Herunterladen Diese Seite drucken
Panasonic Sound Slayer SC-GN01 Kurzbedienungsanleitung
Panasonic Sound Slayer SC-GN01 Kurzbedienungsanleitung

Panasonic Sound Slayer SC-GN01 Kurzbedienungsanleitung

Werbung

Basic Operating Instructions
Kurz-Bedienungsanleitung
Mode d'emploi de base
Wearable Speaker System
Tragbarer Lautsprecher
Enceinte tour de cou
Model No. / Modell Nr. /
SC-GN01
Modèle No.
E
Manufactured by:
Importer for UK:
Panasonic Corporation
Panasonic UK, a branch of
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Authorized Representative in Europe:
Maxis 2, Western Road, Bracknell,
Panasonic Marketing Europe GmbH
Berkshire, RG12 1RT
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2021
Sales and Support Information
Customer Communications Centre
• For customers within the UK: 0344 844 3899
• For customers within Ireland: 01 289 8333
• Monday – Friday 9:00 am – 5:00 pm (Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit our website:
www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
• Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our
Customer Communications Centre Monday – Friday 9:00 am – 5:00 pm (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com.
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic UK.
• It couldn't be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a
browse on our website for further details.
For Australia
Panasonic Australia Pty. Ltd. 1 Innovat ion Road, Macquarie Park NSW 2113
Provides a 12 month parts & labour warranty on this product for manufacturing defects from date of purchase. In
addit ion to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. If there is a major failure with the product, you can reject the product
and elect to have a refund or to have the product replaced or if you wish you may elect to keep the goods and be
compensated for the drop in value of the goods. You are also ent itled to have the product repaired or replaced if the
product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
For full details or to claim warranty please contact Panasonic Customer Care on 132 600 or visit
www.panasonic.com.au .
PRO-031-F10 Issue 2.0
English
More detailed operating instructions are available in "Operating Instructions (PDF format)".
To read it, download it from the website.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oi/
• Click the desired language.
Deutsch
Eine detailliertere Bedienungsanleitung steht unter "Bedienungsanleitung
(PDF-Format)" zur Verfügung.
Laden Sie sie zum Lesen von der folgenden Website herunter:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oi/
• Klicken Sie auf die gewünschte Sprache.
Français
Des instructions plus détaillées sont disponibles dans le "Mode d'emploi (format PDF)".
Pour en prendre connaissance, téléchargez-le depuis le site Web.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oi/
• Cliquez sur la langue désirée.
English
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Accessories
Please check and identify the supplied accessories.
1 x Audio cable
Maintenance
• To clean the main unit, wipe with a soft, dry cloth.
• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this system.
• Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.
Licenses
SOUNDSLAYER is a trademark of Panasonic Corporation.
PS4 and PS5 are registered trademarks or trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc.
Windows, Xbox, Xbox One, Xbox Series S, Xbox Series X are registered trademarks or trademarks
of Microsoft Corporation.
Nintendo Switch is a registered trademark or a trademark of Nintendo.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
Other names of systems and products mentioned in these instructions are usually the registered
trademarks or trademarks of the manufacturers who developed the system or product concerned.
TM
®
Some
and
marks are not specified in the text.
Deutsch
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam
durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
1 x Audiokabel
Pflege und Instandhaltung
• Reinigen Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
• Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch
beiliegende Gebrauchsanweisung.
Lizenzen
SOUNDSLAYER ist eine Marke der Panasonic Corporation.
PS4 und PS5 sind eingetragene Marken oder Marken von Sony Interactive Entertainment Inc.
Windows, Xbox, Xbox One, Xbox Series S, Xbox Series X sind eingetragene Marken oder Marken
von Microsoft Corporation.
Nintendo Switch ist eine eingetragene Marke oder Marke von Nintendo.
QR Code ist eine eingetragene Handelsmarke von DENSO WAVE INCORPORATED.
Andere Namen von Systemen oder Produkten, welche in dieser Bedienungsanleitung genannt werden,
sind normalerweise Marken oder eingetragene Marken der Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
TM
®
Einige Marken sind im Text nicht mit
und
gekennzeichnet.
Français
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Accessoires
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.
1 x Câble audio
Entretien
• Pour nettoyer ce système, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
• Avant d'utiliser un chiffon imprégné d'un produit chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Licences
SOUNDSLAYER est une marque commerciale de Panasonic Corporation.
PS4 et PS5 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Sony Interactive Entertainment Inc.
Windows, Xbox, Xbox One, Xbox Series S, Xbox Series X sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation.
Nintendo Switch est une marque déposée ou une marque commerciale de Nintendo.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
Les autres noms de système et produit mentionnés dans ces instructions sont généralement les marques
déposées ou les marques commerciales des fabricants qui ont développé le système ou le produit concerné.
TM
®
Parfois les symboles
et
ne sont pas précisés dans le texte.
English
Safety precautions
∫ Unit
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
• Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on this unit.
• Use the recommended accessories.
• Do not remove covers.
• Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service personnel.
∫ Places where you use or store the product
• This unit is for indoor use.
• Do not use or leave where the temperature is extremely high such as in locations exposed to direct
sunlight or near heating devices.
• Do not use or leave in locations with a lot of dust.
• Do not use or leave in locations with a lot of vibration.
• Do not use or leave in locations with a lot of moisture, such as bathrooms.
∫ Handling
• Do not drop, hit, or apply strong shocks. This may cause malfunction.
• Sound may be interrupted or you may hear noise if the plug tip is dirty. If this occurs, wipe the tips of
the plug and plug adaptor clean with a soft dry cloth.
• When connected with the audio cable (supplied)
– This unit is for use with stereo AV devices.
– Sound is not output from the right side (R) if used with monaural devices.
• If the USB cable has excess length, coil it up to an appropriate length on the USB plug side before use.
This unit may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this unit and the mobile telephone.
The symbols on this product (including the accessories) represent the following:
Only for European Union and countries with recycling systems
EU
This symbol indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment.
More detailed information is contained in "Operating Instructions (PDF format)".
Troubleshooting
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the
check points, or if the solutions indicated do not solve the problem, consult your dealer for
TQBS0428
instructions.
F0721MH0
The unit does not work.
• Make sure the USB cable is firmly connected to the USB port of each device or the AC adaptor
(optional).
• Make sure the USB port is normal. If there are other USB ports on your computer, try using one
of the other USB ports.
• If the power still does not come on even after performing the above, unplug the USB cable and
then plug it in again.
There is no sound.
• The USB port or plug may be dirty. Wipe the USB port and plug clean with a soft dry cloth.
• The sound may have been muted or turned down low on the connected device. Adjust the
volume on the connected device.
• Make sure that "SC-GN01" is selected as the audio output device on the connected device.
The sound is low.
• Also increase the volume on the other devices as well as this unit.
• You may have connected to a USB2.0 port. Connect to a USB3.0 port.
There are interruptions to the sound. / Too much noise. / Poor sound quality.
• Make sure the USB port is normal. If there are other USB ports on your computer, try using one
of the other USB ports.
• There may be a USB hub between the unit and the computer. If there are other USB ports on
your computer, try using one of the other USB ports.
• You may be trying to supply power from the USB port of a device which is the same as the
input and output of analogue audio signals or another device that is connected by some kind of
wiring. Supply power with a USB AC adaptor, etc..
Cannot operate the unit.
• Try unplugging the USB cable and then plugging it in again.
There is no surround effect.
• Make sure that "Panasonic SC-GN01 (Game)" is selected as the sound device on your PC.
August 2016
No output of chat audio.
• Make sure that "Panasonic SC-GN01 (Chat)" is selected as audio output device on your game,
chat app, or meeting app, etc.
Poor sound quality for chat audio.
• Turn off the noise cancelling functions in the apps you are using for chat or meetings, then try again.
Low volume for chat audio.
• Also increase the volume on the other devices as well as this unit.
No output of analogue audio.
• Check whether there is a problem with the headphone jack or analogue output terminal on the
device you are using. Use a pair of earphones or headphones to check whether audio is being
output correctly, then try again.
This unit is not detected when connected with the USB cable.
• Try restarting the connected device.
An opening sound is made while the USB cable is connected.
• Due to its specifications, the connected device may temporarily stop supplying power via USB.
When this occurs, this unit may turn off and then on, but it is not a malfunction.
Cannot raise the output when in the mode for adjusting speaker balance or the mode for
adjusting audio output.
• This unit has a function that activates a control mechanism that suppresses the output when
the volume is high. This is not a malfunction. Before making adjustments, lower the volume.
Specifications
∫ General
Power supply
DC 5 V, 900 mA
• Power is supplied from the USB cable on the connected
equipment
Power consumption
Approx. 4.5 W
Dimensions (W k H k D)
Approx. 240 mm k 46 mm k 209 mm
Length of USB cable
Approx. 3 m (2.94 m n 0.05 m)
Mass
Approx. 244 g
Operating condition
Operating temperature range:
5 oC to 35 oC
Operating humidity range:
20 %RH to 80 %RH (no condensation)
∫ Amplifier section
Total RMS output power
4 W
*1
(non-simultaneous drive)
(1 kHz, T.H.D., 10.0 %, 6 h, 20 kHz LPF)
∫ Speaker section
Front speaker (L/R) built
Speaker units:
in,
3 cm Cone type 4 pcs
Surround speaker (L/R)
Impedance:
built in
6 h
∫ Microphone section
Microphone units
MEMS type 2 pcs
∫ Terminal section
USB plug
USB Type A
Audio input/output (AUX)
3.5 mm mini jack CTIA compliant
*2
(for headset terminal)
*4
∫ Compatible equipment
Connection with USB
PC, PS4/PS5,
cable
Nintendo Switch (TV mode)
Connection with Audio
PC, PS4/PS5,
*5
cable
Xbox One/Xbox Series S/X,
Nintendo Switch (Tabletop/Handheld mode)
*6
PC compatible OS
Windows 10
∫ Accessories
Audio cable
Approx. 1.5 m
*1 When the power supply capacity of the USB port on the connected device is 5 V 900 mA.
Volume reduces if the power supply is 5 V 500 mA.
*2 When the audio cable (supplied) is used for the connection to the headset terminal on the
connected device, also connect the USB cable to either the USB port on the connected
device or to a USB AC adaptor (optional). Use a USB AC adaptor (optional) with a power
supply capacity equivalent to 5 V 900 mA.
*3 Audio output and microphone input operation is not guaranteed with all devices equipped
with headset terminals compatible with a 3.5 mm mini jack.
*4 Before connecting with other devices, be sure to read the operating instructions for each of
the devices.
*5 For use, connect the USB plug to either the USB port on the connected device or to a USB
AC adaptor (optional).
*6 Operation is not guaranteed on all computers that are running the supported OSs.
Restore factory settings
This is done when returning the unit to the state of purchase, such as by discarding or
transferring the unit.
1
Press [VOL j] until the volume reaches the minimum level [0].
• An operation tone is made when the volume reaches the minimum level [0].
2
Press and hold the [SOUND] and [MUTE] buttons for about 5 seconds or more.
• An operation tone is made and the unit is in the factory settings mode.
• When the unit enters the factory settings mode, the operation indicator blinks once every
second.
3
Press the [MIC MUTE] button while the unit is in the factory settings mode.
• The settings are each initialised, returning to the factory settings.
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
∫ Gerät
WARNUNG:
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
• Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät
gestellt werden.
• Verwenden Sie empfohlene Zubehörteile.
• Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.
• Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich
dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
∫ Orte für die Verwendung oder Aufbewahrung des Produkts
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt.
• Nicht an Orten mit extrem hohen Temperaturen wie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der
Nähe von Heizgeräten verwenden oder ablegen.
• Nicht an Orten mit hoher Staubbelastung verwenden oder ablegen.
• Nicht an Orten mit starken Vibrationen verwenden oder ablegen.
• Nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie z. B. Badezimmer verwenden oder ablegen.
∫ Handhabung
• Nicht fallen lassen und keinen Schlägen oder starken Erschütterungen aussetzen. Anderenfalls kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
• Bei verschmutzten Steckerkontakten kann es zu Tonunterbrechungen oder Rauschen kommen.
Wischen Sie in diesem Fall die Kontakte des Steckers und des Steckeradapters mit einem weichen,
trockenen Tuch sauber.
• Bei Verbindung über das Audiokabel (mitgeliefert)
– Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Stereo-AV-Geräten bestimmt.
– Bei der Verwendung mit Mono-Geräten wird auf der rechten Seite (R) kein Ton ausgegeben.
• Wenn das USB-Kabel zu lang ist, wickeln Sie es vor der Verwendung auf der USB-Steckerseite auf
eine geeignete Länge auf.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe
DC
verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte
das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen:
Gleichstrom (DC)
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol weist auf eine separate Sammlung von Elektro- und elektronischen
Geräten hin.
Weitere Informationen finden Sie in der "Bedienungsanleitung (PDF-Format)".
Fehlersuchanleitung
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie
Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen
Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Das Gerät funktioniert nicht.
• Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel fest mit den USB-Anschlüssen beider Geräte bzw. dem
Netzadapter (Sonderzubehör) verbunden ist.
• Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss einwandfrei ist. Wenn Ihr Computer über andere
USB-Anschlüsse verfügt, probieren Sie einen anderen USB-Anschluss aus.
• Wenn sich das Gerät nach Ausführen der obigen Schritte immer noch nicht einschalten lässt,
ziehen Sie das USB-Kabel ab und stecken Sie es dann wieder ein.
Es ist kein Ton zu hören.
• Der USB-Anschluss oder der USB-Stecker ist möglicherweise verschmutzt. Wischen Sie den
USB-Anschluss und den USB-Stecker mit einem weichen, trockenen Tuch sauber.
• Möglicherweise wurde der Ton am verbundenen Gerät stummgeschaltet oder leise gestellt.
Stellen Sie die Lautstärke am verbundenen Gerät ein.
• Überprüfen Sie, ob am verbundenen Gerät "SC-GN01" als Audioausgabegerät ausgewählt ist.
Der Ton ist leise.
• Erhöhen Sie auch die Lautstärke an den anderen Geräten sowie an diesem Gerät.
• Möglicherweise haben Sie das Gerät an einen USB2.0-Anschluss angeschlossen. Schließen
Sie es an einen USB3.0-Anschluss an.
Der Ton setzt aus. / Starkes Rauschen. / Schlechte Tonqualität.
• Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss einwandfrei ist. Wenn Ihr Computer über andere
USB-Anschlüsse verfügt, probieren Sie einen anderen USB-Anschluss aus.
• Möglicherweise ist ein USB-Hub zwischen dem Gerät und dem Computer angeschlossen.
Wenn Ihr Computer über andere USB-Anschlüsse verfügt, probieren Sie einen anderen
USB-Anschluss aus.
• Möglicherweise versuchen Sie, die Stromversorgung über den USB-Anschluss eines Geräts
bereitzustellen, das für die Ein- und Ausgabe analoger Audiosignale verwendet wird oder über
irgendeine andere Leitung verbunden ist. Stellen Sie die Stromversorgung über einen
USB-Netzadapter o. ä. bereit.
Das Gerät lässt sich nicht bedienen.
• Stecken Sie das USB-Kabel aus und wieder ein.
Es ist kein Surround-Effekt zu hören.
• Stellen Sie sicher, dass "Panasonic SC-GN01 (Game)" als Audiogerät auf Ihrem PC ausgewählt ist.
Chat-Audio wird nicht ausgegeben.
• Stellen Sie sicher, dass in Ihrer Spielanwendung, Chat-App, Meeting-App usw.
"Panasonic SC-GN01 (Chat)" als Audio-Ausgabegerät ausgewählt ist.
Schlechte Tonqualität bei Chat-Audio.
• Deaktivieren Sie die Geräuschunterdrückungsfunktionen in den Apps, die Sie für Chats oder
Besprechungen verwenden, und versuchen Sie es dann erneut.
Niedrige Lautstärke bei Chat-Audio.
• Erhöhen Sie auch die Lautstärke an den anderen Geräten sowie an diesem Gerät.
Analog-Audio wird nicht ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob beim verwendeten Gerät ein Problem mit der Kopfhörerbuchse bzw. dem
Analogausgang vorliegt. Überprüfen Sie mithilfe eines Ohrhörers oder Kopfhörers, ob der Ton
korrekt ausgegeben wird, und versuchen Sie es dann erneut.
Dieses Gerät wird nicht erkannt, wenn es über USB-Kabel angeschlossen ist.
• Starten Sie das angeschlossene Gerät neu.
Beim Anschließen des USB-Kabels ertönt ein Startton.
• Aufgrund der Spezifikationen kann es vorkommen, dass das angeschlossene Gerät
vorübergehend die Stromversorgung über USB unterbricht. In diesem Fall kann es passieren, dass
sich dieses Gerät aus- und wieder einschaltet. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Im Modus zum Anpassen der Lautsprecherbalance oder im Modus zum Anpassen der
Audioausgabe kann die Ausgabe nicht angehoben werden.
• Dieses Gerät verfügt über einen Kontrollmechanismus, der die Ausgabe bei hoher Lautstärke
unterdrückt. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Verringern Sie die Lautstärke,
bevor Sie Anpassungen vornehmen.
Technische Daten
∫ Allgemein
Stromversorgung
DC 5 V, 900 mA
• Die Stromversorgung erfolgt über das USB-Kabel des
verbundenen Geräts
Stromverbrauch
Ca. 4,5 W
Abmessungen (B k H k T) Ca. 240 mm k 46 mm k 209 mm
Länge des USB-Kabels
Ca. 3 m (2,94 m n 0,05 m)
Gewicht
Ca. 244 g
Betriebsbedingungen
Betriebstemperaturbereich:
5 oC bis 35 oC
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich:
20 %RH bis 80 %RH (keine Kondensation)
∫ Verstärker
*1
Gesamte effektive
4 W
Ausgangsleistung
(1 kHz, T.H.D., 10,0 %, 6 h, 20 kHz LPF)
(nicht gleichzeitige
Ansteuerung)
∫ Lautsprecher-Abschnitt
Frontlautsprecher (L/R),
Lautsprechereinheiten:
integriert,
3 cm Konusform, 4 Stück
Surround-Lautsprecher
Impedanz:
(L/R), integriert
6 h
∫ Mikrofonquerschnitt
Mikrofoneinheiten
MEMS-Typ, 2 Stück
∫ Anschluss-Abschnitt
*3
USB-Stecker
USB Typ A
Audioeingang/-ausgang (AUX)
3,5-mm-Minibuchse, CTIA-konform
*2
(für Headset-Anschluss)
*4
∫ Kompatible Geräte
Verbindung über
PC, PS4/PS5,
USB-Kabel
Nintendo Switch (TV-Modus)
Verbindung über
PC, PS4/PS5,
*5
Audiokabel
Xbox One/Xbox Series S/X,
Nintendo Switch (Tabletop-/Handheld-Modus)
Kompatibles
Windows 10
*6
PC-Betriebssystem
∫ Zubehör
Audiokabel
Ca. 1,5 m
*1 Wenn die Stromversorgungskapazität des USB-Anschlusses am verbundenen Gerät 5 V
900 mA beträgt. Bei einer Stromversorgung mit 5 V 500 mA wird die Lautstärke reduziert.
*2
Wenn das Audiokabel (mitgeliefert) zum Anschließen an den Headset-Anschluss des verbundenen
Geräts verwendet wird, schließen Sie auch das USB-Kabel entweder an den USB-Anschluss des
verbundenen Geräts oder an einen USB-Netzadapter (Sonderzubehör) an. Verwenden Sie einen
USB-Netzadapter (Sonderzubehör) mit einer Stromversorgungskapazität von 5 V 900 mA.
*3 Die Funktion von Audioausgang und Mikrofoneingang kann nicht bei allen Geräten
garantiert werden, die mit Headset-Anschlüssen ausgestattet sind, die mit einer
3,5-mm-Minibuchse kompatibel sind.
*4 Lesen Sie vor dem Verbinden mit anderen Geräten unbedingt die Bedienungsanleitungen
der jeweiligen Geräte.
*5 Zum Verwenden verbinden Sie den USB-Stecker entweder mit dem USB-Anschluss des
verbundenen Geräts oder mit einem USB-Netzadapter (Sonderzubehör).
*6 Die Funktion wird nicht auf allen Computern garantiert, auf denen die unterstützten
Betriebssysteme ausgeführt werden.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Dies dient dazu, das Gerät in den Kaufzustand zurückzuversetzen, etwa beim Entsorgen oder
der Weitergabe des Geräts.
1
Drücken Sie [VOL j], bis die Lautstärke den Mindestpegel [0] erreicht hat.
• Wenn die Lautstärke den Mindestpegel [0] erreicht, ertönt ein Betriebston.
2
Halten Sie die Tasten [SOUND] und [MUTE] etwa 5 Sekunden oder länger gedrückt.
• Ein Betriebston ertönt, und das Gerät wechselt in den Werkseinstellungsmodus.
• Wenn das Gerät in den Werkseinstellungsmodus wechselt, blinkt die Betriebsanzeige
einmal pro Sekunde.
3
Drücken Sie die Taste [MIC MUTE], während sich das Gerät im
Werkseinstellungsmodus befindet.
• Alle Einstellungen werden initialisiert und auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Français
Précautions de sécurité
∫ Appareil
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
• Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
• Utilisez les accessoires préconisés.
• Ne pas retirer les couvercles.
• Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.
∫ Endroits où utiliser ou bien ranger le produit
• Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur.
• Ne pas l'utiliser ou le laisser là où la température est extrêmement élevée comme un endroit exposé
directement au soleil ou près d'une source de chaleur.
• Ne pas l'utiliser ou le laisser dans des endroits très poussiéreux.
• Ne pas l'utiliser ou le laisser dans des endroits soumis aux vibrations.
• Ne pas l'utiliser ou le laisser dans des endroits très humides, comme une salle de bains.
∫ Manipulation
• Ne pas le faire tomber, le heurter contre quelque chose ou lui donner de coups violents. Cela pourrait
causer un dysfonctionnement.
• Le son peut être coupé ou des parasites être audibles si la pointe de la fiche est sale. Si cela se
produit, essuyer la pointe de la fiche et nettoyer l'adaptateur de la fiche avec un chiffon doux et sec.
• Lorsque le câble audio (fourni) est branché
– Cet appareil doit être utilisé avec des dispositifs AV stéréo.
– S'il est utilisé avec des dispositifs monophoniques, le son n'est pas restitué par le côté droit (D).
• Si le câble USB est trop long, enroulez le côté de la fiche USB jusqu'à atteindre la bonne longueur
avant de l'utiliser.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si
vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :
c.c.
Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage.
Ce pictogramme indique la collecte sélective des appareils électriques et électroniques
usagés.
Des informations plus détaillées sont contenues dans le "Mode d'emploi (format PDF)".
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur
certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander
les instructions au revendeur.
L'appareil ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que le câble USB est correctement branché au port USB de chaque dispositif ou
de l'adaptateur secteur (en option).
• Assurez-vous que le port USB marche normalement. S'il y a d'autres ports USB sur
l'ordinateur, essayez d'utiliser l'un de ceux-là.
• Si l'appareil ne se met toujours pas en marche après avoir effectué les choses ci-dessus,
débranchez le câble USB puis rebranchez-le.
Il n'y a aucun son.
• Le port USB ou la fiche peuvent être sales. Essuyez le port USB et nettoyez la fiche avec un
chiffon doux et sec.
• Le son peut avoir été mis en sourdine ou complètement baissé sur le dispositif branché.
Réglez le volume sur le dispositif branché.
• Assurez-vous que "SC-GN01" est sélectionné en tant que sortie audio sur le dispositif
connecté.
Le son est faible.
• Augmentez le volume des autres dispositifs ainsi que celui de cet appareil.
• Le dispositif est peut-être branché à un port USB2.0. Branchez-le à un port USB3.0.
Il y a des interruptions du son. / Trop de bruit. / Mauvaise qualité du son.
• Assurez-vous que le port USB fonctionne normalement. S'il y a d'autres ports USB sur
l'ordinateur, essayez d'utiliser l'un de ceux-là.
• Un concentrateur USB (hub) est peut-être présent entre l'appareil et l'ordinateur. S'il y a
d'autres ports USB sur l'ordinateur, essayez d'utiliser l'un de ceux-là.
• Vous essayez peut-être d'alimenter l'appareil avec le port USB d'un dispositif qui correspond à
l'entrée et la sortie de signaux audio analogiques ou d'un autre dispositif branché par un
câblage. Alimentez l'appareil avec un adaptateur secteur USB, etc.
Impossible de faire fonctionner l'appareil.
• Essayez de débrancher puis de rebrancher le câble USB.
Il n'y a pas d'effet surround.
• Assurez-vous que "Panasonic SC-GN01 (Game)" est sélectionné en tant que dispositif audio
sur votre ordinateur.
Pas de sortie de son dans un chat.
• Assurez-vous que "Panasonic SC-GN01 (Chat)" est sélectionné en tant que dispositif de sortie
audio sur votre jeu, application de chat ou de réunion, etc.
Mauvaise qualité du son dans un chat.
• Désactivez les fonctions de réduction de bruit dans les applications utilisées pour le chat ou les
réunions, puis réessayez.
Le volume des conversations audio est bas.
• Augmentez le volume des autres dispositifs ainsi que celui de cet appareil.
Pas de sortie de son analogique.
• Vérifiez s'il y a un problème avec la prise de casque ou la prise de sortie analogique du
dispositif utilisé. Utilisez des écouteurs ou un casque pour vérifier que l'audio est émis
correctement, puis réessayez.
Cet appareil n'est pas détecté lorsqu'il est branché avec le câble USB.
• Essayez de redémarrer le dispositif connecté.
Un son d'ouverture est émis alors que le câble USB est branché.
• En raison de ses caractéristiques, le dispositif connecté peut temporairement interrompre
l'alimentation par câble USB. Lorsque cela se produit, cet appareil peut s'éteindre et se
rallumer mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Il est impossible d'augmenter la restitution sonore lors du mode de réglage de la balance
des haut-parleurs ou du mode de réglage de la sortie du son.
• Cet appareil est muni d'une fonction qui active un mécanisme de contrôle qui réprime la
restitution sonore lorsque le volume est trop élevé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Avant d'effectuer les réglages, baissez le volume.
Caractéristiques
∫ Général
Alimentation électrique
5 V c.c., 900 mA
• L'électricité est fournie par le câble USB depuis l'équipement
branché
Consommation d'énergie
Environ 4,5 W
Dimensions (L k H k P)
Environ 240 mm k 46 mm k 209 mm
Longueur du câble USB
Environ 3 m (2,94 m n 0,05 m)
Poids
Environ 244 g
Condition de
Plage des températures de fonctionnement :
fonctionnement
5 oC à 35 oC
Plage d'humidité de fonctionnement :
20 %HR à 80 %HR (sans condensation)
∫ Section amplificateur
*1
Puissance de sortie RMS
4 W
totale
(1 kHz, D.H.T., 10,0 %, 6 h, 20 kHz LPF)
(entrainement non
simultané)
∫ Section haut-parleur
Haut-parleur avant (G/D)
Haut-parleurs :
intégré,
4 unités de type cône de 3 cm
Haut-parleur surround
Impédance :
(G/D) intégré
6 h
∫ Section microphone
Microphones
2 unités de type MEMS
∫ Section prise
Fiche USB
USB Type A
*3
Entrée/sortie audio (AUX)
Mini-prise 3,5 mm conforme CTIA
*2
(pour prise casque)
*4
∫ Équipement compatible
Branchement par câble
PC, PS4/PS5,
USB
Nintendo Switch (mode téléviseur)
Branchement par câble
PC, PS4/PS5,
*5
audio
Xbox One/Xbox série S/X,
Nintendo Switch (mode sur table/portable)
*6
Ordinateur compatible OS
Windows 10
∫ Accessoires
Câble audio
Environ 1,5 m
*1 Lorsque la capacité d'alimentation électrique du port USB sur le dispositif branché est de
5 V 900 mA. Le volume baisse si l'alimentation électrique est de 5 V 500 mA.
*2 Lorsque le câble audio (fourni) est utilisé pour le branchement à la prise casque du dispositif
branché, branchez également le câble USB au port USB de ce dernier ou à un adaptateur
secteur USB (en option). Utilisez un adaptateur secteur USB (en option) ayant une capacité
d'alimentation électrique équivalente à 5 V 900 mA.
*3 Le fonctionnement de la sortie du son et de l'entrée du microphone n'est pas garanti avec
tous les dispositifs équipés de prises casque compatibles avec une mini prise 3,5 mm.
*4
Avant de brancher d'autres dispositifs, assurez-vous de lire le mode d'emploi de chaque dispositif.
*5 Pour l'utiliser, branchez la prise USB au port USB du dispositif branché ou d'un adaptateur
secteur USB (en option).
*6
Le fonctionnement n'est pas garanti sur tous les ordinateurs qui font tourner le SE pris en charge.
Rétablir les réglages d'usine
Ceci est fait lorsque l'appareil est remis dans l'état où il était au moment de l'achat, comme lors
de la mise au rebut ou le don de l'appareil à un tiers.
1
Appuyez sur [VOL j] jusqu'à ce que le volume atteigne le niveau minimum [0].
• Une tonalité de commande est émise lorsque le volume atteint le niveau minimum [0].
2
Appuyez sur les touches [SOUND] et [MUTE] pendant environ 5 secondes ou plus.
• Une tonalité de commande est émise et l'appareil est en mode réglages d'usine.
• Lorsque l'appareil entre en mode réglages d'usine, l'indicateur de fonctionnement clignote
toutes les secondes.
3
Appuyez sur la touche [MIC MUTE] pendant que l'appareil est en mode réglages
d'usine.
• Les paramètres sont tous initialisés en retournant sur leur réglage d'usine.
*3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic Sound Slayer SC-GN01

  • Seite 1 • Möglicherweise versuchen Sie, die Stromversorgung über den USB-Anschluss eines Geräts Cannot operate the unit. addit ion to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be câblage. Alimentez l’appareil avec un adaptateur secteur USB, etc.
  • Seite 2 ∫ Pour brancher un ordinateur this unit, so make the settings as follows: • Stellen Sie “Panasonic SC-GN01 (Game)” als das Standardgerät für “Playback” ein. • Make “Panasonic SC-GN01 (Game)” the default device for “Playback”. Afin d’utiliser correctement cet appareil, en fonction de l’environnement d’exploitation et du SE, •...
  • Seite 3 Lieber Kunde Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.