Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GST 8000 E Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GST 8000 E Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GST 8000 E Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 863 (2022.11) T / 195
1 609 92A 863
GST 8000 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GST 8000 E Professional

  • Seite 1 GST 8000 E Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 863 (2022.11) T / 195 1 609 92A 863 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 138 Slovenščina ..........Stran 143 Hrvatski ..........Stranica 148 Eesti..........Lehekülg 153 Latviešu ..........Lappuse 158 Lietuvių k..........Puslapis 164 한국어 ..........페이지 169 ‫571 الصفحة ..........عربي‬ ‫181 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 4 (12) (11) (7) (12) (14) (15) (15) (13) 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen tion der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen und sicherer zu gebrauchen. oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Einsatz ist. Dies kann die Schwin- a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden zeitraum deutlich reduzieren. Sie in unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 8: Sägeblatt Einsetzen/Wechseln

    – Nehmen Sie den Spanreißschutz (13) ab. platte (5) ein (wie im Bild gezeigt mit der Auskerbung nach – Lösen Sie die Schraube (15) und schieben Sie die Fuß- oben). platte (5) leicht in Richtung Netzkabel. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Stichsägen sind hauptsächlich für geschweifte Schnitte aus- Das Sägen mit versetzter Fußplatte (5) ist nur mit einem gelegt. Im Bosch-Sortiment ist darüber hinaus auch Zubehör Gehrungswinkel von 0° möglich. Außerdem darf der Span- erhältlich, welches gerade Schnitte oder Kreisschnitte er- reißschutz (13) nicht verwendet werden.
  • Seite 10: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    10 | Deutsch Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Hausmüll! stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme regelmäßig. Entnehmen Nur für EU-Länder:...
  • Seite 11: English

    Use of a cord suit- safety measures reduce the risk of starting the power tool able for outdoor use reduces the risk of electric shock. accidentally. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    Always wait until the power tool has come to a com- ating manual. plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Product Features

    Noise/Vibration Information the saw blade is locked in place. Do not push the lever (12) back by hand as you could damage the power tool. Noise emission values determined according to EN 62841‑2‑11. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 14: Dust/Chip Extraction

    You can also adjust the pendulum action during operation To lock the on/off switch (3), keep it pressed down and using the adjusting lever (6). push the locking mechanism (1) to the right or left. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Working Advice

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord It is recommended that you reduce the stroke rate when needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an placing the saw blade on the workpiece and when sawing after-sales service centre that is authorised to repair Bosch plastic and aluminium.
  • Seite 16: Français

    Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- cidents. terrupteur est en position arrêt avant de brancher 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 électrique. En cas de dom- Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili- lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    L’outil électroportatif est conçu pour effectuer, sur un sup- EN 62841‑2‑11. port stable, des découpes et coupes dans le bois, les ma- tières plastiques, le métal, les plaques en céramique, le ca- 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 T). Choisissez toujours une lame de scie pas travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. plus longue que nécessaire pour la coupe à effectuer. Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des lames de scie fines à chantourner. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 20: Mise En Marche

    Déplacement vers l’arrière de la plaque de base d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil (voir figure D) électroportatif. Pour scier près d’un bord, vous pouvez déplacer la plaque de base (5) vers l’arrière. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Entretien Et Service Après-Vente

    Dès que la plaque de base (5) repose de toute sa surface sur France la pièce, mettez-vous à scier le long de la ligne de coupe Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en préalablement tracée. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Seite 22: Élimination Des Déchets

    (sin cable de red). Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 ésta se haya detenido completamente antes de sacar la hoja de sierra de la Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 24: Utilización Reglamentaria

    Clase de protección instrucciones de servicio. Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje- cuciones específicas del país. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de encuentra al final de estas instrucciones. Utilice solamente la clase P2. hojas de sierra con vástago de una leva (vástago en T). La Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 26: Modos De Operación

    Antes de cualquier manipulación en la herramienta Para el aserrado cercano al borde puede desplazar la placa eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- base (5) hacia detrás. rriente. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Mantenimiento Y Servicio

    Siempre utilizar una base de asiento firme o una mesa de aserrar (accesorio especial) al serrar piezas peque- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico ñas o delgadas. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Antes de serrar madera, tablas de virutas aglomeradas, ma- riesgos de seguridad.
  • Seite 28: Português

    Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja com risco de explosão, nas quais se encontrem desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 Lâminas de serrar Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. tortas e não suficiente afiadas podem quebrar, influenciar negativamente o corte ou causar um contragolpe. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 30: Componentes Ilustrados

    , K = 1,5 m/s serrar chapa de metal com lâmina de serra T 118 A: (1) Travamento do interruptor de ligar/desligar = 3 m/s , K = 1,5 m/s (2) Roda de ajuste da pré-seleção do número de cursos 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Com a alavanca de ajuste (6) pode ajustar o movimento (7). pendular mesmo durante o funcionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 32: Colocação Em Funcionamento

    As serras verticais foram concebidas principalmente para Colocação em funcionamento cortes curvos. No sortido da Bosch também existem Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de acessórios que permitem cortes a direito ou cortes corrente elétrica tem de coincidir com a que consta na...
  • Seite 33: Manutenção E Assistência Técnica

    Apenas para países da UE: Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas...
  • Seite 34 Non utilizzare l’elettroutensile volontariamente. in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Toccando la lama vi è un serio rischio di inci- dente. Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavorazione so- lo se è in funzione. In caso contrario vi è il pericolo di Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 36 −1 Montaggio Numero di corse a vuoto n 800–3100 Corsa Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile Profondità di taglio max. estrarre la spina di rete dalla presa. – nel legno – nell’alluminio 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Modalità Di Funzionamento

    (14). È possibile regolare altri angoli obli- Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di qui utilizzando un goniometro. quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 38: Messa In Funzione

    I seghetti alternativi sono concepiti principalmente per tagli Messa in funzione curvi. Nell'assortimento della Bosch è inoltre disponibile an- che un accessorio che consente tagli dritti o tagli circolari (a Osservare la tensione di rete! La tensione della sor- seconda del modello di seghetto alternativo ad es.
  • Seite 39: Smaltimento

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am- biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 40 Gladde handgrepen en greepvlakken den meegenomen. verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Beoogd Gebruik

    Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- (7) Steunwiel teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- (8) Zaagblad pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. (9) Aanraakbeveiliging Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 42 Het antisplinterplaatje (13) (accessoire) kan het versplinte- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- ren van het oppervlak bij het zagen van hout verhinderen. doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Ingebruikname

    Lichte druk op de aan/uit-schakelaar (3) heeft een laag aan- – Werk in harde materialen (bijv. staal) met een kleine pen- tal zaagbewegingen tot gevolg. Met toenemende druk wordt delbeweging. het aantal zaagbewegingen groter. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 44: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk den. Verwijder het zaagblad en laat het elektrische gereed- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- schap ca. 3 minuten met het maximale aantal zaagbewegin- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden gen lopen om het te laten afkoelen.
  • Seite 45: Dansk

    El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 46 Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan blottede metaldele på el- 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Savklingen bør ikke være længere end det snit, der er nødvendigt. – i stål (ulegeret) Brug en smal savklinge til at save smalle kurver. Snitvinkel (venstre/højre) maks. ° Vægt iht. EPTA‑Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 48 Pendulreguleringen, der kan indstilles i fire trin, muliggør en Når du skal tænde el-værktøjet, skal du trykke på tænd/sluk- optimal tilpasning af skærehastighed, skæreydelse og snit- knappen (3). billede til materialet, der skal bearbejdes. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Med indstillingshjulet til forvalg af slagtal (2) kan du forvælge dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- slagtallet og ændre det under arbejdet. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 50: Svensk

    Skadade eller inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Ändamålsenlig Användning

    Illustrerade komponenter stannat. Därigenom undviks bakslag och elverktyget kan säkert läggas åt sidan. Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till framställningen av elverktyget på grafiksidan. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 52: Tekniska Data

    Spjälkningsskyddet kan Den vibrationsnivå och det bullervärde som anges i dessa endast användas vid vissa typer av sågblad och endast vid anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Fotplattan (5) kan vridas upp till 45° till höger eller vänster verktyget gå med maximalt antal slag i cirka 3 minuter för att för geringssågning. svalna. Spjälkningsskyddet (13) kan inte användas vid geringssnitt. – Ta av spjälkningsskyddet (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 54: Underhåll Och Service

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Norsk serviceverkstad för Bosch elverktyg. Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta ur sågbladet från elverktyget och knacka på...
  • Seite 55 Få reparert medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk elektroverktøyet før det brukes igjen hvis det er av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader. skadet. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 56: Forskriftsmessig Bruk

    Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ (10) Håndtak (isolert grepsflate) gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger (11) Sagbladholder kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet befinner seg i nærheten. er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 58: Informasjon Om Bruk

    – Skyv deretter fotplaten (5) mot sagbladet (8) til den Før du sager i tre, sponplater, bygningsmaterialer osv. må du stopper. sjekke om det finnes spiker, skruer eller lignende og – Stram skruen (15) igjen. eventuelt fjerne disse. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Service Og Vedlikehold

    Smøre styrerullen (7) nå og da med en dråpe olje. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Kontroller styrerullen (7) med jevne mellomrom. Hvis den er suutta varten. slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää serviceverksted. verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä...
  • Seite 60 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Määräyksenmukainen Käyttö

    Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- (12) Sahanterän lukituksen avaava SDS-vipu minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu (13) Repimissuoja aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai saattaa johtaa sähköis- (14) Jiirikulma-asteikko kuun. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 62: Tekniset Tiedot

    Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen lyajan tärinä- ja melupäästöjä. saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville ihmisille aller- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Käyttöönotto

    Tarkasta ennen sahausta, ettei työstettävässä puussa, lastu- – Työnnä tämän jälkeen jalkalevyä (5) sahanterän (8) suun- levyssä, palkissa, yms. ole nauloja, ruuveja tai muita esteitä. taan vasteeseen asti. Tarvittaessa poista ne. – Kiristä ruuvi (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 64: Hoito Ja Huolto

    νοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την Tarkasta ohjainrulla (7) säännöllisin väliajoin. Jos ohjainrulla τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch-huolto- ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. pisteessä. 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 65: Ασφάλεια Προσώπων

    σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε λείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 66 επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι ή πάνω στο σώμα σας, σκόνη. δε σταθεροποιείται και μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου. Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή πριονί- σματος. Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από το επεξεργα- 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    στασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλεί- φορτίο n ου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζε- Διαδρομή στών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων ερ- γασιών. Μέγιστο βάθος κοπής – σε ξύλο – σε αλουμίνιο Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 68 (όπως φαίνεται στην εικόνα με την εγκοπή προς τα επάνω). Ρύθμιση της φαλτσογωνιάς (βλέπε εικόνα D) Η βάση (5) για φαλτσοκοπές μπορεί να στραφεί μέχρι και 45° προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Οι σέγες έχουν σχεδιαστεί κυρίως για καμπυλωτές κοπές. Στην Προσέξτε την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ρεύματος γκάμα προϊόντων Bosch είναι επιπλέον επίσης διαθέσιμα πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα εξαρτήματα, που επιτρέπουν ευθείες ή κυκλικές κοπές (ανάλο- τύπου...
  • Seite 70: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμ- ματα του σπιτιού σας! πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Seite 71 Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 72 Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve (11) Testere bıçağı kovanı elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar (12) Testere bıçağı boşa alma SDS kolu 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Teknik Veriler

    çıkan toz sağlığa Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları önemli ölçüde düşürebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 74 çıkarın ve soğumasını sağlamak üzere levhasının sağa ve sola doğru 0° ve 45°'de kavrama elektrikli el aletini yaklaşık 3 dakika maksimum strok sayısı noktaları vardır. Taban levhasını (5) skalaya uygun olarak ile çalıştırın. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Dekupaj testereleri esas olarak kavisli kesimler için etkileyebilir. tasarlanmıştır. Bosch Ürün gamında aynı zamanda düz Kılavuz makarayı (7) zaman zaman bir damla yağla yağlayın. kesimler veya dairesel kesimler sağlayan aksesuarlar da Kılavuz makarayı (7) düzenli aralıklarla kontrol edin. Aşınan mevcuttur (ör.
  • Seite 76: Polski

    Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 77 Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- dem elektrycznym. kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- jest przystosowane. rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 78 Proszę zapamiętać te symbole i ich zna- wierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod na- czenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkowniko- pięciem może spowodować przekazanie napięcia na nie- wi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    (14) Skala kąta cięcia właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 80 Stopień II średni stopień oscylacji Przesunąć dźwignę SDS (12) do oporu w przód, w kierunku Stopień III wysoki stopień oscylacji zabezpieczenia przed dotykiem (9). Spowoduje to zwolnie- nie brzeszczotu i jego wyrzut. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Wyrzynarki są przeznaczone głównie do cięć w linii krzywej. Uruchamianie W asortymencie firmy Bosch jest ponadto dostępny osprzęt Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie umożliwiający wykonanie cięć w linii prostej lub wycinania źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce otworów o kształcie okręgu (w zależności od modelu wyrzy-...
  • Seite 82: Konserwacja I Serwis

    Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- przepisami ochrony środowiska. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 83: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 84 úhlem do 45°. Řiďte se doporučením ohledně Po ukončení práce elektronářadí vypněte a pilový pilových plátků. plátek vytáhněte z řezu až tehdy, když se zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí můžete bezpečně odložit. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Zobrazené Součásti

    Při vysunutí pilového plátku držte elektronářadí tak, Noste chrániče sluchu! aby vysunutý pilový plátek nezranil žádné osoby či Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) zvířata. a nejistota K zjištěné podle EN 62841‑2‑11: Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 86: Odsávání Prachu/Třísek

    Pomocí kolečka pro předvolbu počtu zdvihů (2) můžete čím jemnější a čistší má být hrana řezu. zvolit počet zdvihů a měnit ho během provozu. – Při řezání tenkých obrobků (např. plechů) předkmit vypněte. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Údržba A Servis

    692 01 Mikulov Pro ponorné řezání použijte pouze krátké pilové plátky. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Ponorné řezání je možné pouze s pokosovým úhlem 0°. stroje nebo náhradní díly online. Nasaďte elektronářadí přední hranou základní desky (5) na Tel.: +420 519 305700...
  • Seite 88: Slovenčina

    šperky sa môžu zachytiť do rotujú- telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, cich častí elektrického náradia. hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Symboly Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie vášho elektrického náradia dôležité. Zapamätajte si tieto symboly Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 90: Používanie V Súlade S Určením

    Na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohľadniť aj čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce (14) Stupnica uhla zošikmenia spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Druhy Prevádzky

    Základná doska (5) sa dá na vykonávanie šikmých rezov na- kloniť až do uhla 45° doprava alebo doľava. Chránič proti vytrhávaniu materiálu (13) sa pri šikmých rezoch nemôže použiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 92: Uvedenie Do Prevádzky

    Pri dlhšej práci s malým počtom zdvihov sa môže elektrické konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb náradie intenzívne zahrievať. Odoberte pílový list a nechajte zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo elektrické náradie v činnosti s maximálnym počtom zdvihov ohrozeniam bezpečnosti. počas cca 3 minút, aby vychladlo.
  • Seite 93: Magyar

    Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Slovakia elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Elektromos biztonsági előírások...
  • Seite 94 Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára használata Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Rendeltetésszerű Használat

    Ön elektromos kéziszerszámának használata során. Jegyez- a) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólu- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 96 A poroknak a ke- Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Üzembe Helyezés

    A löketszámot a fűrészlapnak a munkadarabra való felhelye- – Lazítsa ki a (15) csavart és tolja el kissé a (5) talplemezt a zésekor valamint műanyag és alumínium fűrészelésekor cél- hálózati kábel felé. szerű csökkenteni. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 98: Munkavégzési Tanácsok

    Kapcsolja azonnal ki az elektromos kéziszerszámot, Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ha a fűrészlap leblokkol. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Kisebb vagy vékonyabb munkadarabok megmunkálá- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- sához használjon mindig egy stabil alaplapot vagy egy...
  • Seite 99: Русский

    ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже – не использовать при сильном искрении инструкций может стать причиной поражения электриче- – не использовать при появлении сильной вибрации ским током, пожара и/или тяжелых травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 100 техники безопасности обращения с электроинстру- При работе с электроинструментом под открытым ментами. Одно небрежное действие за долю секунды небом применяйте пригодные для этого кабели- может привести к серьезным травмам. удлинители. Применение пригодного для работы под 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 является причиной большого числа несчастных случа- инструмент может заесть, и это может привести к по- ев. тере контроля над электроинструментом. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 102: Технические Данные

    Электроинструмент предназначен для выполнения на Шумовая эмиссия определена в соответствии c твердой опоре продольных распилов и вырезов в древе- EN 62841‑2‑11. сине, пластике, металле, керамических плитах, резине и ламинате/HPL (ламинат высокого давления). Он предна- 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Обзор рекомендуемых пильных полотен Вы найдете в обрабатывать только специалистам. конце настоящего руководства. Используйте только – Хорошо проветривайте рабочее место. пильные полотна однокулачкового типа (с T-хвостови- – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 104: Работа С Инструментом

    ментом вытаскивайте штепсель из розетки. – Затем передвиньте опорную плиту (5) до упора в При блокировании пильного полотна немедленно направлении пильного полотна (8). выключайте электроинструмент. – Снова туго затяните винт (15). 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Техобслуживание И Очистка

    шим сроком годности, следами порчи и без инструк- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ции (руководства) по эксплуатации, обязательного обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- сертификата соответствия либо знака соответствия. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Регулярно очищайте гнездо пильного полотна. Для этого...
  • Seite 106: Українська

    также по адресу: – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение...
  • Seite 107 та розсудливо поводьтеся під час роботи з Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструментом. Не користуйтеся електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструментом, якщо Ви стомлені або електроінструмент, витягніть штепсель із розетки знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 108 Закріпіть оброблювану заготовку на стабільній основі за допомогою струбцин або у іншій зручний спосіб. Утримуванням оброблюваної заготовки в руці або її притисканням до себе не забезпечується її стабільне утримування, і вона може вийти з-під контролю. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Лобзик GST 8000 E електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити Товарний номер 3 601 E8H 0.. сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 110: Режими Роботи

    полотен та лише при пилянні під кутом 0°. У разі пиляння – Обробляйте тверді матеріали (напр., сталь) з із захистом від виривання матеріалу опорну плиту (5) не невеликими маятниковими коливаннями. можна пересувати назад для розпилювання понад краєм. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Початок Роботи

    з кутом нахилу 0°. Крім того, не можна застосовувати Лобзики призначені в основному для криволінійних захист від виривання матеріалу (13). пропилів. До асортименту Bosch також входить приладдя, що дозволяє виконувати прямі або кругові Початок роботи пропили (залежно від моделі лобзика, наприклад, Зважайте...
  • Seite 112: Қазақ

    електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба www.bosch-pt.com/serviceaddresses робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Утилізація електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Регулярно прочищайте посадочне місце пилкового...
  • Seite 113: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы жоғарылатады. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 114 ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып (5) Тіреу тақтасы жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты (6) Тербелісті реттегіш иінтірек жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр (7) Бағыттауыш ролик сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 116: Техникалық Мәліметтер

    бұраңыз. Ара полотносы босатылып шығады. салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 әдісімен анықтауға болады. Төмендегі ұсыныстарды қосылған құралдың жүріс санын біртіндеп реттеуге ескеріңіз: болады. – Кесік жиек қаншалықты жұқа әрі таза болуы қажет болса, тербеліс деңгейін соншалықты төмен таңдаңыз немесе тербелісті толығымен өшіріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 118: Пайдалану Нұсқаулары

    пайдалану оның қатты қызуын тудыруы мүмкін. Ара қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс полотносын алып электр құралын салқындату үшін шам. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары 3 минут максималдық жүріс санында істетіңіз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс.
  • Seite 119: Кәдеге Жарату

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Seite 120: Română

    Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui sau încurcate măresc riscul de electrocutare. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Contactul accesoriului de tăiere cu un conductor aflat „sub tensiune” poate pune „sub tensiune” componentele metalice ale sculei electrice şi provoca electrocutarea operatorului. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 122 întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea Ferăstrău vertical GST 8000 E utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: Număr de identificare 3 601 E8H 0.. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    (5) (cum este ilustrat în figură, cu degajarea Talpa de fixare (5) poate fi întoarsă spre dreapta sau spre îndreptată în sus). stânga pentru tăieri oblice de până la 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 124: Punere În Funcţiune

    şi îndepărtaţi-le dacă este cazul. Ferăstraiele verticale sunt destinate în special tăierilor Punere în funcţiune curbe. În gama Bosch sunt de asemenea disponibile accesorii care permit efectuarea de tăieri drepte sau tăieri Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! circulare (în funcţie de modelul ferăstrăului vertical, de...
  • Seite 125: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Numai pentru ţările UE: Curăţaţi regulat sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău.
  • Seite 126 невнимание. фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- Съхранявайте електроинструментите на места, къ- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- лука. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Държането на обработвания детайл на ръка или при- Работете с предпазни очила. тискането му до тялото може да предизвика загуба на контрол. Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на ряза- не. Не пипайте под обработвания детайл. Съществу- Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 128: Технически Данни

    лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- се отчитат и периодите, в които електроинструментът е ните приспособления можете да намерите съответно в изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- каталога ни за допълнителни приспособления. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Работни Режими

    – Изберете по‑малка степен на колебателните движе- товката) може да предотврати откъртване на ръбчето на ния, респ. ги изключете напълно, когато ръба на среза детайла при рязане в дървесни материали. Предпазната трябва да е по-гладък и по‑чист. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 130 мрежа! Напрежението на захранващата мрежа Прободните триони са проектирани основно за срезове трябва съответства на данните, изписани на табел- по шаблон. В асортимента на Bosch освен това са на раз- ката на електроинструмента. Уреди, обозначени с положение и принадлежности, които позволяват прави...
  • Seite 131 ва да бъдат подложени на подходяща преработка за пов- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- торното използване на съдържащите се в тях суровини. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Не изхвърляйте електроинструменти при би- ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 132: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 побезбедно да го користите електричниот алат. електричниот алат „под напон“ и операторот може да добие струен удар. Користете менгеме или некој друг практичен начин за да го обезбедите и прицврстите делот што се Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 134 (12) SDS-лост за блокирање на сечилото за пила отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото (13) Заштита од кинење на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот (14) Скала на закосени агли период на работење. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 мали осцилации Свртете ја SDS-рачката (12) нанапред до крај во правец Ниво II средни осцилации на заштитата од допир (9). Сечилото за пила ќе се Ниво III големи осцилации отпушти и ќе се исфрли. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 136 електричниот алат. Електричните алати означени со Убодната пила главно е дизајнирана за вршење заболени 230 V исто така може да се користат и на 220 V. засеци. Во Bosch-асортиманот се вклучени и додатоци Вклучување/исклучување кои овозможуваат право сечење или кружно сечење (во Проверете дали можете да го притиснете...
  • Seite 137 Поставете го електричниот алат со предниот раб на на: www.bosch-pt.com основната плоча (5) на делот што се обработува, без Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви сечилото за пила (8) да го допира делот што се помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 138: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Laminate). Namenjen je za prave i krivudave rezove sa uglom list testere, tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete iskošenja do 45°. Obratite pažnju na preporuke o listovima izbeći povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni testere. alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 140: Prikazane Komponente

    Proverite da li je list testere čvrsto postavljen. Nosite zaštitu za sluh! Opušteni list testere može ispasti i povrediti Vas. Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni prema EN 62841‑2‑11: 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (1) nadesno ili nalevo. Stepen II srednje oscilovanje Za isključivanje elektroalata otpustite prekidač za Stepen III veliko oscilovanje uključivanje/isključivanje (3). Kod aretiranog prekidača za uključivanje/isključivanje (3) prvo pritisnite ovaj prekidač, a zatim ga otpustite. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 142: Uputstva Za Rad

    Izvadite list testere i pustite Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora električni alat da radi hlađenja radi oko 3 min. sa da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch maksimalnim brojem podizanja. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 143: Slovenščina

    Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 144 Simboli Servisiranje Naslednji simboli so lahko pomembni za uporabo Vaše električno orodje naj popravlja samo električnega orodja. Simbole in njihov pomen si zapomnite. usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Opis Izdelka In Storitev

    Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Namestitev Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 146 Za žaganje blizu roba lahko podnožje (5) pomaknete nazaj. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s Odvijte vijak (15) in podnožje (5) potisnite do prislona v filtrirnim razredom P2. smeri odsesovalnega nastavka. Vijak (15) znova privijte. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Vzdrževanje In Servisiranje

    Vbodne žage so v glavnem primerne za krivuljne reze. V Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede ponudbi Bosch je poleg tega na voljo tudi pribor, ki omogoča popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Bosch Power Tools...
  • Seite 148: Hrvatski

    148 | Hrvatski Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na najdete na: www.bosch-pt.com akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Sigurnost na radnom mjestu veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
  • Seite 149 Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se Koristite prikladne detektore kako biste pronašli zaglavljivati i lakše se s njima radi. skrivene opskrbne vodove ili zatražite pomoć lokalnog Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 150 (10) Ručka (izolirana površina zahvata) obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, (11) Stezač lista pile ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Usisavanje Prašine/Strugotina

    štetna za prema skali (14) u željeni položaj. Ostali kutovi kosog zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati rezanja mogu se namjestiti pomoću kutomjera. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 152: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pile na izradak, kao i kod rezanja plastike i aluminija. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Kod duljih radova s manjim brojem hodova, električni alat električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 153: Eesti

    Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks www.bosch-pt.com kasutamiseks hoolikalt alles. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Seite 154 Veenduge, et alustald toetub saagimise ajal stabiilselt tuleb parandada. pinnale. Kinnikiilunud saeleht võib rebeneda või Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage põhjustada tagasilöögi. seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Nõuetekohane Kasutamine

    Elektriline tööriist on ette nähtud puidu, plasti, metalli, Mõõtemääramatus K = 5 dB. keraamiliste plaatide, kummi ja laminaadi/HPLi (High Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Pressure Laminate) lõikamiseks, samuti eelnimetatud materjalidest väljalõigete tegemiseks. See sobib kuni 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 156 (12) käega taha, vastasel korral võib tööriist kahjustada Aste I väike pendeldus saada. Aste II keskmine pendeldus Saelehe paigaldamisel jälgige, et saelehe selg on juhtrulli (7) Aste III suur pendeldus sälgus. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Servalähedaseks saagimiseks saab alustalla (5) paigutada Tikksaed mõeldud peamiselt kaarlõigete tegemiseks. taha. Kuid Bosch i tootevalikus on ka tarvikuid, mis võimaldavad Vabastage kruvi (15) ja lükake tald (5) toitekaabli suunas teha sirgeid või ringikujulisi lõikeid (olenevalt lõpuni.
  • Seite 158: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Latviešu tööriistade volitatud klienditeenindusel. Puhastage saelehe kinnitusava regulaarselt. Selleks eemaldage tööriistast saeleht ja koputage tööriista kergelt Drošības noteikumi...
  • Seite 159 Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās kustošajās daļās. situācijās. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 160 (9) Kontaktaizsargs saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. (10) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. (11) Zāģa asmens stiprinājums 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Tehniskie Dati

    Līdz galam pabīdiet SDS sviru (12) uz priekšu galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek kontaktaizsarga (9) virzienā. Līdz ar to zāģa asmens tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem atbrīvots un izmests no stiprinājuma. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 162 Pārliecinieties, ka varat darbināt ieslēdzēju, Pakāpe III stipra svārsta iedarbība neatlaižot rokturi. Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju (3). Lai ieslēdzēju fiksētu ieslēgtā stāvoklī turiet ieslēdzēju (3) nospiestu un pārbīdiet fiksatoru (1) pa labi vai pa kreisi. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Norādījumi Darbam

    Ja elektroinstrumentā iekļūst liels daudzums netīrumu, var Figūrzāģi galvenokārt ir izstrādāti liektajiem zāģējumiem. tikt traucēta tā normāla funkcionēšana. Tāpēc, zāģējot Sortimentā Bosch ir arī aksesuāri, kuri ļauj veikt taisnos vai materiālus, kuru apstrādes gaitā izdalās liels putekļu apaļos zāģējumus (atkarībā no figūrzāģa modeļa, piemēram, daudzums, neizvēlieties zāģēšanas virzienu no lejas augšup...
  • Seite 164: Lietuvių K

    įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- www.bosch-pt.com fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to arba sužaloti kitus asmenis.
  • Seite 165 Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš ruošinio tik tuomet, kai jis visiškai sustos. Taip išveng- Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 166: Techniniai Duomenys

    Elektrinis įrankis skirtas stabiliai įtvirtintoms medinėms, pla- lygis 97 dB(A). Paklaida K = 5 dB. stikinėms, metalinėms, keraminėms, guminėms detalėms ir Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! laminatui/HPL („High Pressure Laminate“) pjauti. Įrankis 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Montavimas

    Įtvirtindami pjūklelį atkreipkite dėmesį į tai, kad pjūklelio nu- I pakopa nedidelės amplitudės švytavimas garėlė turi atsidurti kreipiamojo ritinėlio (7) griovelyje. II pakopa vidutinės amplitudės švytavimas Patikrinkite, ar pjūklelis įtvirtintas patikimai. Netvirtai įstatytas pjūklelis gali iškristi ir sužaloti. III pakopa didelės amplitudės švytavimas Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 168 Su perstumta atramine plokšte (5) pjauti galima tik tada, kai Siaurapjūkliai daugiausia yra skirti lenktiems pjūviams. įstrižo pjūvio kampas 0°. Apsaugą nuo paviršiaus Bosch asortimente taip pat yra papildomos įrangos, su kuria išdraskymo (13) naudoti draudžiama. galima atlikti tiesius arba apskritiminius pjūvius (priklauso- mai nuo siaurapjūklio modelio, pvz., su lygiagrečiąja atrama, Paruošimas naudoti...
  • Seite 169: 한국어

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. aplinkai ir žmonių sveikatai.
  • Seite 170 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오. 알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하 그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷이 수 있습니다. 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 를 잘 기억해 두십시오. 기호를 제대로 이해하면 전 a) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 동공구를 더욱 쉽고 안전하게 사용할 수 있습니다. 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 172 이 다치지 않도록 하여 전동공구를 잡으십시오. 또는 펜듈럼 기능을 아예 끄십시오. SDS 레버 (12) 를 안전핀 (9) 방향으로 앞쪽 끝까 – 얇은 소재(예: 철판) 가공 시 펜듈럼 기능을 끄십 지 돌리십시오. 톱날이 풀리면서 빠져 나옵니다. 시오. 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 나사 (15) 를 푼 후 밑판 (5) 을 전원 케이블쪽으로 약간 미십시오. 직쏘는 곡선 절단에도 사용하기 위해 설계되었습니 다. Bosch 제품군은 직선 절단 또는 원형 절단이 가 나사 (15) 를 다시 조입니다. 능한 액세서리(직쏘 모델에 따라 평행 조절자, 가이 밑판 (5) 의 위치를 변경한 절단 작업은 마이터 각...
  • Seite 174 가이드 롤러 (7) 에 가끔 오일 한 방울을 발라 주십 시오 가이드 롤러 (7) 를 정기적으로 점검하십시오. 마모 된 경우, Bosch 지정 서비스 센터에 맡겨 교환해 주 어야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Seite 175 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 176 .‫الغبار‬ .‫كهربائية‬ ‫استخدم قامطات أو طريقة عملية أخرى‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ ‫ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 ‫يمكن لواقية تمزق النشارة )31( )ملحق تكميلي( منع‬ ‫اقتالع السطح الخارجي أثناء نشر الخشب. ال يمكن‬ ‫مم‬ ‫في األلومنيوم‬ – ‫استخدام واقية تمزق النشارة إال مع أنواع أنصال‬ ‫منشار محددة ومع زاوية قطع 0°. ال يسمح بنقل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 178 ‫يمكنك أن تشتغل بحركة التأرجح القصوی عند‬ – ‫يمكنك أن تضبط عدد األشوط مسبقا وأن تغيره أثناء‬ .‫معالجة مواد الشغل الطرية وعند نشر الخشب‬ ‫التشغيل بواسطة طارة الضبط المسبق لعدد األشواط‬ .(2) 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 ‫يمكن أن تسخن العدة الكهربائية بشدة. فك نصل‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫المنشار وشغل العدة الكهربائية بعدد األشواط‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫األقصی لمدة 3 دقائق تقريبا لتبريد العدة الكهربائية‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Seite 180 180 | ‫عربي‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 182 ‫و استفاده از ابزار برقی شما پر اهمیت باشند. لطفًا‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ .‫این عالیم و مفهوم آنها را خوب بخاطر بسپارید‬ ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 ‫میپرد و تیغه اره قفل میشود. اهرم )21( را هرگز با‬ ‫محافظ برش سطح‬ (13) ‫دست به عقب فشار ندهید زیرا ممکن است اینکار‬ .‫موجب آسیب رسیدن به ابزار برقی شود‬ ‫درجه بندی زاویه فارسی بر‬ (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 184 ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ (13) ‫امکان پذیر است. در ضمن محافظ سطح برش‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫نباید مورد استفاده قرار گیرد‬ .‫برق بیرون بکشید‬ 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 ‫بگذارید ابزار برقی جهت خنک شدن برای حدود‬ .‫3 دقیقه با بیشترین سرعت کار کند‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫راهنمائیهای عملی‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه...
  • Seite 186 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Seite 187 | 187 for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 188 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 190 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 | 191 for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 192 192 | 2 607 010 079 (5x) 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
  • Seite 194 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ubodna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.08.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)

Inhaltsverzeichnis