Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lifepak CR Plus Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CR Plus:
Inhaltsverzeichnis
LIFEPAK CR
Plus
®
DEFIBRILLATOR
LIFEPAK EXPRESS
®
DEFIBRILLATOR
GEBRAUCHSANWEISUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lifepak CR Plus

  • Seite 1 LIFEPAK CR Plus ® DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS ® DEFIBRILLATOR GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 3 LIFEPAK CR Plus ® DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS ® DEFIBRILLATOR GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 4: Verantwortung Für Die Zugänglichkeit Dieser Informationen

    Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS mit der Softwareversion 3.0 oder höher. LIFEPAK, LIFEPAK CR, LIFEPAK EXPRESS und QUIK-COMBO sind eingetragene Marken von Physio-Control, Inc. ADAPTIV, CODE-STAT, CHARGE-PAK, QUIK-PAK und Shock Advisory System sind Marken von Physio-Control, Inc. IrDA ist eine eingetragene Marke der Infrared Data Association.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Wissenswertes zu den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS ......1-10 Funktionen und Merkmale......................1-10 2 Erste Schritte Auspacken und Überprüfen des Defibrillators (LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS) .... 2-2 Aufstellung/Anbringung des Defibrillators (LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS) ....2-3 Bedienelemente, Hinweissymbole und Beschriftungen ............... 2-4 Äußere Bedienelemente, Hinweissymbole und Beschriftungen ..........
  • Seite 6 Verbrauchsmaterialien, Zubehörteile und Schulungsmaterialien ............5-8 Garantieinformationen ......................... 5-8 6 Betriebsparameter des Defibrillators Betriebsparameter und deren Standardeinstellungen ................. 6-2 A Spezifikationen B Shock Advisory System C Kontrollliste D Richtlinien zur Elektromagnetischen Kompatibilität Index Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 7: Einführung

    EINFÜHRUNG Dieses Kapitel enthält Hintergrundwissen zur Defibrillation und bietet einen Überblick über die Eigenschaften und Funktionen der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS. Wissenswertes zu Automatisierten Externen Defibrillatoren Seite 1-2 Sicherheitsinformationen Symbole Wissenswertes zu den Defibrillatoren 1-10 LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 8: Wissenswertes Zu Automatisierten Externen Defibrillatoren

    Einführung WISSENSWERTES ZU AUTOMATISIERTEN EXTERNEN DEFIBRILLATOREN Bei den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS handelt es sich um automatisierte externe Defibrillatoren (AED). Seit vielen Jahren werden Defibrillatoren zur Behandlung des plötzlichen Herzstillstands (Sudden Cardiac Arrest, SCA) eingesetzt, bislang jedoch nur von medizinisch ausgebildeten Helfern.
  • Seite 9: Terminologie

    Ein vom Defibrillator erkannter Herzrhythmus, der keine Herzrhythmus Defibrillationstherapie, wohl aber möglicherweise eine HLW erfordert. Patient Im Rahmen dieser Gebrauchsanweisung die vom Herzstillstand betroffene Person. Das patentierte Shock Advisory System™ von Physio-Control. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 10: Spezielle Formatierungen Des Texts

    Tod des Benutzers und/oder des Patienten führen kann. Vorsicht Gefahrenquelle oder unsichere Vorgehensweise, die zu weniger schwer wiegenden Verletzungen des Benutzers und/oder des Patienten, zur Beschädigung des Produkts oder zu Sachschäden führen kann. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 11: Allgemeine Warnhinweise

    Beständigkeit gegen elektromagnetische Störeinflusse führen, was die Funktionsfähigkeit dieses Defibrillators oder benachbarter Geräte nachteilig beeinflussen kann. Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Komponenten und Zubehörteile. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 12 Dieser Defibrillator kann durch mechanische Falschbehandlung oder Missbrauch (z. B. Eintauchen in Wasser oder Stürze) beschädigt werden. Nach einer solchen Falschbehandlung darf der Defibrillator nicht mehr verwendet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an autorisiertes Wartungspersonal. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 13: Symbole

    Einführung SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung sowie an den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS selbst können die nachfolgend beschriebenen Symbole auftreten. Weitergehende Informationen zu den Symbolen der Bereitschaftsanzeige finden Sie in Kapitel 2, „Erste Schritte“. Symbol Erklärung Hinweissymbol OK. Der Defibrillator ist betriebsbereit.
  • Seite 14 Dieses Produkt darf nicht über den unsortierten kommunalen Abfall entsorgt werden. Entsorgen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts finden Sie im Internet unter http://recycling.medtronic.com. CE-Prüfsiegel entsprechend der europäischen Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EWG. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 15 Ein US-Bundesgesetz schränkt den Verkauf dieses Geräts auf Ärzte oder auf Anordnung durch einen Arzt ein. Rx Only Artikelnummer des Herstellers. CAT oder Katalognummer für Bestellungen. REF oder Bestellnummer. SN oder Seriennummer. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 16: Wissenswertes Zu Den Defibrillatoren Lifepak Cr Plus Und Lifepak Express

    WISSENSWERTES ZU DEN DEFIBRILLATOREN LIFEPAK CR PLUS UND LIFEPAK EXPRESS Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für die Anwendung in geschlossenen Räumen oder im Freien konzipiert. Die Defibrillatoren sind in vollautomatischer und halbautomatischer Ausführung erhältlich. Nach dem Anbringen der Elektroden an der Brust des Patienten analysiert die vollautomatische Ausführung den Herzrhythmus des Patienten und gibt ohne Zutun des Helfers einen...
  • Seite 17 Bei der Auslieferung ist eine CHARGE-PAK Ladebatterie in den Defibrillator eingesetzt und ein QUIK-PAK™ Elektrodenpaket angeschlossen. Des Weiteren gehört diese Gebrauchsanweisung zum Lieferumfang. Informationen zu weiteren Zubehörteilen finden Sie in Kapitel 5. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS 1-11 © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 19: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Dieser Abschnitt erläutert die Komponenten der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS und beschreibt, wie diese für die Verwendung vorbereitet werden. Auspacken und Überprüfen des Defibrillators Seite 2-2 (LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS) Aufstellung/Anbringung des Defibrillators...
  • Seite 20: Auspacken Und Überprüfen Des Defibrillators (Lifepak Cr Plus Oder Lifepak Express)

    Bereitschaftsanzeige das Hinweissymbol CHARGE-PAK angezeigt. Dieses weist darauf hin, dass die CHARGE-PAK Ladebatterie und das QUIK-PAK Elektrodenpaket ausgetauscht werden müssen. Bewahren Sie die Verpackung und die Verpackungseinsätze auf, falls Sie den Defibrillator später einmal versenden müssen. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 21: Aufstellung/Anbringung Des Defibrillators (Lifepak Cr Plus Oder Lifepak Express)

    Umgebungsbedingungen finden Sie in Anhang A auf Seite A-4. Sie können den Defibrillator auf einer festen Oberfläche aufstellen oder ihn mithilfe der als Zubehör gelieferten Wandhalterung an einer Wand anbringen. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Physio-Control-Vertretung. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 22: Bedienelemente, Hinweissymbole Und Beschriftungen

    Schocks oder eine Betriebsdauer von 42 Minuten mit Strom versorgen. Das Hinweissymbol WARTUNG wird angezeigt, wenn ein Zustand vorliegt, der das normale Funktionieren des Defibrillators verhindert oder verhindern könnte. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 23: Innere Komponenten Des Defibrillators

    Öffnungsgriff (siehe Abbildung 2-2). Tabelle 2-2 beschreibt die inneren Komponenten des Defibrillators. Kurzanleitung Verfallsdatum Elektrodenpaket Befestigungsstift Öffnungsgriff des des Elektrodenpakets Elektrodenpakets Innere Komponenten des Defibrillators Abbildung 2-2 Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 24 Abbildung 2-3 abgebildeten Komponenten zum Vorschein. Elektrodenstecker Lautsprecher Elektroden-Kontrollleuchten SCHOCK-Taste Elektroden Elektrodenträger (blaue Kunststofffolie) Innere Komponenten, die nach dem Öffnen des QUIK-PAK Elektrodenpakets zum Vorschein kommen Abbildung 2-3 Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 25 Der Elektrodenstecker dient zum Anschließen der Elektroden an den Defibrillator. Zur Erleichterung des Patiententransports kann der Elektrodenstecker vom Defibrillator gelöst und an andere für QUIK-COMBO Elektroden ausgelegte AED oder Defibrillatoren angeschlossen werden. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 27: Verwendung Des Defibrillators

    VERWENDUNG DES DEFIBRILLATORS Dieses Kapitel enthält Informationen und Anweisungen zur Verwendung des Defibrillators (LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS) zur Behandlung eines Herzstillstandpatienten. Warnhinweise Seite 3-2 Vorgehensweise bei einem Plötzlichen Herzstillstand Sprachanweisungen und Signaltöne Vorgehensweise bei Störungen und Problemen Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 28: Warnhinweise

    Fläche auf der Haut kleben. Beschädigte, abgelaufene oder ausgetrocknete Elektroden dürfen nicht verwendet werden. VORSICHT! Mögliche Sachschäden Nehmen Sie vor dem Einsatz des Defibrillators alle nicht defibrillationsgeschützten Geräte vom Patienten ab. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 29: Vorgehensweise Bei Einem Plötzlichen Herzstillstand

    Öffnungsgriff des Elektrodenpakets. Auf diese Weise wird das Elektrodenpaket aufgerissen. Reißen Sie das Elektrodenpaket ganz auf, um die Elektroden entnehmen zu können. Ein kleines Stück des Pakets bleibt mit dem Defibrillator verbunden. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 30 Während der Abgabe des Defibrillationsschocks darf der Patient nicht berührt werden. Befolgen Sie weiterhin die Sprachanweisungen, ganz gleich, ob es sich bei Ihrem Defibrillator um eine vollautomatische oder um eine halbautomatische Ausführung handelt. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 31: Weitere Vorgehensweise Nach Dem Eintreffen Des Rettungsdienstes

    ) angezeigt wird, benötigt die interne Batterie noch etwas Zeit, bis sie wieder ausreichend aufgeladen ist. 7 Entsorgen Sie die verwendeten Elektroden, etwaige unverbrauchte Ersatzelektroden und die CHARGE-PAK Ladebatterie (siehe „Informationen zur Wiederverwertung“, Seite 5-8). Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 32: Sprachanweisungen Und Signaltöne

    VORGEHENSWEISE BEI STÖRUNGEN UND PROBLEMEN Dieser Abschnitt beschreibt mögliche Problemsituationen, die beim Einsatz der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS eintreten können. Informationen zur Aufrechterhaltung der Einsatzbereitschaft des Defibrillators finden Sie in Kapitel 5. Vorgehensweise bei Störungen und Problemen während des Einsatzes des Defibrillators...
  • Seite 33 Ausfall des Lautsprechersystems. • Führen Sie eine HLW durch, wenn der Patient nicht reagiert, nicht normal atmet und sich nicht bewegt. • Wenden Sie sich an autorisiertes Wartungspersonal. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 34 Der Defibrillator darf nur oder zu hoch. in einem Temperaturbereich von 0 °C bis 50 °C betrieben werden. Die Bereitschaftsanzeige funktioniert • Wenden Sie sich nicht richtig. an autorisiertes Wartungspersonal. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 35 DEFIBRILLATORPROTOKOLLE Dieser Abschnitt erläutert die von den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS während der Behandlung eines Herzstillstands und anderen Gelegenheiten erfassten und protokollierten Daten. Diese Gebrauchsanweisung enthält keine Informationen zur Übergabe der Defibrillatorprotokolle an den Rettungsdienst oder an das Klinikpersonal. Hierfür kommen regional unterschiedliche Verfahren zur Anwendung;...
  • Seite 36: Defibrillatorprotokolle

    Defibrillatorprotokolle ÜBERSICHT ÜBER DIE DATENERFASSUNG UND -PROTOKOLLIERUNG Bei jedem Einsatz des Defibrillators LIFEPAK CR Plus oder LIFEPAK EXPRESS erfasst und protokolliert dieser Daten über den Defibrillationsprozess, die digital gespeichert werden und an einen PC übertragen werden können. Diese Daten können den Mitarbeitern des Rettungsdienstes oder dem Klinikpersonal zur Verfügung gestellt werden, um bei der späteren Besprechung des Falls, bei der Qualitätssicherung,...
  • Seite 37: Test- Und Wartungsdaten

    Patient überprüfen* Ladung abgebaut Batterie schwach Bewegung Analyse abgebrochen* Protokollspeicher voll EKG-Speicher voll Ausschalten des Defibrillators *Zu diesen Ereignissen werden in der Zusammenfassung exemplarische EKG-Verläufe angezeigt. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 39 PFLEGE DES DEFIBRILLATORS In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS jederzeit einsatzbereit halten. Bei entsprechender Pflege wird der Defibrillator viele Jahre lang zuverlässig funktionieren. Sicherstellen der Einsatzbereitschaft Seite 5-2 Austauschen der CHARGE-PAK Ladebatterie...
  • Seite 40: Pflege Des Defibrillators

    Pflege des Defibrillators SICHERSTELLEN DER EINSATZBEREITSCHAFT Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS erfordern keinerlei routinemäßig durchzuführende Wartungsarbeiten. Der Defibrillator führt jede Woche und bei jedem Einschalten einen Selbsttest durch. Dabei leuchten die Elektroden-Kontrollleuchten kurz auf. Wenn beim automatischen Selbsttest ein Problem festgestellt wird, erlischt das Hinweissymbol...
  • Seite 41: Austauschen Der Charge-Pak Ladebatterie Und Des Quik-Pak Elektrodenpakets

    Die CHARGE-PAK Ladebatterie kann nicht wieder aufgeladen werden. Versuchen Sie nicht, die CHARGE-PAK Ladebatterie wieder aufzuladen, zu öffnen, zu zerquetschen oder zu verbrennen, da hierbei die Gefahr besteht, dass die Batterie explodiert oder in Brand gerät. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 42: Austauschen Der Charge-Pak Ladebatterie

    0 °C verhindern möglicherweise eine effektive Aufladung der internen Batterie. Wird die interne Batterie für einen Zeitraum von mehr als sieben Tagen einer Temperatur von mehr als 50 °C ausgesetzt, kann sie irreversibel beschädigt werden. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 43 2 Geben Sie dem Entlader wenigstens neun Tage Zeit, um die verbrauchte Ladebatterie vollständig zu entladen. 3 Entsorgen Sie die verbrauchte, entladene Ladebatterie unter Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 44: Austauschen Des Quik-Pak Elektrodenpakets

    Abdeckung abgedeckt wird, bevor Sie die Abdeckung schließen. Schließen Sie die Abdeckung. Überzeugen Sie sich davon, dass in der rechten oberen Ecke der Abdeckung das Verfallsdatum des Elektrodenpakets sichtbar ist. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 45: Lagerung Des Defibrillators

    Keine. Nach Gebrauch entsorgen nicht aus dem Elektrodenpaket. oder der Wiederverwertung zuführen. Tragegehäuse. Mit feuchtem Tuch oder Wasser. Schwamm abwischen. Kurzanleitung. Mit feuchtem Tuch oder Wasser. Schwamm abwischen. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 46: Vorgehensweise Bei Wartungsbedarf

    Zubehörteilen und Schulungsmaterialien erhalten Sie von Physio-Control. GARANTIEINFORMATIONEN Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie in der Garantieerklärung, die dem mit diesem Produkt gelieferten Zubehörsatz beiliegt. Sie erhalten diese auch auf Anforderung von Physio-Control. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 47: Betriebsparameter Des Defibrillators

    BETRIEBSPARAMETER DES DEFIBRILLATORS Dieses Kapitel beschreibt die Betriebsparameter, die bei den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS eingestellt werden können. Betriebsparameter und deren Standardeinstellungen Seite 6-2 Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 48: Betriebsparameter Und Deren Standardeinstellungen

    Betriebsparameter des Defibrillators BETRIEBSPARAMETER UND DEREN STANDARDEINSTELLUNGEN Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS verfügen über verschiedene Betriebsparameter. Zu diesen Parametern gehören beispielsweise die Einstellung der Echtzeituhr des Defibrillators (Datum und Uhrzeit), die Energieabgabesequenz und das Energieprotokoll. Diese Gruppe der Betriebsparameter bildet die Standardeinstellungen des Defibrillators.
  • Seite 49 Schockabgabe und jeder HLW-Maßnahme). * Die Standardeinstellung für Arabisch, Finnisch, Isländisch und Slowenisch ist EIN. ** Die Standardeinstellung für Arabisch, Finnisch, Isländisch und Slowenisch ist IMMER. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 50 Dieser Betriebsparameter bestimmt die am Standort Keine des Defibrillators geltende Zeitzone. Als mögliche Einstellungen stehen 74 Zeitzonen plus UTC (koordinierte Weltzeit) zur Verfügung. * Die Verhaltensweise kann für Arabisch, Finnisch, Isländisch und Slowenisch abweichend sein. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 51 ANHANG A SPEZIFIKATIONEN Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 53: Spezifikationen

    Die spezifizierte Energieabgabe ist die nominale, auf der Energieeinstellung und der Patientenimpedanz basierende abgegebene Energie, wie in der nachstehenden Darstellung definiert. * Gewählte Energieeinstellung Spezifizierte Energieabgabe Abbildung A-1 Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 54 Der Defibrillator lässt einen Defibrillationsschock nur dann zu, wenn das SAS zur Defibrillation rät. Leistungsfähigkeit LIFEPAK CR Plus: Dreißig (30) vollständige Entladungen oder 210 Minuten des Defibrillators: Einschaltdauer bei vollständig aufgeladener interner Batterie. LIFEPAK EXPRESS: Zwanzig (20) vollständige Entladungen oder 140 Minuten Einschaltdauer bei vollständig aufgeladener interner Batterie.
  • Seite 55 Benutzers einen Schock ab, sofern dies angebracht ist. Elektrischer Schutz: Eingang nach IEC60601-1/EN60601-1 gegen Hochspannungs-Defibrillationsimpulse geschützt (siehe Abbildung A-3). Defibrillationsgeschütztes Anwendungsteil vom Typ BF Abbildung A-3 Sicherheits- Gerät mit interner Stromversorgung (IEC60601-1/EN60601-1). klassifizierung: Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 56: Umgebungsbedingungen

    ½ Sinus je Achse). Vibrationsfestigkeit: MIL-STD-810E, Methode 514.4; Helikopter – Kategorie 6 (3,75 g RMS), Räder-/Kettenfahrzeuge – Kategorie 8 (2,85 g RMS). EMV: EMV-Informationen entsprechend IEC 60601-1-2 finden Sie in Anhang D. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 57: Abmessungen Und Gewicht

    24 Stunden Maximale Anzahl von Defibrillationsimpulsen: 50 bei 360 Joule Maximale Stimulationsdauer: 12 Stunden Die Ableitung des EKGs erfolgt über die anterior/lateral (Standardplatzierung) oder anterior/posterior platzierten Einmal-Defibrillationselektroden. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 58 Testprotokollbericht: Bericht zu den Selbsttests des Defibrillators. Kapazität: Ereignisprotokoll: Mindestens 200 Ereignisse mit Zeit- und Datumsangabe. Schnittstelle: Drahtlose Datenübertragung an einen PC. Datenauswertung: Physio-Control bietet verschiedene Software-Tools für die Darstellung und Analyse der Daten an. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 59: Überblick Über Die Klinische Erprobung: Defibrillation Bei Kammerflimmern Und Kammertachykardien

    39/47 (83 %) 69 % bis 92 % S.L. Higgins et al., „A comparison of biphasic and monophasic shocks for external defibrillation“, Prehospital Emergency Care, 2000, 4(4):305-13. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 60 Kammertachykardie (ventrikuläre Tachykardie) Zweiundsiebzig Episoden ventrikulärer Tachykardie (VT), die in 62 Patienten induziert wurde, wurden mit randomisierten Schocks behandelt. Schocks mit biphasischer wie auch mit monophasischer Impulsform erzielten hohe Konversionsraten. Der Stichprobenumfang war jedoch zu gering, um eine statistisch aussagekräftige Korrelation zwischen den Erfolgsraten der verschiedenen Kurvenformen durchführen zu können.
  • Seite 61: B Shock Advisory System

    ANHANG B SHOCK ADVISORY SYSTEM Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 63: Übersicht Über Das Shock Advisory System

    Shock Advisory System ÜBERSICHT ÜBER DAS SHOCK ADVISORY SYSTEM Bei dem Shock Advisory System (SAS) handelt es sich um ein in die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS integriertes System zur EKG-Analyse, das autark entscheidet, ob ein defibrillierbarer oder ein nicht defibrillierbarer Herzrhythmus vorliegt. Mithilfe dieses Systems können...
  • Seite 64 Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die Leistungsfähigkeit des SAS der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS bei EKGs von erwachsenen Patienten. Leistungsfähigkeit des SAS der Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS bei EKGs Tabelle B-1 von erwachsenen Patienten (Fortsetzung)
  • Seite 65 Shock Advisory System Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS wurden auch unter Verwendung von EKGs getestet, die von hospitalisierten pädiatrischen Patienten im Alter von < ein Tag bis siebzehn Jahren abgeleitet wurden. Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die Ergebnisse dieser Tests.
  • Seite 66: Automatische Schockabgabe Oder Anweisen Des Benutzers Zur Schockabgabe

    Helfer durch den Bewegungsalarm auf, vom Patienten zurückzutreten. Dies führt zum Einstellen der Bewegungen und der Fortsetzung der EKG-Analyse. * Die Verhaltensweise kann für Arabisch, Finnisch, Isländisch und Slowenisch abweichend sein. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 67 ANHANG C KONTROLLLISTE Diese Kontrollliste darf vervielfältigt werden. Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 69 Füllen Sie die Vorräte ggf. auf. und Verbrauchsmaterialien. Überprüfen Sie den Defibrillator auf: Schäden und Risse Wenden Sie sich an autorisiertes Wartungspersonal. Fremdkörper und Reinigen Sie das Gerät. Verschmutzungen Sonstiges: Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 71 ANHANG D RICHTLINIEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITÄT Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 73: Grundlegende Leistung

    Tabelle D-1 Richtlinien und Herstellererklärung zu elektromagnetischen Emissionen Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 74 Tabelle D-2 Richtlinien und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 75 IEC 60601 Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 76 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen Funkkommunikationsgeräten und den Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS Die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS sind für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung mit kontrollierten HF-Störgrößen vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des Defibrillators kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren...
  • Seite 77 Energieprotokoll 6-2 Berichte, gespeicherte 4-2 -protokollierung 4-2 Ereignis- und Testprotokoll 4-3 Beschriftungen 2-4 Datenübertragung Ereignisprotokoll 4-2 Aktueller Protokollsatz 4-2 Erste Schritte 2-1 Löschen von Daten 4-2 Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS Index-1 © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Seite 78 Bewegungserkennung 1-10 Sicherheitstechnische Begriffe 1-4 Zeitzone 6-4 Defibrillationselektroden 1-11 Sicherheitswarnhinweise 2-4, 2-5 Zubehörteile 5-8 Defibrillatorprotokolle 1-11 Sicherstellen der Zusammenfassung 4-2 Einsatzbereitschaft 5-2 Funktionen und Merkmale 1-10 Spezifikationen A-1 Herzrhythmusanalyse 1-11 Index-2 Gebrauchsanweisung für die Defibrillatoren LIFEPAK CR Plus und LIFEPAK EXPRESS...
  • Seite 80 Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE Redmond, WA 98052 USA Tel.: 425.867.4000 Fax: 425.867.4121 www.physio-control.com Physio-Control, Inc., 11811 Willows Road NE, Redmond, WA 98052 USA Medtronic B.V., Earl Bakkenstraat 10, 6422 PJ Heerlen, Niederlande Veröffentlichungsdatum: 05/2010 3201686-045...

Diese Anleitung auch für:

Express

Inhaltsverzeichnis