Lieferumfang Lieferumfang TENS/EMS-Gerät TEN 603 Gürtelclip Batterie (Typ AAA), 3× Kleine Klebeelektrode, 2× Große Klebeelektrode, 2× Verbindungskabel, 2× Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) Der Lieferumfang beinhaltet drei 1,5-V- Batterien vom Typ LR3 (AAA).
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ............... 2 Allgemeines ................. 6 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........6 Grundinformationen ............... 7 Zeichenerklärung ...............8 Sicherheit ................10 Hinweiserklärung ..............10 Allgemeine Sicherheitshinweise .........11 Hinweise zur Anwendung des TENS/EMS-Gerätes...25 Produktbeschreibung ............34 Displaybeschreibung ............36 Übersicht der Gerätefunktionen .........37 Erstinbetriebnahme ............38 TENS/EMS-Gerät und Lieferumfang prüfen......
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Klebeelektroden ............... 62 Hinweise zur Platzierung der Klebeelektroden ....62 Platzierung der Klebeelektroden bei TENS-Anwendung ..............63 Platzierung der Klebeelektroden bei EMS-Anwendung ..............65 Störung und Behebung .............71 Elektrische Störfestigkeit ..........73 Hinweise zur Elektromagnetischen Störfestigkeit ...73 Reinigung und Wartung ........... 81 Reinigung ................
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem TENS-, EMS- und Massage-Gerät (im Folgenden nur „TENS/ EMS-Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informati- onen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das TENS/EMS-Gerät einsetzen.
Allgemeines Grundinformationen Welche Eigenschaften hat ein TENS/EMS-Gerät? Das TENS/EMS-Gerät TEN 603 ist ein Elektrostimulationsgerät. Hierbei wird ein elektrischer Strom über die Haut weitergeleitet. EMS (elektrische Muskelstimulation) = Das Muskelgewebe wird elektrisch stimuliert. TENS (transkutane, elektrische Nervenstimulation) = Die Nerven- bahnen werden elektrisch stimuliert.
Zeichenerklärung Wie funktioniert EMS? Das EMS-Gerät sendet angenehme Impulse durch die Haut und stimuliert die Nerven im Behandlungsbereich. Wenn der Muskel dieses Signal empfängt, kontrahiert er so, als ob das Gehirn das Signal selbst gesendet hätte. Mit steigender Sig- nalstärke zieht sich der Muskel wie bei körperlichem Training zusammen.
Seite 9
Zeichenerklärung Achtung Diese Hinweise sollten unbedingt eingehalten werden! Warnung/Gefahr: Das Gerät darf von Personen mit Herzschrittmacher nicht angewendet werden! Schutz gegen elektrischen Schlag gemäß Typ BF (Body Float). Ein Anwendungsgerät des Typs BF mit höherem Schutz gegen einen elektrischen Schlag am Körper, jedoch nicht direkt am Herzen.
Sicherheit IP 22 Die erste Zahl 2 steht für Schutz gegen harte Fremd- körper mit einem Durchmesser von 12,5 mm oder größer. Die zweite Zahl 2 steht für Schutz gegen vertikal fallende Wassertropfen bei Neigung des Gehäuses um bis zu 15°. Senkrecht fallende Was- sertropfen haben keine Auswirkung, wenn das Gehäuse um einen Winkel von 15°...
Sicherheit VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Allgemeine Sicherheitshinweise − Achtung! Bei einer Anbringung der Klebeelektrodenflächen in der Nähe des Brustkorbs besteht die Gefahr von Herz- kammerflimmern.
Seite 12
Sicherheit benutzen oder damit spielen. Der Pati- ent ist der vorgesehene Benutzer. − Das Gerät ist nicht für den Einsatz bei Säuglingen und Kindern geeignet. Bewahren Sie das Gerät und die Zubehörteile für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren unzugänglich auf. −...
Seite 13
Sicherheit ab, damit diese nicht in Kontakt mit dem TENS/EMS-Gerät oder den Klebeelektro- den gelangen. Verwenden Sie das TENS/ EMS-Gerät nicht beim Autofahren und üben Sie auch keine andere Tätigkeit während der Anwendung aus. − Falls Sie irgendwelche Zweifel bezüglich der Anwendung mit dem TENS/EMS- Gerät haben, sollten Sie vorher Ihren Arzt befragen.
Seite 14
Sicherheit des TENS/EMS-Gerätes. Informieren Sie auch Dritte bei Übergabe über die Ge- fahren mit dem Gerät. − Missbräuchlicher und nicht anwen- dungsorientierter Einsatz muss vermie- den werden. − Es darf kein Zubehör von anderen Gerä- ten verwendet werden. − Sollten sich während der Anwendung Unregelmäßigkeiten ergeben, ist die Anwendung sofort zu beenden.
Seite 15
Sicherheit − Tragen Sie während der Anwendung mit dem TENS/EMS-Gerät keinen Körper- schmuck sowie aufgeklebte Tattoos im Stimulationsbereich. − Verwenden Sie das Gerät nicht auf täto- wierten Körperregionen. Für welchen Einsatzbereich, Anwendungsbereich/welche Umgebung ist das TENS/EMS-Gerät geeignet? − Benutzen Sie das TENS/EMS-Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungs- zweck, nämlich für eine äußerliche Niederfrequenzanwendung (elektrische...
Seite 16
Sicherheit chronischen Schmerzzuständen ange- wendet werden. − Falls vom Arzt nicht anders verordnet, empfehlen wir eine durchschnittliche Behandlungsdauer von 30 Minuten bis zu drei Mal täglich. − Zur Anwendung des Gerätes bedarf es keiner speziellen Schulung/Kenntnis oder Ausbildung. − Das Intensitätsempfinden ist durchaus von der jeweiligen Tagesverfassung abhängig und kann vom Anwender durch die Intensitäts steuerung des...
Seite 17
Sicherheit Für welchen Einsatzbereich, Anwendungsbereich/welche Umgebung ist das TENS/EMS-Gerät nicht geeignet? − Das TENS/EMS-Gerät darf nicht gleichzeitig mit anderen medizinischen und elektri- schen Geräten aller Art verwendet werden. − Anwendung nur für den privaten Gebrauch – nicht für eine professionelle Anwendung geeignet! −...
Seite 18
Sicherheit − Das TENS/EMS-Gerät kann während der Anwendung andere elektrische Geräte stören oder von anderen elektrischen Geräten gestört werden. Benutzen Sie daher das TENS/EMS-Gerät nicht in der Nähe von anderen elektrischen Geräten. − Verwenden Sie das TENS/EMS-Gerät während der Anwendung nicht in weni- ger als 1,5 Metern Entfernung zu einem Kurzwellen- oder Mikro wellengerät bzw.
Seite 19
Sicherheit − Bitte beachten Sie, dass tragbare und mobile HF (Hochfrequenz)-Kommunika- tionseinrichtungen (z. B. Handy) medi- zinische elektrische Geräte beeinflus- sen können. Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vor- sichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit). Bitte beachten Sie daher die enthalte- nen EMV-Hinweise zur Installation und Inbetrieb nahme des Gerätes.
Seite 20
Sicherheit auf den gegenüberliegenden Seiten des Kopfes, da die Auswirkungen der Stimulation des Gehirns unbe- kannt sind, d. direkt auf Wunden, e. bei Schwangerschaft, im Gebärmutter bereich und bei Wehen, im Bereich der Augen, g. bei Patienten mit Herzschrittmacher, h. an schlecht durchbluteten Körper- bereichen, bei Personen mit psychischen emotionalen Störungen,...
Seite 21
Sicherheit Die Verwendung dieses Stimulators mit anderen elektronischen Medizinprodukten kann zu einer fehlerhaften Bedienung dieser Geräte führen. − Das TENS/-EMS-Gerät darf nicht in Kom- bination mit den folgenden Medizinpro- dukten verwendet werden: a. bei intern transplantierten elektro- nischen medizinischen Geräten, wie z.
Seite 22
Sicherheit − Auf den gegenüberliegenden Seiten des Kopfes, da die Auswirkungen der Stimu- lation des Gehirns unbekannt sind. − Unter folgenden Umständen müssen Sie vor Inbetriebnahme des TENS/EMS-Gerä- tes mit Ihrem Arzt Rücksprache halten: a. bei akuten Krankheiten, b. bei Tumoren, bei einer Infektionskrankheit, d.
Seite 23
Sicherheit − Bei unspezifischen Schmerzen wie z. B. un spezifischen Kopfschmerzen ist eine Behandlung mit dem TENS/EMS-Gerät unwirksam. − Verwenden Sie das TENS/EMS-Gerät nicht, wenn Sie sich infolge von plötzli- chem Erschrecken in irgendeiner Form verletzen können. − Die Klebeelektroden des TENS/EMS-Ge- rätes dürfen nicht auf offenen Wunden, empfindlichen Hautpartien und frischen Narben angewendet werden.
Seite 24
Sicherheit − Sollte eine Person elektrischen Reiz- strom nicht richtig wahrnehmen kön- nen, darf das TENS/EMS-Gerät nicht angewendet werden. Kinder sind emp- findlicher gegen Reizstrom! Gebrechli- che und behinderte Personen können sich möglicherweise nicht bemerkbar machen, wenn die Intensität des Reiz- stroms zu hoch ist.
Sicherheit Hinweise zur Anwendung des TENS/EMS- Gerätes − Die Klebeelektroden dürfen nur an das TENS/EMS-Gerät TEN 603 angeschlossen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Anbringens oder Entfernens der Klebeelektroden immer ausgeschaltet ist. − Schalten Sie immer zuerst das Gerät aus, wenn Sie die Klebeelektroden des TENS/ EMS-Gerätes während der Anwendung...
Seite 26
Sicherheit abtrocknen. Die Hautstellen sollten fett- frei und sauber sein. Schließen Sie die Kabel und die Klebe- elektroden nur an, wenn das TENS/ EMS-Gerät ausgeschaltet ist. − Zur Vermeidung von Kabelschäden ist beim Trennen der Steckerverbindun- gen von den Klebe elektroden oder dem Gerät ein Ziehen direkt an den Kabeln zu vermeiden.
Seite 27
Sicherheit gen. Sollten die Klebeelektroden nicht mehr vollflächig auf der Hautoberfläche kleben, müssen sie durch neue Klebe- elektroden ersetzt werden. Die Klebe- elektroden müssen mit der ganzen Fläche aufliegen, um lokal hohe Strom- dichten zu vermeiden, die zu Hautver- brennungen führen können. Kleben Sie nach der Anwendung die Klebeelekt- roden wieder auf die Schutzfolie und bewahren Sie sie in dem Polybeutel...
Seite 28
Anwendung mit dem TENS/ EMS-Gerät TEN 603. − Bitte beachten Sie bei der Verwendung dieser Artikel mit dem TENS/EMS Gerät TEN 603 unbedingt die Bedienungs- anleitungen dieser Zusatzartikel und hierbei vor allem die jeweiligen Sicher- heitshinweise! − Durch die Anwendung des Gerätes entsteht keine biologische Gefahr/ Risiko für den Anwender, wenn es auf...
Seite 29
Sicherheit Wo dürfen die Klebeelektroden aufgeklebt werden? − Jeder Mensch reagiert auf elektrische Nervenstimulation anders. Die Platzie- rung der Klebeelektroden kann daher von der Norm abweichen. Sollten die Anwendungen nicht erfolgreich sein, sollten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, welche Platzierungstechniken für Sie am besten geeignet sind.
Seite 30
Sicherheit durch Abschneiden von Teilstücken. Der empfohlene Elektrodenabstand sollte ca. 5 cm nicht unterschreiten und ca. 15 cm nicht überschreiten. − Ziehen Sie zum Entfernen der Klebe- elektroden von der Haut nicht am Kabel. Heben Sie die Klebeelektroden am Rand an und ziehen Sie sie vorsichtig ab. Ach- ten Sie darauf, dass bei einer TENS- Anwendung das schmerzhafte Gebiet durch die Elektrodenpositionen um-...
Seite 31
Sicherheit Wo dürfen die Klebeelektroden nicht aufgeklebt werden? − Die Klebeelektroden dürfen nicht auf Körperstellen mit Hautentzündungen sowie auf offenen und frischen Wunden und frischen Narben aufgeklebt werden. Kleben Sie die Klebeelektroden − nicht auf folgende Körperstellen: a. auf den und in den Mund, b.
Sicherheit Bei einem Stromdurchfluss von − beiden Seiten des Thorax (seit- lich oder hinten und vorne), oder über der Brust/dem Her- zen, kann die Übertragung von elektrischem Strom zu mög- licherweise tödlichen Rhyth- musstörungen führen. Die Klebeelektroden dürfen − nicht am Kopf und Gesicht (z. B. Mund oder Augen) aufgeklebt werden.
Seite 33
Sicherheit oder eine andere implantierte metalli- sche oder elektronische Vorrichtung oder schwere arterielle Durchblutungsstörun- gen der unteren Extremitäten haben. − Die Stimulation sollte nicht über geschwollenen, infizierten, entzünde- ten Bereichen oder Hauteruptionen angewendet werden. Mögliche Nebenwirkungen − Vermeiden Sie es, einen einzelnen Bereich über längere Zeit (mehr als 30 Minuten, bis zu 3×/Tag) zu behandeln, da die Muskeln in diesem Bereich ermü-...
Produktbeschreibung − Die Verwendung von zu kleinen oder nicht korrekt aufgelegten Klebeelektro- den kann zu Unbehagen und Hautver- brennungen führen. Produktbeschreibung Das TENS/EMS-Gerät TEN 603 ist ein Elektrostimulationsgerät zur elektrischen Muskelstimulation bzw. zur transkutanen elektri- schen Nervenstimulation.
Seite 35
Produktbeschreibung Taste Taste Taste Taste CH2-Intensitätstaste CH1-Intensitätstaste Taste Taste Taste Ausgangsbuchse Ausgangsbuchse Kanal CH1 Kanal CH2...
Produktbeschreibung Übersicht der Gerätefunktionen Taste − Sperren und/oder Entsperren der Tasten durch ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um unbeabsichtigtes Drücken zu verhindern, ausgenommen Taste. Taste − Zur Auswahl des Therapieprogramms drücken. − Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Einstellmodus zu öffnen.
Erstinbetriebnahme Taste − Drücken Sie die Taste, um zwischen TENS, MASSAGE und EMS Therapiemodus zu navigieren. − Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Einstell- oder Beenden-Modus für Ihr favorisiertes Programm einzustellen. Erstinbetriebnahme Folgende Abschnitte geben genaue Anweisungen zu Emp- fang, Erstprüfung, Einstellung und Einschalten des kombi- nierten Stimulationsgeräts.
Erstinbetriebnahme ponenten auf Unversehrtheit und aus- reichende Menge entsprechend dieser Bedienungsanleitung. Bei Beschädi- gung oder Unvollständigkeit informie- ren Sie das Transportunternehmen sowie Ihren Händler in der Nähe. Hinweis: Vor der ersten Anwendung des Gerätes die Schutzfolie vom Display vorsichtig mit dem Fingernagel entfernen. Klebeelektroden auf die Haut aufkleben WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Seite 40
Erstinbetriebnahme VORSICHT! Verletzungsgefahr! Klebeelektroden dürfen nicht mehr ver- wendet werden, wenn ihre Klebekraft nach- lässt. Es besteht die Gefahr von unwirksamer Behandlung bzw. Hautreizung. 1. Klebeelektroden aus der Verpackung ent- nehmen und von der Schutzfolie abziehen. Schutzfolie aufbewahren. 2. Klebeelektroden auf dem richtigen Hautbereich exakt positionie- ren (Elektrodenpositionen siehe Kapitel „Klebeelektroden“).
Erstinbetriebnahme Für weitere Informationen bezüglich der Anforderungen für die Polarität, siehe Kapitel „Klebeelektroden“. Batteriewechsel und Hinweise zu Batterien WARNUNG! Gefahr durch Batterien! Batterien können bei Verschlucken lebens- gefährlich sein. − Bewahren Sie deshalb Batterien und Zubehör für Kleinkinder unerreichbar auf. −...
Seite 42
Kapazität. − Legen Sie 3 Batterien (Typ AAA) un- ter Beachtung der korrekten Polarität (+ und – Pol) ein. Batterie typen: Für das TENS/EMS-Gerät TEN 603 werden Alkaline-Batterien des Typs AAA be nötigt. − Verwenden Sie keine wiederaufladba- ren Batterien!
Seite 43
Erstinbetriebnahme Batteriefachabdeckung 1. Entfernen Sie zuerst den Gürtelclip in Pfeilrichtung (siehe Abb. 3). 2. Drücken Sie zum Öffnen des Deckelverschlusses auf die schraffierte pfeilförmige Fläche der Batteriefach- ab deckung und schieben Sie diese zum Abnehmen nach außen (siehe Abb. 4). 3.
Bedienung Einschalten des Geräts − Drücken Sie die Taste in der Mitte des Tastenfelds, um das Gerät einzuschalten. Nach ca. 2 Sekunden schaltet das Gerät in den Warte modus. − Für die Bedienung des Geräts beachten Sie bitte den folgenden Abschnitt. Vorgehen bei festgelegten Programmen TENS 1–27, EMS 1–7 und Massage 1–10 1.
Seite 46
Bedienung 4. Wählen Sie ein geeignetes Programm durch Drücken der (Abb. 6, Beispiel Taste EMS-Anzeige, Programm 02). 5. Zu Beginn der Stimulation ist die Ausgabeintensität standardmä- ßig immer auf 0 eingestellt. Mit- hilfe der Intensitätstaste wählen Sie die gewünschte Aus- gabeintensität für den entspre- chenden Kanal.
Bedienung 7. Nach Ablauf der Stimulationszeit können Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Hinweis: Wenn Sie die Stimulationsbehandlung vorzeitig beenden möchten, drücken Sie die Taste. Wird das Gerät nach dem Einschalten 1 Minute lang nicht verwendet, schaltet es sich automatisch aus.
Seite 48
Bedienung 3. Frequenz einstellen: Die Einstellung der Frequenz gilt nur für die Programme TENS 28 und TENS 30. Sie können hierfür durch Drücken der Intensitäts- taste eine beliebige Fre- quenz zwischen 1 Hz und 150 Hz einstellen (Abb. 10, Beispiel Pro- gramm TENS 28).
Bedienung 5. Behandlungszeit einstellen: Drücken Sie die Intensitäts- taste, um eine Behandlungszeit zwischen 5 und 100 Minuten auszuwählen (Abb. 12, Beispiel Programm TENS 28). Drücken Sie die Taste um Ihre Auswahl zu bestäti- gen und den Einstellmodus zu beenden. 6. Beginnen und beenden Sie die Behandlung unter Einhal- tung der Schritte 5 bis 7 im vorherigen Kapitel.
Bedienung 2. Drücken Sie die Taste um den TENS- oder EMS-Modus einzustellen (Abb. 13, Beispiel TENS-Programm). 3. Drücken Sie die Taste , um Programm Pb1 auszuwählen. Hinweis: Durch erneutes Drü- cken der Taste gelangen Sie zu den Programmen Pb2 und Pb3.
Bedienung Favorisiertes Programm einstellen 1. Wählen Sie Ihr Programm und die entsprechenden Ein- stellungen, wie in den vorherigen Kapiteln beschrieben. Zu Beginn der Stimulationsbehandlung ist die Ausgabe- intensität für beide Kanäle CH1 und CH2 standardmäßig immer auf 0 gesetzt. 2. Bevor Sie die Ausgabeintensität einstellen, halten Sie die Taste für ca.
Anwendungsprogramme Erkennungsfunk- Klebeelektroden tion mit einem wieder auf der langen Piepton. Haut platzieren Intensität wird auf 0 mA zurückgesetzt Anwendungsprogramme TENS-Anwendungsprogramme Fest programmierte TENS-Anwendungsprogramme P01–P27 Platzie- Fre- Impuls- Anwen- Pro- wen- rung der quenz dauer dungsbe- gramm dungs- Elektro- µs reich zeit Schmerz-...
Seite 53
Anwendungsprogramme Platzie- Fre- Impuls- Anwen- Pro- wen- rung der quenz dauer dungsbe- gramm dungs- Elektro- µs reich zeit 5 Min. 5 Hz 360 µs 15–17, 23, 1 Hz 360 µs Arme, Beine 24, 26, 27 15 Min. 40 Hz 360 µs Schulter, 20 Min.
Seite 54
Anwendungsprogramme Platzie- Fre- Impuls- Anwen- Pro- wen- rung der quenz dauer dungsbe- gramm dungs- Elektro- µs reich zeit Nacken, Knie, 1, 2, 4, 6, 7, 30 Min. 100 Hz 150 µs Schulter, 12–17, 25 Arme Schulter, 2–80 200–100 4–17, 23, 30 Min.
Seite 55
Anwendungsprogramme Platzie- Fre- Impuls- Anwen- Pro- wen- rung der quenz dauer dungsbe- gramm dungs- Elektro- µs reich zeit Schulter, 30 Min. 2 Hz 180 µs 1–17 Arme Schulter, 30 Min. 80 Hz 200 µs 4-11 Rücken Nacken, 1, 2, 4–6, 2–125 100–200 Schulter,...
Seite 56
Anwendungsprogramme Frequenz Impuls- Anwen- dauer µs Anwen- Programm dungsbe- dungszeit Werks- Werks- reich einstellung einstellung Indivi- 5–100 1–150 (100) 50–250 duelles (20) Min. (200) µs Programm Indivi- 5–100 50–250 100 Hz duelles (20) Min. (200) µs Programm 100–250 µs (Impuls- dauer wäh- Indivi- 5–100...
Klebeelektroden Klebeelektroden Hinweise zur Platzierung der Klebeelektroden Die nachfolgenden Anwendungsbeispiele zeigen Standard- Positionen für die Platzierung der Klebeelektroden. Da jeder Anwender unterschiedlich auf elektrische Nerven stimulation reagiert, ist es sehr wichtig, dass für eine erfolgreiche Schmerzbehandlung oder Stimulation der Muskelgruppen die richtige Platzierung der Klebeelektroden in Zusammen- arbeit und nach Rücksprache mit Ihrem Arzt erfolgt.
Klebeelektroden Das Intensitätsempfinden ist durchaus von der jeweiligen Tagesverfassung abhängig. Der Anwender kann die Intensität der Stromimpulse durch die CH1-/CH2-Intensitätstasten seinen individuellen Bedürfnissen anpassen. Platzierung der Klebeelektroden bei TENS- Anwendung Die abgebildeten Anwendungsbeispiele zeigen Standard- positionen zur Platzierung der Klebeelektroden. Da jeder Anwender unterschiedlich auf elektrische Nervenstimula- tion reagiert, ist es sehr wichtig, dass für eine erfolgreiche Schmerzbehandlung oder Stimulation der Muskelgruppen...
Seite 64
Klebeelektroden Anwendungsbeispiele für Klebeelektroden...
Klebeelektroden Anwendungsbeispiel 21: Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Platzierung der Klebeelektroden bei EMS-Anwendung Die Stimulationsposition hängt davon ab, welche Muskelgrup- pe stimuliert werden soll. Die verschiedenen vorgeschlagenen Positionen finden Sie in Form von Piktogrammen neben den Bildern zur Klebeelektrodenplatzierung. In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Muskelgruppen aufgeführt, sowie einige nützliche Hinweise zur besten Stimulationsposition und dazu, wie man eine Kontraktion (Muskelanspannung)
Seite 66
Klebeelektroden Kontraktion Muskel- Platzierung der Stimulations- (Muskelanspan- gruppe Klebeelektroden positionen nung) selbst herbeiführen Fußsoh- Sitzende Posi- Kraftvoll die lenmus- tion, Füße auf Muskeln der kulatur dem Boden Fußsohlen an- abstellen. spannen, indem Sie versuchen, die Zehen in den Boden einzugraben. Waden- Sitzende Posi- Kraftvoll die...
Seite 67
Klebeelektroden Waden- Sitzende Po- Kraftvoll die Wa- muskula- sition, so dass denmuskulatur Rücken und anspannen, Füße abge- indem Sie die stützt sind. Am Fußspitzen kräf- einfachsten tig gegen einen ist, Sie setzen Widerstand sich in einen pressen. Türrahmen. Hintere Flach auf den Kraftvoll die hin- Ober- Bauch legen,...
Seite 68
Klebeelektroden Untere Kraftvoll die Sitzende Posi- Rücken- tion, beachten unteren Rücken- muskula- muskeln an- Sie bitte: Auf- spannen, indem grund der ana- Sie versuchen, tomischen so aufrecht Besonderheit der unteren wie möglich zu sitzen. Rückenmuskulatur erfordert das Training in diesem Modus eine besonders starke Muskulatur.
Seite 69
Klebeelektroden Trapez- Sitzende Trapezmuskel muskel Position anspannen, indem Sie versu- chen, die Schul- tern kraftvoll zu heben und zu senken. Vordere Sitzende Posi- Kraftvoll die vor- Ober- tion. Es gibt dere Oberschen- schenkel- zwei Varianten kelmuskulatur muskula- für diese anspannen, Übung: sta- indem Sie versu- tisch, dazu die...
Seite 70
Klebeelektroden Bauch- Auf den Rü- Bauchmuskeln muskula- cken legen, anspannen, dieser kann indem Sie ver- leicht angeho- suchen, Kopf ben sein. Es und Schulter mit gibt zwei Vari- Kraft vom Boden anten für diese abzuheben. Übung: Achtung: statisch, dazu Nicht während einfach das der Schwanger- Zusammenzie-...
Störung und Behebung Störung und Behebung Störung Ursache Lösung Die Batterien sind Es könnten sich Falls Fremdkörper eingelegt, aber Fremdkörper im Bat- vorhanden sind, auf dem Display teriefach befinden. müssen diese ent- erfolgt keine Stellen Sie sicher, fernt werden. Erset- Anzeige.
Seite 72
Störung und Behebung Am Gerät ist eine Die Batterien haben Ersetzen Sie die Bat- Intensitätsstufe keine ausreichende terien durch volle eingestellt, jedoch Leistung. Batterien. Achten Sie verspürt man auf richtige Polarität. nur geringe Sti- Verunreinigung der Reinigen Sie die mulation an den Hautoberfläche.
Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen Das Modell TEN 603 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells TEN 603 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
Seite 74
Elektrische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen Das Modell TEN 603 ist für den Betrieb in der unten ange- gebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells TEN 603 sollte sicher- stellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Seite 75
Handels- oder Kran- kenhausumgebung und Span- 135°, 180°, nungsver- 225°, 270° gleichkommen. änderungen und 315°. Sollte der Nutzer des der Span- Gerätes TEN 603 den 0 % UT; nungsver- Betrieb während 1 Zyklus und sorgungs- Unterbrechungen der 70 % UT; eingangslei- Netzspannungsver- 25/30 Zyklen...
Seite 76
Elektrische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Modell TEN 603 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells TEN 603 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Seite 77
Elektrische Störfestigkeit Strahlungs- 10 V/m 10 V/m Die Feldstärke statio- vermittelte 800 MHz bis närer Funksender ist HF IEC 2,7 GHz bei allen Frequenzen 61000-4-3 gemäß einer Unter- suchung vor Ort ringer als der Übereinstimmungs- pegel. In der Umge- bung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen mög-...
Seite 78
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem [GERÄT oder SYSTEM] Das Gerät TEN 603 ist für die Nutzung in einer elektromag- netischen Umgebung vorgesehen, in welcher strahlungs- vermittelte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Nutzer des Gerätes TEN 603 kann elektromagnetische Störungen durch die Einhaltung des unten empfohlenen...
Seite 79
Elektrische Störfestigkeit Maximaler Abstand je nach Frequenz des Übertragungs- Ausgangs- geräts (m) strom des 0,150 MHz bis 80 MHz bis 800 MHz bis Übertra- 80 MHz 800 MHz 2,7 GHz gungsge- d=1,2 d=1,2 d=2,3 √ P √ P √ P räts (W) 0,01 0,12...
Seite 80
Elektrische Störfestigkeit • Die Verwendung von anderem als dem vom Hersteller dieses Geräts spezifizierten oder bereitgestellten Zubehör kann zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen oder einer geringeren elektromagnetischen Störfestigkeit dieses Geräts und zu unsachgemäßem Betrieb führen. • Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peri- pheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) an irgendeinem Teil der Vorrichtung verwendet werden, einschließlich der vom Hersteller angegebenen Kabel.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigung Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Feuer, Verschmutzun- gen, Fusseln, Staub, Wasser, Hitze und extremen Temperaturen aussetzen, damit das Gerät nicht beschädigt wird. Bei der Reinigung und Pflege darf das TENS/EMS-Gerät nicht ein- geschaltet und nicht mit den Klebeelektroden verbunden sein. Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts behutsam in regel- mäßigen Abständen (z.
3 Monate nicht benutzt wird, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Bei gewerblicher oder wirtschaflicher Nutzung des TENS/ EMS-Gerätes TEN 603 ist gemäß § 6 MPBetreibV alle 24 Monate eine sicherheitstechnische Kontrolle erforderlich. Die sicher- heitstechnischen Kontrollen müssen von einem Fachbetrieb für Medizinprodukte durchgeführt werden.
Technische Daten, Symbole, Piktogramme Technische Daten, Symbole, Piktogramme Modell/Typ: TEN 603 Artikelnummer: 820291 Abmessungen (L × B × H): ca. 133 × 63 × 23 mm Gewicht: ca. 95 g (ohne Batterien) Klebeelektrodenfläche: 40 × 40 mm (16 cm²); 80 × 40 mm (32 cm²)
Seite 84
Technische Daten, Symbole, Piktogramme Shenzhen Dongdixin Technology Co., Ltd. Floor 1-2, No. 3 Building, Fanshen Xusheng Industrial Estate Xilixiaobaimang 518108 Nanshan District, Shenzhen P.R. China Schutz gegen elektrischen Schlag gemäß Typ BF (Body Float). Ein Anwen- dungsgerät des Typs BF mit höherem Schutz gegen einen elektrischen Schlag am Körper, jedoch nicht direkt am...
Seite 85
Technische Daten, Symbole, Piktogramme Impulsstärke (mA): 0–90 mA bei 500 Ohm Last, Gleichstrom (mA = Milliampere, Ohm = elektrischer Widerstand) Stromverbrauch: < 300 mA Elektrische Toleranzen: +/– 20 % bei 500 Ohm Last Signalform Ausgangskanäle: Bipolar (symmetrisch-biphasisch) Anwendungsdaten: 2 Kanäle, deren Intensität separat einstellbar ist Umgebungstemperatur: Max.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Recycling-Code PAP 21 bedeutet der Werkstoff ist als „Sonstige Pappe“ einzustufen und wird als Verpackung wiederverwertet.
Entsorgung TENS/EMS-Gerät entsorgen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt wer- den können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/sei- nes Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleis- tet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Nahrung in den Körper zu gelangen. *) gekennzeichnet mit: Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei Konformitätserklärung Das Gerät TEN 603 ist zertifiziert gemäß der Lorem ipsum 0197 EU-Richtlinie 93/42 EWG für Medizinprodukte. Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführ-...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen...
Seite 172
20537 Hamburg DEUTSCHLAND/NÉMETORSZÁG Vertrieben durch:/Forgalmazza: Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Str. 68 97727 Fuchsstadt DEUTSCHLAND/NÉMETORSZÁG KUNDENDIENST/ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 820291 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER-Filiale. Kérjük forduljon a magyarországi ALDI áruházakhoz. JAHRE GARANTIE MODELL:/ A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: ÉV JÓTÁLLÁS 01/2023 TEN 603...