Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EF4 49A /EF4 50A /EF4 51A /EF4 52 A /EF4 5 3A
ELECTRIC FIRE
CA M I N E T TO E L E T T R I C O
FOY E R É L E C T R I Q U E
C H I M E N E A E L É C T R I CA
KO M I N E K E L E K T RYCZ N Y
Η Λ Ε Κ Τ ΡΙ ΚΟ Τ Ζ Α Κ Ι
DE | E N | IT | FR | ES | PL | E L
ELEKTROKAMIN
BEDIEN U NGS A NLEIT U NG
I N S T R U C T I O N M A N UA L
I S T R U ZI O N I P E R L' U S O
I N S T R U C T I O N S D' U T I L I S AT I O N
I N S T R U C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N
I N S T R U KC JA O B S ŁU G I
GΟΔ Η Γ Ί Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IN & OUT HOUSE EF449A

  • Seite 2 Download aktuelle Bedienungsanleitung Download current instruction manual Scarica le istruzioni per l'uso Télécharger les Instructions d‘utilisation Descargar las Instrucciones de operación Pobierz aktualną instrukcję obsługi Κατεβάστε τις τρέχουσες οδηγίες λειτουργίας Dieses Produk t ist nur für gut isolier te Räume oder den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 3 BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN INS TRU KC JA OB S ŁU GI ΟΔΗΓΊΕ...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SIC H E RH E ITS HINWE IS E • Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen durch. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch außerhalb des Hauses geeignet und nur für gut isolier te Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 6: Technische Spezifikationen

    position aufgestellt oder installier t wurde und Anweisungen u n d Aufsic h t ü b e r d e n sic h e re n G e b r au c h d es G e r ä tes g e g e b e n we r d e n . •...
  • Seite 7 A R T D E R WÄ R M E A B G A B E / R A U M T E M P E R AT U R R E G E L U N G Einstufige Heizleistung und keine Raumtemperaturregelung Nein Zwei oder mehr manuelle S tufen, keine Raumtemperaturregelung Nein...
  • Seite 8 TE ILE U N D H A RDWA RE • Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass das Gerät intak t ist, keine Anzeichen von Transpor tschäden aufweist und kein Teil dem Wasser ausgesetzt war. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ein autorisier tes Ser vicezentrum.
  • Seite 9 G E R ÄTE A BM ES S U NG E N E I N H E I T: mm M O D E L L EF449A EF450A 1020 EF451A 1270 1098 1170 EF452A 1525 1353 1425 EF453A 1780 1608...
  • Seite 10 INS TA LL ATIO NSA N LE ITU NG 1. AU F S T E L L U N G S O R T D E S G E R ÄT S Ihr neuer elek trischer Kamin kann prak tisch überall in Ihrer Wohnung aufge - stellt werden.
  • Seite 11 2 . E N T F E R N E N S I E D I E WA N D H A LT E R U N G...
  • Seite 12 3. E N T F E R N E N S I E D I E F R O N T V E R K L E I D U N G U N D F R O N T S C H E I B E Entfernen Sie die Schrauben, die die Glasscheibe rechts und links fixieren.
  • Seite 13 WÄ H L E N S I E E I N E I N S TA L L AT I O N S A R T Unterputz- Installation • Bauen Sie ein Gestell an einem Ort, an dem die Stromversorgung sichergestellt ist. Min.152 EF449A EF450A EF451A EF452A EF453A MODELL...
  • Seite 14 Unterputz- Installation • Entfernen Sie zuerst die Holzscheite, wenn Sie stattdessen Kristalle verwenden möchten. S O E N T F E R N E N S I E D I E H O L Z S C H E I T E AU S D E M B R E N N S TO F F B E T T Entfernen Sie rechts und links die verzink ten Schrauben, die das Brennstoffbett fixieren (siehe Abbildung).
  • Seite 15 • Verteilen Sie die Kristalle gleichmäßig auf dem Brennstoffbett. • Bringen Sie vorsichtig die Frontscheibe und die Frontverkleidung wieder an. Stellen Sie sicher, dass der Haken korrekt einrastet. Die Installation ist damit abgeschlossen. Lock hook...
  • Seite 16 Wandmontage • Halten Sie die Wandhalterung an die Wand und markieren Sie die Bohrlöcher. Ceiling Wall Floor • Stecken Sie die Dübel in die Wand (nur bei Betonwänden) und befestigen Sie die Wandhalterung mit sechs ST5×40 Schrauben an der Wand. For concrete wall only nur bei Betonwänden...
  • Seite 17 Wandmontage • Befestigen Sie die L-Halterungen mit vier M4×8 Schrauben an der Unterseite der Kamineinheit. • Hängen Sie die Kamineinheit an die Wandhalterung und markieren Sie die Position der L-Halterung, dann nehmen Sie die Kamineinheit ab. Bohren Sie zwei Löcher an den markierten Punkten und stecken Sie zwei Dübel in die Wand.
  • Seite 18 Wandmontage • Wiederholen Sie die oben genannten Schritte um das Brennstoffbett anzu- ordnen und die Verkleidung sowie die Frontscheibe wieder anzubringen. Freistehende Montage • Befestigen Sie die Halterungen für die Standmontage mit vier M4×8 Schrauben an der Unterseite der Kamineinheit. •...
  • Seite 19: Allgemein

    BE DIE N U NGSA N LE ITU NG 1. A LLGEMEIN WARNUNG! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktion hat. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschä- digt ist oder eine Fehlfunktion hat, rufen Sie einen qualifizierten Service- techniker, um das Gerät zu überprüfen und gegebenenfalls Teile des elek- trischen Systems auszutauschen, bevor Sie es wieder verwenden.
  • Seite 20: Manuelle Bedienung

    2. M A N U ELLE BEDIEN U NG HEATING INDICATOR DISPLAY 7 DAYS FLAME HEATER TEMPERATURE STAND-BY TIMER INDICATOR • S TA N D BY: Schaltet das Gerät mit den zuletzt verwendeten Einstellungen incl. Heizung ein. Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus, wobei alle Funktionen ausgeschaltet sind.
  • Seite 21: Fernbedienung

    3. FER NBEDIEN U NG HINWEIS: Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs- empfänger, der sich hinter der rechten Seite des Panels befindet, und stellen Sie sicher, dass die Batterien in der Fernbedienung neu und rich- tig eingelegt sind.
  • Seite 22 SY M B O L N A M E F U N K T I O N A N Z E I G E Drücken Sie diese Taste, um die An: F1, ..., F9, F0 STANDBY Kamineffekte und die Heizung ein- Aus: keine Anzeige und auszuschalten.
  • Seite 23 A K T U E L L E N TAG U N D U H R Z E IT E I N R I C H T E N Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrück t, um in den Einstell - modus für Datum und Uhrzeit zu gelangen;...
  • Seite 24 ZU R Ü C KS E T Z E N D E R E L E K T RO N I S C H E N S I C H E R H E IT S S T E U E R U N G Das Gerät ist mit einer elek tronischen Sicherheitssteuerung (E.S.) ausgestat- tet.
  • Seite 25: Wartung

    WA RTU NG WARNUNG! Vor jeder War tung oder Reinigung der Außenseite des Kamins sollte das Gerät von der S tromversorgung getrennt werden und vollständig abkühlen. WA R T U N G D E R M OTO R E N Die Motoren des Gebläses und des Heizelements sind für eine längere Lebens- dauer der Lager vorgeschmier t und müssen nicht weiter geschmier t werden.
  • Seite 26 E NTSORG U NG Korrek te Entsorgung dieses Produk ts (Elek tromüll). Elek trogeräte sollten nicht als unsor tier ter Siedlungsabfall entsorgt werden. Die Entsorgung von Elek trogeräten sollte in gesonder ten Sammel- stellen stattfinden. Um dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdau- er entsorgen zu lassen, wenden Sie sich bitte an WEEE Care Plc unter 084 4 8002004.

Inhaltsverzeichnis