Seite 1
KOBRA FLEXPACK Macchina per il riciclo del cartone Cardboard recycling machine Kartonrecyclingmaschine Machine de recyclage de carton Mашина для переработки картона LIBRETTO D’ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI НСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Seite 2
WARNING - DAMAGE NO STAPLES YES STAPLES KOBRA FLEXPACK...
Seite 3
Norme comportamentali sui L’apparecchio KOBRA FLEXPACK è progettato luoghi di lavoro sono a carico dell’acquirente e e costruito con protezioni meccaniche e tutte le operazioni di manutenzione ordinaria e...
Seite 4
è stata da personale specializzato ed autorizzato dal progettata. costruttore, se la manutenzione verrà affidata a • Quando l’apparecchio KOBRA FLEXPACK personale esterno sarà necessario appurare che rimane inattivo per lunghi periodi, disinserite l’operatore abbia una formazione specifica sulle il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
PANNELLO DI COMANDO (Figure B e C, Pag. 7) Il Vostro apparecchio KOBRA FLEXPACK è dotato di pulsantiera con tecnologia TOUCH SCREEN. Le funzioni della macchina vengono attivate con il solo sfioramento del relativo comando sul pannello di controllo.
(5 - Tav. B) si illumina per circa 10 secondi e poi si spegne lasciando acceso il solo led di stand-by (6 - Tav. B). Ora il Vostro apparecchio KOBRA FLEXPACK è in posizione di stand-by. Premere il tasto FORWARD (1 - Tav. B) sul pannello di comando per avviare il gruppo di taglio.
Seite 9
• Svitare le viti (4) alimentazione della rete elettrica. • Rimuovere il pannello (5) Rimuovere manualmente lo sporco accumulato KOBRA FLEXPACK è dotato di un CONTAORE all’interno della macchina e al di sotto del (1), che consente di controllare le ore di gruppo di taglio.
Il costruttore ELCOMAN SRL Via Gorizia, 9 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALY Dichiara con la presente che la macchina KOBRA sotto descritta è conforme alle norme della direttiva LVD 2014/35/UE KOBRA FLEXPACK Le norme applicate sono: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020...
The KOBRA FLEXPACK is designed and with, health and safety procedures are the manufactured with mechanical protections responsibility of the purchaser and any ordinary and safety devices to protect the operator from and extraordinary maintenance not foreseen potential physical harm.
Seite 12
Electrical hazard (cardboard only). Any work on the electrical parts of the machine • When the KOBRA FLEXPACK is idle for long may only be carried out by specialised personnel periods of time, unplug it from the power authorised by the manufacturer. If maintenance socket.
CONTROL PANEL Pic. B, Page 15 Your Kobra FlexPack is equipped with a high tech TOUCH SCREEN control panel. Simply touch the control on the panel in order to activate the functions of the machine. Touch the FORWARD (1) [Pic.B] button and the FORWARD machine starts the cutting knives.
When the device has been connected to the outlet, switch the power button “I/0“ to “I“ (8) [Pic. C], button is located on the back of the machine. Kobra symbol (5) [Pic.B] placed in the middle of the control panel will turn on for about 10 seconds and then, it will turn off leaving on the stand-by LED (6) [Pic.B].
- Remove panels (3) - Unscrew the screws (4) Kobra FlexPack is equipped with an hour meter - Remove panel (5) (1) that enables the user to check the hours of operation in order to schedule care and Remove the accumulated dirt inside the maintanance operations.
The manufacturer ELCOMAN SRL Via Gorizia, 9 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALY Hereby declares that the KOBRA machine described below is in compliance with the standards set down in the directive LVD 2014/35/UE KOBRA FLEXPACK The standards applied are:...
Nichtbeachtung Bedienungs- Maschine entspricht dann Pflegeanleitung entstehen. Sicherheitsstandards, wenn keine Veränderungen vorgenommen werden. Der KOBRA FLEXPACK wurde mit mechanischen Einhaltung Gesundheits- Schutz- Sicherheitsvorrichtungen Sicherheitsvorkehrungen liegt konstruiert und hergestellt, um den Bediener Verantwortung des Käufers. Jegliche einfachen möglichen körperlichen Schäden...
Seite 20
Lesen der Bedienungs- und Arbeiten konstruiert und vorgesehen. Erwarten Wartungsanleitung nicht aus. Sie daher keine anderen Arbeiten als diese. • Wenn Sie den KOBRA FLEXPACK über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, ziehen Sie den GEFAHREN DER ELEKTRIZITÄT Netzstecker.
Verzurrbänder (1) aufzuschneiden und entfernen BEDIENFELD Abb. B, Seite 23 Ihr Kobra FlexPack ist mit einem hochtechnologischen Touch Screen ausgestattet. Berühren Sie einfach das Bedienfeld, um die Funktionen des Gerätes zu aktivieren. Berühren Sie die Taste VORWÄRTS (1) [Abb.B] und die FORWARD Schneidmesser des Gerätes starten.
Sobald das Gerät angeschlossen ist, drücken Sie den Hauptschalter I/0 (8) [Abb.C] an der Rückseite des Gerätes. Das Kobra Symbol (5) [Abb.B] in der Mitte des Bedienfeldes leuchtet etwa 10 Sekunden auf. Dann geht es aus und in den Stand-by LED Modus (6) [Abb.B].
Gerätes fassen, ziehen Sie immer den - Lösen Sie die Schrauben (4) Netzstecker. - Entfernen Sie die Tafel (5) Der Kobra FlexPack ist mit einem Stundenzähler Entfernen Sie den angehäuften Staub im Gerät (1) ausgestattet, mit dem der Bediener die und unter den Messern manuell.
Via Gorizia, 9 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALY erklärt hiermit, daß die nachstehend beschriebenen Maschine übereinstimmen mit den bestimmungen der Richtlinie LVD 2014/35/UE. KOBRA FLEXPACK Die angewendeten Standards sind: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 55014-1 :2017 EN 55014-2 :2015 EN 61000-3-2 :2019 EN 61000-3-3 :2013 Bovisio Masciago, 19.10.2022...
Seite 27
Le mécanisme est des règles d’utilisation figurant dans ce manuel. considéré comme conforme aux normes de sécurité uniquement si celui-ci n’est pas trafiqué Le matelasseur de cartons KOBRA FLEXPACK ou modifié. est conçu et fabriqué avec des protections mécaniques et des dispositifs de sécurité...
Seite 28
Risques liés à l’utilisation de la machine • N’intervenez jamais sur l’appareil durant son Bien que le KOBRA FLEXPACK ne puisse être fonctionnement. considéré comme un appareil particulièrement • Prenez les plus grandes précautions à chaque dangereux, ne sous-estimez jamais les risques étape du fonctionnement pour éviter les...
PANNEAU DE CONTRÔLE Fig. B et Fig.C, Page 31 Le matelasseur de cartons KOBRA FLEXPACK est commandé par la technologie TOUCH SCREEN. Les fonctions de la machines sont activées par le simple effleurement des commandes sur le panneau de contrôle.
10 secondes et s’éteint. Seul le voyant stand-by reste allumé (6) [Fig.B]. A présent, votre KOBRA FLEXPACK est en stand-by. Appuyez sur le bouton FORWARD (1) [Fig.B] sur le panneau de contrôle, afin de démarrer le bloc de coupe.
Seite 33
- Dévissez les vis (4) l’appareil. - Déposez le panneau (5) KOBRA FLEXPACK est doté d’un compteur Enlevez à la main les saletés accumulées à d’heures (1) qui permet de contrôler les heures l’intérieur de la machine et sous le bloc de de fonctionnement et la nécessité...
- directive 2014/30/UE Le fabricant ELCOMAN SRL Via Gorizia, 9 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALIE Déclare par la présente que la machine KOBRA mentionnés ci-dessous sont conformes aux normes de la directive LVD 2014/35/UE KOBRA FLEXPACK Normes appliquées: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020...
Seite 35
не предусмотренное гарантией на продукт, также является обязанностью покупателя. Категорически запрещается изменять конструкцию или снимать экран, Производитель гарантирует полное предохранительные устройства и соблюдение действующих норм в отношении предупреждающие таблички. Если электрических и механических опасностей. пользователь решит внести какие-либо KOBRA FLEXPACK...
Seite 36
с использованием • Соблюдайте максимальную осторожность перфоратора картона на каждом этапе работы, чтобы избежать Несмотря на то, что KOBRA FLEXPACK не травм или повреждения вещей или самой считается опасным устройством, никогда не машины. стоит недооценивать риски, связанные с его • По окончании работы очистите рабочую...
плоскогубцев или ножниц ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ РИС. B и РИС. C, стр. 39 Kobra FlexPack оснащен сенсорной панелью управления. Для управления уничтожителем достаточно просто касаться соответствующих надписей на сенсорной панели. Прикоснитесь к кнопке FORWARD (1), после чего FORWARD запустятся ножи. Прикоснитесь к кнопке STOP (2) и машина...
картон станет более гибким. пользователя. Клапан (2 - Рис. E) можно оставить полностью С помощью специально разработанной открытым для обработки стандартного системы натяжения (2 - Рис. E), размещенной картона. на задней части машины, можно регулировать РИС. D РИС. E KOBRA FLEXPACK...
- Отвинтите винты (2) к внутренним частям машины, отключите - Снимите панели (3). кабель от сети элетропитания. - Отвинтите винты (4) - Снять панель (5). Kobra FlexPack оснащен часовым счетчиком (1), который позволяет пользователю Вручную удалите скопившуюся грязь внутри проверить количество часов работы, чтобы...
- директиве 2011/65/CE - директиве 2014/30/UE Производитель: ELCOMAN SRL Via Gorizia, 9 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALY настоящим заявляет, что описанные ниже машины KOBRA соответствуют положениям директивы LVD 2014/35/UE Kobra FLEXPACK Применяемые стандарты: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 55014-1 :2017...
Seite 43
Rimuovere il tappo (1) e collegare l’aspiratore KOBRA (G) alla macchina inserendo il tubo flessibile in dotazione (2) come rappresentato in figura. Remove cover (1) and plug the KOBRA dust extractor (G) into the machine by inserting the flexible tube (2) as shown in figure.
Seite 44
KOBRA VACUUM KIT Kit di tubi per aspiratore (aspiratore escluso) Inner vacuum kit (vacuum motor excluded) Innenvakuum-Kit (ohne Vakuummotor) Kit d’aspiration intérieure (moteur d’aspiration exclu) INSTALLAZIONE SISTEMA DI ASPIRAZIONE PER MACCHINA NON PREDISPOSTA DUST COLLECTION SYSTEM INSTALLATION ON A NOT ALREADY PRE-SET MACHINE...
Seite 45
Prendre la plaque (C) et visser avec les vis fournies. Collegare i tubi flessibili (D) come rappresentato in figura. Plug the flexible tubes (D) as shown in figure. Plug the flexible tubes (D) as shown in figure. Plug the flexible tubes (D) as shown in figure. KOBRA FLEXPACK...
Seite 46
- Setzen Sie das Paneel zurück (B) - Schrauben (3) anschrauben - Rückwände (A) platzieren - Schrauben (2) anschrauben - Remettez le panneau (B) - Visser les vis (3) - Placer les panneaux arrière (A) - Visser les vis (2) KOBRA FLEXPACK...
Seite 47
Retirez le couvercle (E) et branchez le dépoussiéreur fourni par vos soins (G) dans la machine en insérant le tube flexible (F). Non forniti nel kit Not supplied in the kit Nicht im Lieferumfang enthalten Non fourni dans le kit KOBRA FLEXPACK...
Seite 48
UNI EN ISO 9001:2015 Cert. No.9105.EL16 ISO 9001 REGISTERED QUALITY COMPANY Via Gorizia, 9 - 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALY Tel +39 0362 593584 • Fax +39 0362 591611 Email: kobra@elcoman.it • Web: www.kobra.com...