Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ELPA 1
ELPA 6 plus
0010002
0060003
DE
WARNUNG
WARNING
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder Brand!
Danger of death through electric shock or fire!
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
• Installation should only be carried out by
durchführen lassen!
professional electrician!
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
• Disconnect the mains power supply prior to
freischalten!
installation and/or disassembly!
Allgemeine Infos
General information
• Treppenlicht-Zeitschalter, elektronisch
• Staircase time switch, electronical
• Multifunktionsgerät mit 10 wählbaren Funktionen,
• Multi-function device with choice of 10 functions,
mit Nulldurchgangsschaltung
with zero-cross switching
• Multispannungseingang 8–230 V AC/DC
• Multi-voltage input 8–230 V AC/DC e.g. for inter-
z. B. für Sprechanlagen (nur bei ELPA 1)
com systems (only with ELPA 1)
Technical data
Technische Daten
Operating voltage: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Betriebsspannung: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frequency: 50–60 Hz
Frequenz: 50–60 Hz
Stand-by consumption: 0,3 W
Standby Leistung: 0,3 W
Multi-voltage input: floating (only with ELPA 1)
Multispannungseingang: potenzialfrei (nur bei
Contact: NO contact, µ-contact
ELPA 1)
Switching capacity: 10 AX (at 230 V AC, cos ϕ = 0,3),
Kontakt: Schließer, µ-Kontakt
16 A (at 230 V AC, cos ϕ = 1)
Schaltleistung: 10 AX (bei 230 V AC, cos ϕ = 0,3);
Min. switching capacity: 10 mA
16 A (bei 230 V AC, cos ϕ = 1)
Incandescent/halogen lamp load: 2600 W
Schaltleistung min.: 10 mA
Fluorescent lamp load (electr. ballast): 1100 W
Glüh-/Halogenlampenlast: 2600 W
LED lamps < 2 W: 55 W
Leuchtstofflampenlast (EVG): 1100 W
LED lamps > 2 W: 600 W (400 W VDE approved)
LED-Lampen < 2 W: 55 W
Protection rating: IP 20 in accordance with EN 60529
LED-Lampen > 2 W: 600 W (400 W VDE geprüft)
Protection class: II in accordance with EN 60669-1
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
subject to designated installation
Schutzklasse: II nach EN 60669-1 bei bestimmungs-
gemäßer Montage
NL
WAARSCHUWING
ADVARSEL
Levensgevaar door elektrische schokken of brand!
Livsfare på grund af elektrisk stød eller brand!
• Montage uitsluitend door een elektromonteur
• Monteringen må udelukkende udføres af en
laten uitvoeren!
el-installatør!
• Vóór montage/demontage netspanning
• Kobl spændingen fra før montering/afmon-
vrijschakelen
tering!
Allgemene info
Generelle informationer
• Trappenhuis-tijdschakelaar, elektronisch
• Tidskontakt til trappelys, elektroniske
• Multifunctioneel apparaat met 10 selecteerbare
• Multifunktionsapparat med 10 valgbare funktioner,
functies met nuldoorgangsschakeling
med nulgennemgangskreds
• Meervoudige spanningsingang 8–230 V AC/DC bv.
• Multispændingsindgang 8–230 V AC/DC
voor intercominstallaties (alleen bij ELPA 1)
f. eks. til samtaleanlæg (kun til ELPA 1)
Technische gegevens
Tekniske data
Bedrijfsspanning: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Driftsspænding: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frequentie: 50–60 Hz
Frekvens: 50–60 Hz
Standby verbruik: 0,3 W
Stand-by effekt: 0,3 W
Meervoudige spanningsingang: potentiaalvrij
Multispændingsindgang: potentialfri (kun til ELPA 1)
(alleen bij ELPA 1)
Kontakt: lukker, µ-kontakt
Contact: maakcontact, µ-contact
Koblingseffekt: 10 AX (ved 230 V AC,
Schakelvermogen: 10 AX (bij 230 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (ved 230 V AC, cos ϕ = 1)
cos ϕ = 0,3), 16 A (bij 230 V AC, cos ϕ = 1)
Koblingseffekt min: 10 mA
Schakelvermogen min: 10 mA
Gløde-/halogenlampebelastning: 2600 W
Gloei-/halogeenlampbelasting: 2600 W
Lysstoflampebelastning (EVG): 1100 W
TL-lampbelasting (EVSA): 1100 W
LED-pærer < 2 W: 55 W
LED-lampen < 2 W: 55 W
LED-pærer > 2 W: 600 W (400 W VDE-godkendt)
LED-lampen > 2 W: 600 W (400 W VDE goedgekeurd)
Beskyttelsesart: IP 20 iht. EN 60529
Beschermingsgraad: IP 20 volgens EN 60529
Beskyttelsesklasse: II iht. EN 60669-1 i overensstem-
Beschermingsklasse: II volgens EN 60669-1 bij bedo-
melse med angiven installation
elde montage
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
EN
FR
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution et d'incendie!
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
Informations générales
• Minuterie d'escalier, électronique
• Appareil multifonction avec 10 fonctions sélection-
nables, avec commutation au passage par zéro
• Entrée multitension 8–230 V CA/CC par ex. pour
interphones (uniquement pour ELPA 1)
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V AC, + 10 %, –15 %
Fréquence : 50–60 Hz
Consommation stand-by : 0,3 W
Entrée multitension : libre de potentiel (uniquement
pour ELPA 1)
Contact : contact à fermeture, microcontact
Puissance de commutation: 10 AX (à 230 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (à 230 V AC, cos ϕ = 1)
Puissance de commutation min. : 10 mA
Charge de lampes à incand./halogène : 2600 W
Charge de tube fluorescent : 1100 W
Lampes à LED < 2 W : 55 W
Lampes à LED > 2 W : 600 W (400 W approuvé par
VDE)
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529
Classe de protection : II selon EN 60669-1 en cas de
montage conforme
DA
SV
VARNING
Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller
brand!
• Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
• Koppla från strömmen innan montering/
demontering!
Allmän info
• Trappbelysningstimer, elektroniska
• Multifunktionsapparat med 10 valbara funktioner
med nollpunktsbrytning
• Multispänningsingång 8–230 V AC/DC t.ex. för
intercom-enheter (endast för ELPA 1)
Tekniska data
Driftspänning: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Standby effekt: 0,3 W
Potentialfri multispänningsingång (endast för ELPA 1)
Kontakt: slutare, µ-kontakt
Kopplingseffekt: 10 AX (vid 230 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (vid 230 V AC, cos ϕ = 1)
Kopplingskapacitet min: 10 mA
Effekt glöd/halogenlampa: 2600 W
Lysrörslampslast (EVG): 1100 W
LED-lampor < 2 W: 55 W
LED-lampor > 2 W: 600 W (400 W VDE-godkänd)
Kapslingsklass: IP 20 enligt EN 60529
Skyddsklass: II II enligt EN 60669-1 vid korrekt
montering
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
IT
AVVERTIMENTO
ADVERTENCIA
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
specializzato!
mente por un electricista profesional!
• Prima del montaggio o dello smontaggio
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de pro-
scollegare la tensione di rete!
ceder al montaje o desmontaje!
Informazioni generali
Información general
• Temporizzatore resettabile luci scale, elettronico
• Minutero de escalera, electrónico
• Apparecchio multifunzione con 10 funzioni selezio-
• Aparato multifuncional con 10 funciones seleccio-
nabili, con circuito con passaggio per lo zero
nables, con conmutación en paso por cero
• Ingresso multitensione 8–230 V per AC/DC ad es.
• Entrada de tensión múltiple 8–230 V CA/CC, p. ej.,
per impianti citofonici (solo con ELPA 1)
para interfonos (solo con ELPA 1)
Dati tecnici
Datos técnicos
Tensione d'esercizio: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Tensión de servicio: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frequenza: 50–60 Hz
Frecuencia: 50–60 Hz
Autoconsumo: 0,3 W
Consumo en espera: 0,3 W
Ingresso multitensione: privo di potenziale (solo per
Entrada de tensión múltiple: sin potencial (solo con
ELPA 1)
ELPA 1)
Contatto: contatto di chiusura, contatto µ
Contacto: contacto de cierre µ
Potenza di commutazione: 10 AX (a 230 V AC, cos ϕ =
Potencia de conexión: 10 AX (a 230 V AC,
0,3), 16 A (a 230 V AC, cos ϕ = 1)
cos ϕ = 0,3), 16 A (a 230 V AC, cos ϕ = 1)
Potenza di commutazione min.: 10 mA
Potencia de conmutación mín.: 10 mA
Carico max lampade a incand./alogene: 2600 W
Carga de lámparas incand./halógenas: 2600 W
Carico lampade fluorescenti (alimentatore
Carga de lámpara fluorescente (balasto electrónico):
elettronico): 1100 W
1100 W
Lampade LED < 2 W: 55 W
Lámparas LED < 2 W: 55 W
Lampade LED > 2 W: 600 W (400 W approvato VDE)
Lámparas LED > 2 W: 600 W (400 W aprobado por VDE)
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Classe di protezione: II secondo EN 60669-1 con
Clase de protección: II según EN 60669-1 para mon-
montaggio conforme
taje conforme a lo establecido
FI
VAROITUS
ADVARSEL
Sähköiskun tai palon aiheuttama hengenvaara!
Livsfare på grunn av elektrisk støt eller brann!
• Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
• Montasje må kun utføres av autorisert elek-
ammattilainen!
troinstallatør!
• Ennen asennusta/purkua on verkkojännite
• Koble fra strømmen før montering/demon-
kytkettävä pois päältä!
tering!
Yleistä tietoa
Generell informasjon
• Porrasvalon aikakytkin, elektroniset
• Tidsbryter for trappebelysning, elektroniske
• Monitoimilaite 10 valittavalla toiminnolla, nollapis-
• Multifunksjonsenhet med 10 valgbare funksjoner,
tekytkennällä
med nullverdikobling
• Monijännitetulo 8–230 V AC/DC esim.
• Multispenningsinngang 8–230 V AC/DC z. B.
ovipuhelimille (vain ELPA 1:ssa)
for dørtelefoner (kun for ELPA 1)
Tekniset tiedot
Tekniske data
Käyttöjännite: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Driftsspenning: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Taajuus: 50–60 Hz
Frekvens: 50–60 Hz
Valmiustila teho: 0,3 W
Standby effekt: 0,3 W
Monijännitetulo potentiaaliton (vain ELPA 1:ssa)
Multispenningsinngang: potensialfri (kun for ELPA 1)
Kosketin: sulkukosketin, µ-kosketus
Kontakt: lukkekontakt, µ-kontakt
Kytkentäteho : 10 AX (230 V AC, cos ϕ = 0,3),
Koblingsbelastning: 10 AX (ved 230 V AC,
16 A (230 V AC, cos ϕ = 1)
cos ϕ = 0,3), 16 A (ved 230 V AC, cos ϕ = 1)
Kytkentäteho min.: 10 mA
Utløsningseffekt min.: 10 mA
Hehku-/halogeenilampun kuormitus: 2600 W
Gløde-/halogenlampebelastning: 2600 W
Loisteputkilampun kuormitus: 1100 W
Lysrørstyrke: 1100 W
LED-lamput < 2 W: 55 W
LED-pærer < 2 W: 55 W
LED-lamput > 2 W: 600 W (400 W VDE-hyväksytty)
LED-pærer > 2 W: 600 W (400 W VDE godkjent)
Kotelointiluokka: IP 20 standardin EN 60529 mukaan
Beskyttelsesklasse: IP 20 iht. EN 60529
Suojausluokka: Määräystenmukaisessa asennuksessa
Beskyttelsesgrad: II iht. EN 60669-1 ved forskrifts-
II standardin EN 60669-1 mukaan
messig montering
ES
PT
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
Informações gerais
• Automático de escada, electrónico
• Aparelho multifunções com 10 funções selecioná-
veis, com comutação de passagem por zero
• Entrada de tensão universal 8–230 V CA/CC para,
por ex., intercomunicadores (apenas no ELPA 1)
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frequência: 50–60 Hz
Consumo em stand-by: 0,3 W
Entrada de tensão universal: sem voltagem
(apenas no ELPA 1)
Contacto: contacto normalmente aberto, contacto µ
Capacidade de comutação: 10 AX (com 230 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (com 230 V AC, cos ϕ = 1)
Potência mín. de comutação: 10 mA
Carga das lâmpadas de halogéneo/incandescentes:
2600 W
Carga de lâmpada fluorescente (balastros elect.):
1100 W
Lâmpada LED < 2 W: 55 W
Lâmpada LED > 2 W: 600 W (400 W VDE aprovado)
Tipo de protecção: IP 20 de acordo com EN 60529
Classe de protecção: II de acordo EN 60669-1 com
instalação apropriada
NO
CS
UPOZORNĚNÍ
Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem nebo požáru!
• Montáž si nechejte provést výhradnĕ od-
borným pracovníkem pro elektrická zařízení!
• Před montáží/demontáží odpojte síťové
napětí!
Obecné informace
• Schodišťový časový světelný spínač, elektronický
• Multifunkční přístroj s 10 volitelnými funkcemi, se
spínáním při průchodu nulou
• Multinapěťový vstup 8–230 V AC/DC např. pro
interkomunikační zařízení (pouze u ELPA 1)
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frekvence: 50–60 Hz
Výkon stand-by: 0,3 W
Multinapěťový vstup: bezpotenciálový (pouze u
ELPA 1)
Kontakt: pracovní kontakt, kontakt µ
Spínací výkon: 10 AX (při 230 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (při 230 V AC, cos ϕ = 1)
Spínací výkon min.: 10 mA
Zatížení žárovkovými/halogenovými svítidly: 2600 W
Zatížení zářivkovými svítidly: 1100 W
LED žárovky < 2 W: 55 W
LED žárovky > 2 W: 600 W (400 W schváleno VDE)
Druh ochrany: IP 20 podle normy EN 60529
Třída ochrany: II podle normy EN 60669-1 při odpoví-
dající montáži
309716 01
08. 04. 2022

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Theben ELPA 1

  • Seite 1 II standardin EN 60669-1 mukaan messig montering Třída ochrany: II podle normy EN 60669-1 při odpoví- elde montage dající montáži Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 309716 01 08. 04. 2022...
  • Seite 2 100 mA AC/DC AC/DC 8 ... 230 V 8 ... 230 V B2 B3 B2 B3 only ELPA 1 only ELPA 1 9070065 Fig. 1 Fig. 2 Functions Position 1: Zeitschaltung Treppenlicht, jederzeit nachschaltbar Position 1: staircase light timer, can be switched on again at any time Position 1 : minuteur d‘éclairage d‘escalier, réarmable à...
  • Seite 3 100 mA AC/DC 0,5..20 min AC/DC 8 ... 230 V 8 ... 230 V B2 B3 B2 B3 nur ELPA 1 nur ELPA 1 0,5..20 min 20 s 20 s < 2 s > 2 s > 2 s 9070065 t +1h Fig.
  • Seite 4 AC/DC 20 s 20 s AC/DC 8 ... 230 V 8 ... 230 V B2 B3 B2 B3 nur ELPA 1 nur ELPA 1 9070065 Fig. 1 Fig. 2 0,5..20 min Functions Position 7: Zeitschaltung Treppenlicht vorzeitig abschaltbar mit Ausschaltvorwarnung Position 7: staircase light timer, can be switched off prematurely with switch-off pre-warning Position 7 : minuterie d‘éclairage d‘escalier avec coupure prématurée possible et préavis d‘extinction...
  • Seite 5 AC/DC 20 s 20 s AC/DC 8 ... 230 V 8 ... 230 V B2 B3 B2 B3 nur ELPA 1 nur ELPA 1 9070065 Fig. 1 Fig. 2 0,5..20 min Functions Position 9 = Zeitschaltung Treppenlicht, vorzeitig abschaltbar + Langzeitfunktion 1 h (Tastendruck > 2 s) + Ausschaltvorwarnung. Im Langzeitbereich: kurzer Tastendruck = 1 h nachschalten, langer Tastendruck (>...

Diese Anleitung auch für:

Elpa 6 plus00100020060003