Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS mit der Softwareversion 3.0 oder höher. LIFEPAK, LIFEPAK CR, LIFEPAK EXPRESS und QUIK-COMBO sind eingetragene Marken von Physio-Control, Inc. ADAPTIV, CODE-STAT, CHARGE-PAK, QUIK-PAK und Shock Advisory System sind Marken von Physio-Control, Inc. IrDA ist eine eingetragene Marke der Infrared Data Association.
Wissenswertes zu den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS ......1-10 Funktionen und Merkmale......................1-10 2 Erste Schritte Auspacken und Überprüfen des Defibrillators (LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS) .... 2-2 Aufstellung/Anbringung des Defibrillators (LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS) ....2-3 Bedienelemente, Hinweissymbole und Beschriftungen ............... 2-4 Äußere Bedienelemente, Hinweissymbole und Beschriftungen ..........
Seite 6
Verbrauchsmaterialien, Zubehörteile und Schulungsmaterialien ............5-8 Garantieinformationen ......................... 5-8 6 Betriebsparameter des Defibrillators Betriebsparameter und deren Standardeinstellungen ................. 6-2 A Spezifikationen B Shock Advisory System C Kontrollliste D Richtlinien zur Elektromagnetischen Kompatibilität Index Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
EINFÜHRUNG Dieses Kapitel enthält Hintergrundwissen zur Defibrillation und bietet einen Überblick über die Eigenschaften und Funktionen der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS. Wissenswertes zu Automatisierten Externen Defibrillatoren Seite 1-2 Sicherheitsinformationen Symbole Wissenswertes zu den Defibrillatoren 1-10 LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Einführung WISSENSWERTES ZU AUTOMATISIERTEN EXTERNEN DEFIBRILLATOREN Bei den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS handelt es sich um automatisierte externe Defibrillatoren (AED). Seit vielen Jahren werden Defibrillatoren zur Behandlung des plötzlichen Herzstillstands (Sudden Cardiac Arrest, SCA) eingesetzt, bislang jedoch nur von medizinisch ausgebildeten Helfern.
Tod des Benutzers und/oder des Patienten führen kann. Vorsicht Gefahrenquelle oder unsichere Vorgehensweise, die zu weniger schwer wiegenden Verletzungen des Benutzers und/oder des Patienten, zur Beschädigung des Produkts oder zu Sachschäden führen kann. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Seite 12
Dieser Defibrillator kann durch mechanische Falschbehandlung oder Missbrauch (z. B. Eintauchen in Wasser oder Stürze) beschädigt werden. Nach einer solchen Falschbehandlung darf der Defibrillator nicht mehr verwendet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an autorisiertes Wartungspersonal. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Einführung SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung sowie an den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS selbst können die nachfolgend beschriebenen Symbole auftreten. Weitergehende Informationen zu den Symbolen der Bereitschaftsanzeige finden Sie in Kapitel 2, „Erste Schritte“. Symbol Erklärung Hinweissymbol OK. Der Defibrillator ist betriebsbereit.
Seite 14
Dieses Produkt darf nicht über den unsortierten kommunalen Abfall entsorgt werden. Entsorgen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts finden Sie im Internet unter http://recycling.medtronic.com. CE-Prüfsiegel entsprechend der europäischen Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EWG. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
WISSENSWERTES ZU DEN DEFIBRILLATOREN LIFEPAK CR PLUS UND LIFEPAK EXPRESS Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für die Anwendung in geschlossenen Räumen oder im Freien konzipiert. Die Defibrillatoren sind in vollautomatischer und halbautomatischer Ausführung erhältlich. Nach dem Anbringen der Elektroden an der Brust des Patienten analysiert die vollautomatische Ausführung den Herzrhythmus des Patienten und gibt ohne Zutun des Helfers einen...
ERSTE SCHRITTE Dieser Abschnitt erläutert die Komponenten der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS und beschreibt, wie diese für die Verwendung vorbereitet werden. Auspacken und Überprüfen des Defibrillators Seite 2-2 (LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS) Aufstellung/Anbringung des Defibrillators...
Bereitschaftsanzeige das Hinweissymbol CHARGE-PAK angezeigt. Dieses weist darauf hin, dass die CHARGE-PAK Ladebatterie und das QUIK-PAK Elektrodenpaket ausgetauscht werden müssen. Bewahren Sie die Verpackung und die Verpackungseinsätze auf, falls Sie den Defibrillator später einmal versenden müssen. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Schocks oder eine Betriebsdauer von 42 Minuten mit Strom versorgen. Das Hinweissymbol WARTUNG wird angezeigt, wenn ein Zustand vorliegt, der das normale Funktionieren des Defibrillators verhindert oder verhindern könnte. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Seite 24
Abbildung 2-3 abgebildeten Komponenten zum Vorschein. Elektrodenstecker Lautsprecher Elektroden-Kontrollleuchten SCHOCK-Taste Elektroden Elektrodenträger (blaue Kunststofffolie) Innere Komponenten, die nach dem Öffnen des QUIK-PAK Elektrodenpakets zum Vorschein kommen Abbildung 2-3 Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
VERWENDUNG DES DEFIBRILLATORS Dieses Kapitel enthält Informationen und Anweisungen zur Verwendung des Defibrillators (LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS) zur Behandlung eines Herzstillstandpatienten. Warnhinweise Seite 3-2 Vorgehensweise bei einem Plötzlichen Herzstillstand Sprachanweisungen und Signaltöne Vorgehensweise bei Störungen und Problemen Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Fläche auf der Haut kleben. Beschädigte, abgelaufene oder ausgetrocknete Elektroden dürfen nicht verwendet werden. VORSICHT! Mögliche Sachschäden Nehmen Sie vor dem Einsatz des Defibrillators alle nicht defibrillationsgeschützten Geräte vom Patienten ab. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Seite 30
Während der Abgabe des Defibrillationsschocks darf der Patient nicht berührt werden. Befolgen Sie weiterhin die Sprachanweisungen, ganz gleich, ob es sich bei Ihrem Defibrillator um eine vollautomatische oder um eine halbautomatische Ausführung handelt. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
VORGEHENSWEISE BEI STÖRUNGEN UND PROBLEMEN Dieser Abschnitt beschreibt mögliche Problemsituationen, die beim Einsatz der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS eintreten können. Informationen zur Aufrechterhaltung der Einsatzbereitschaft des Defibrillators finden Sie in Kapitel 5. Vorgehensweise bei Störungen und Problemen während des Einsatzes des Defibrillators...
Seite 34
Der Defibrillator darf nur oder zu hoch. in einem Temperaturbereich von 0 °C bis 50 °C betrieben werden. Die Bereitschaftsanzeige funktioniert • Wenden Sie sich nicht richtig. an autorisiertes Wartungspersonal. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Seite 35
DEFIBRILLATORPROTOKOLLE Dieser Abschnitt erläutert die von den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS während der Behandlung eines Herzstillstands und anderen Gelegenheiten erfassten und protokollierten Daten. Diese Gebrauchsanweisung enthält keine Informationen zur Übergabe der Defibrillatorprotokolle an den Rettungsdienst oder an das Klinikpersonal. Hierfür kommen regional unterschiedliche Verfahren zur Anwendung;...
Defibrillatorprotokolle ÜBERSICHT ÜBER DIE DATENERFASSUNG UND -PROTOKOLLIERUNG Bei jedem Einsatz des Defibrillators LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS erfasst und protokolliert dieser Daten über den Defibrillationsprozess, die digital gespeichert werden und an einen PC übertragen werden können. Diese Daten können den Mitarbeitern des Rettungsdienstes oder dem Klinikpersonal zur Verfügung gestellt werden, um bei der späteren Besprechung des Falls, bei der Qualitätssicherung,...
Seite 39
PFLEGE DES DEFIBRILLATORS In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS jederzeit einsatzbereit halten. Bei entsprechender Pflege wird der Defibrillator viele Jahre lang zuverlässig funktionieren. Sicherstellen der Einsatzbereitschaft Seite 5-2 Austauschen der CHARGE-PAK Ladebatterie...
Pflege des Defibrillators SICHERSTELLEN DER EINSATZBEREITSCHAFT Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS erfordern keinerlei routinemäßig durchzuführende Wartungsarbeiten. Der Defibrillator führt jede Woche und bei jedem Einschalten einen Selbsttest durch. Dabei leuchten die Elektroden-Kontrollleuchten kurz auf. Wenn beim automatischen Selbsttest ein Problem festgestellt wird, erlischt das Hinweissymbol...
0 °C verhindern möglicherweise eine effektive Aufladung der internen Batterie. Wird die interne Batterie für einen Zeitraum von mehr als sieben Tagen einer Temperatur von mehr als 50 °C ausgesetzt, kann sie irreversibel beschädigt werden. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Abdeckung abgedeckt wird, bevor Sie die Abdeckung schließen. Schließen Sie die Abdeckung. Überzeugen Sie sich davon, dass in der rechten oberen Ecke der Abdeckung das Verfallsdatum des Elektrodenpakets sichtbar ist. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Zubehörteilen und Schulungsmaterialien erhalten Sie von Physio-Control. GARANTIEINFORMATIONEN Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie in der Garantieerklärung, die dem mit diesem Produkt gelieferten Zubehörsatz beiliegt. Sie erhalten diese auch auf Anforderung von Physio-Control. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Betriebsparameter des Defibrillators BETRIEBSPARAMETER UND DEREN STANDARDEINSTELLUNGEN Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS verfügen über verschiedene Betriebsparameter. Zu diesen Parametern gehören beispielsweise die Einstellung der Echtzeituhr des Defibrillators (Datum und Uhrzeit), die Energieabgabesequenz und das Energieprotokoll. Diese Gruppe der Betriebsparameter bildet die Standardeinstellungen des Defibrillators.
Seite 50
Dieser Betriebsparameter bestimmt die am Standort Keine des Defibrillators geltende Zeitzone. Als mögliche Einstellungen stehen 74 Zeitzonen plus UTC (koordinierte Weltzeit) zur Verfügung. * Die Verhaltensweise kann für Arabisch, Finnisch, Isländisch und Slowenisch abweichend sein. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Seite 54
Der Defibrillator lässt einen Defibrillationsschock nur dann zu, wenn das SAS zur Defibrillation rät. Leistungsfähigkeit LIFEPAK CR Plus: Dreißig (30) vollständige Entladungen oder 210 Minuten des Defibrillators: Einschaltdauer bei vollständig aufgeladener interner Batterie. LIFEPAK EXPRESS: Zwanzig (20) vollständige Entladungen oder 140 Minuten Einschaltdauer bei vollständig aufgeladener interner Batterie.
½ Sinus je Achse). Vibrationsfestigkeit: MIL-STD-810E, Methode 514.4; Helikopter – Kategorie 6 (3,75 g RMS), Räder-/Kettenfahrzeuge – Kategorie 8 (2,85 g RMS). EMV: EMV-Informationen entsprechend IEC 60601-1-2 finden Sie in Anhang D. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Seite 58
Testprotokollbericht: Bericht zu den Selbsttests des Defibrillators. Kapazität: Ereignisprotokoll: Mindestens 200 Ereignisse mit Zeit- und Datumsangabe. Schnittstelle: Drahtlose Datenübertragung an einen PC. Datenauswertung: Physio-Control bietet verschiedene Software-Tools für die Darstellung und Analyse der Daten an. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Seite 60
Kammertachykardie (ventrikuläre Tachykardie) Zweiundsiebzig Episoden ventrikulärer Tachykardie (VT), die in 62 Patienten induziert wurde, wurden mit randomisierten Schocks behandelt. Schocks mit biphasischer wie auch mit monophasischer Impulsform erzielten hohe Konversionsraten. Der Stichprobenumfang war jedoch zu gering, um eine statistisch aussagekräftige Korrelation zwischen den Erfolgsraten der verschiedenen Kurvenformen durchführen zu können.
Shock Advisory System ÜBERSICHT ÜBER DAS SHOCK ADVISORY SYSTEM Bei dem Shock Advisory System (SAS) handelt es sich um ein in die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS integriertes System zur EKG-Analyse, das autark entscheidet, ob ein defibrillierbarer oder ein nicht defibrillierbarer Herzrhythmus vorliegt. Mithilfe dieses Systems können...
Seite 64
Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die Leistungsfähigkeit des SAS der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS bei EKGs von erwachsenen Patienten. Leistungsfähigkeit des SAS der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS bei EKGs Tabelle B-1 von erwachsenen Patienten (Fortsetzung)
Seite 65
Shock Advisory System Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS wurden auch unter Verwendung von EKGs getestet, die von hospitalisierten pädiatrischen Patienten im Alter von < ein Tag bis siebzehn Jahren abgeleitet wurden. Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die Ergebnisse dieser Tests.
Helfer durch den Bewegungsalarm auf, vom Patienten zurückzutreten. Dies führt zum Einstellen der Bewegungen und der Fortsetzung der EKG-Analyse. * Die Verhaltensweise kann für Arabisch, Finnisch, Isländisch und Slowenisch abweichend sein. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
Tabelle D-1 Richtlinien und Herstellererklärung zu elektromagnetischen Emissionen Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
Seite 74
Tabelle D-2 Richtlinien und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
Seite 75
IEC 60601 Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
Seite 76
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen Funkkommunikationsgeräten und den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung mit kontrollierten HF-Störgrößen vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des Defibrillators kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren...