Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Adventuridge WS3 Bedienungsanleitung

Dynamo campinglampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DYNAMO CAMPINGLAMPE
DINAMÓS KEMPINGLÁMPA |
DINAMO SVETILKA ZA KAMPIRANJE
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Deutsch....... 3
Magyar.......19
Slovensko..35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adventuridge WS3

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo DYNAMO CAMPINGLAMPE DINAMÓS KEMPINGLÁMPA | DINAMO SVETILKA ZA KAMPIRANJE Deutsch..3 Magyar..19 Slovensko..35...
  • Seite 3: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Ein-/Aus-Schalter Abdeckung USB-Buchsen Dynamo-Handkurbel Aufhängebügel USB-Ladekabel Akku-Ladezustand-Indikator USB-Ladebuchse Ausgang Powerbank-USB-Buchse Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abbildung)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht....................2 Lieferumfang/Geräteteile................3 Allgemeines..................... 5 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren........5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch............6 Zeichenerklärung..................7 Sicherheit....................8 Sicherheitshinweise..................8 Erstinbetriebnahme................12 Produkt und Lieferumfang prüfen............. 12 Erste Ladung....................12 Bedienung....................12 Reinigung....................15 Aufbewahrung..................16 Technische Daten..................17 Konformitätserklärung................17 Entsorgung.....................
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Dynamo- Campinglampe (im Folgenden auch „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist als mobile Lichtquelle für den Außen- und Innenbereich vorgesehen und kann als Powerbank verwendet werden. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Seite 7: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Die folgenden Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 9 Sicherheit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). - Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Seite 10 Sicherheit - Das Produkt darf nur mit Schutzkleinspannung versorgt werden (entsprechend der Kennzeichnung der Klasse III auf dem Produkt). VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs werden Teile des Produkts heiß. Leuchtmittel entwickeln Hitze und eine starke Leuchtkraft. - Schauen Sie nicht direkt in das Licht der LEDs. - Achten Sie bei der Prüfung oder Inbetriebnahme des Produkts darauf, nicht in die Augen von Personen oder anderen Lebewesen zu leuchten.
  • Seite 11 Sicherheit Sicherheitshinweise für Akkus VORSICHT! Explosionsgefahr! - Schließen Sie den Akku niemals kurz. - Öffnen Sie niemals den Akku. - Werfen Sie den Akku nichts ins Feuer. - Laden Sie das Produkt ausschließlich über das mitgelieferte USB-Kabel an einem dafür geeigneten USB-Ladegerät oder über den USB-Anschluss eines Computers auf.
  • Seite 12: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden. - Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
  • Seite 13: Licht Ein-/Ausschalten

    Bedienung Licht ein-/ausschalten Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter wie folgt: 1 x Drücken: Rotlicht, 100 % ■ 2x Drücken: Weißlicht, 50 % ■ 3 x Drücken: Weißlicht, 100 % ■ 4 x Drücken: Aus ■ Akku über USB Aufladen Sinkt die Kapazität des Akkus unter 30 %, leuchtet nur mehr ein LED des Akku-Ladezustand-Indikators und der Akku sollte geladen werden.
  • Seite 14: Powerbank-Funktion

    Bedienung Akku über den Dynamo Aufladen 1. Schalten Sie das Produkt aus. 2. Klappen Sie Handkurbel des Dynamos aus. 3. Kurbeln Sie, um den Dynamo anzutreiben. Der Akku wird geladen, solange Sie kurbeln. 4. Klappen Sie Handkurbel wieder ein und versenken diese in der Ausbuchtung.
  • Seite 15: Reinigung

    Bedienung 4. Verschließen Sie die USB-Buchse mit der Abdeckung Das Produkt wurde als Powerbank genutzt. Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. - Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 16: Aufbewahrung

    Reinigung - Geben Sie das Produkt keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden es dadurch zerstören. 1. Verschließen Sie vor der Reinigung alle Buchsen mit den dafür vorgesehenen Abdeckkappen. Es darf keinesfalls Wasser in die Buchsen gelangen. Feuchtigkeit könnte den Akku kurzschließen und zerstören. 2.
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Artikelnummer: 817852 Leuchtmittel: 8 x SMD LED, je 0,1 W 1 x LED, 0,5 W Farbtemperatur: 6500 K – 7500 K Akkutyp: 3,7 V ; Li-Ionen; 2200 mAh Betriebs-Spannung/-Strom: 5,0 V ; 1,0 A Ausgangs-Spannung/-Strom 5,0 V ;...
  • Seite 18: Altgerät Entsorgen

    Entsorgung Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 19: A Szállítás Terjedelme / A Készülék Részei

    A szállítás terjedelme / A készülék részei A szállítás terjedelme / A készülék részei Be-/kikapcsoló gomb USB csatlakozóhüvely fedél Dinamó kézi hajtókar Felakasztó fül USB töltőkábel Akkumulátor töltési állapot kijelző Töltőhüvely Powerbank USB csatlakozóhüvely kimenet Használati útmutató és garanciajegy (kép nélkül)
  • Seite 20 Tartalom Tartalom Áttekintés....................2 A szállítás terjedelme / A készülék részei..........19 Általános tudnivalók................21 A használati útmutató elolvasása és megőrzése........21 Rendeltetésszerű használat..............22 Jelmagyarázat..................23 Biztonság....................24 Biztonsági utasítások................... 24 Első használatba vétel................28 A termék és a szállítási terjedelem ellenőrzése........28 Első...
  • Seite 21: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók A használati útmutató elolvasása és megőrzése Ez a használati útmutató ehhez a dinamós kempinglámpához tartozik (az alábbiakban „terméknek” nevezzük). Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésre és a kezelésre vonatkozóan. A termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat.
  • Seite 22: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Ez a termék mobil fényforrásként kül- és beltérre való, és powerbankként is lehet használni. Kizárólag magáncélra használható, ipari használatra nem alkalmas. Csak a használati útmutatóban leírtak szerint használja a terméket. Minden más felhasználás rendeltetésellenesnek minősül és anyagi kárt, vagy akár személyi sérülést is okozhat.
  • Seite 23: Jelmagyarázat

    Jelmagyarázat Jelmagyarázat A következő szimbólumokat használjuk ebben a használati útmutatóban, a terméken vagy a csomagoláson. Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatos hasznos kiegészítő tudnivalókat jelzi. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó...
  • Seite 24: Biztonság

    Biztonság Biztonság Az alábbi jelzőszavakat használjuk ebben a használati útmutatóban. FIGYELMEZTETÉS! Ez a figyelmeztető szimbólum/szó olyan közepes kockázati szintű veszélyt jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem védik ki. VIGYÁZAT! Ez a figyelmeztető szimbólum/szó olyan alacsony kockázati szintű veszélyt jelez, amely csekély vagy közepes mértékű...
  • Seite 25 Biztonság nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). - A termék 8 év feletti gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek és megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek csak megfelelő...
  • Seite 26 Biztonság VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye! Használat közben a termék részei forrók lehetnek. A világítóeszközök hőt termelnek és erős fényerőt bocsátanak ki. - Ne nézzen közvetlenül a LED-ek fényébe. - A termék ellenőrzése vagy üzembe helyezése során ügyeljen arra, hogy ne világítson személyek vagy más élőlények szemébe.
  • Seite 27 Biztonság Biztonsági utasítások akkumulátorokhoz VIGYÁZAT! Robbanásveszély! - Soha ne zárja rövidre az akkumulátort. - Soha ne nyissa ki az akkumulátort. - Ne dobja a terméket nyílt lángba. - A terméket kizárólag a vele együtt szállított USB kábelen keresztül töltse fel egy arra a célra való USB töltőkészülék segítségével vagy egy számítógép USB csatlakozóján keresztül.
  • Seite 28: Első Használatba Vétel

    Első használatba vétel Első használatba vétel A termék és a szállítási terjedelem ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! Amennyiben nem kellő odafigyeléssel, egy éles késsel vagy más szúrós tárggyal nyitja fel a csomagolást, sérülhet a termék felülete. - Óvatosan nyissa ki a terméket. 1.
  • Seite 29 Használat Fény be-/kikapcsolása Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a következőképpen: 1-szeri megnyomás: piros fény, 100% ■ 2-szeri megnyomás: fehér fény, 50% ■ 3-szori megnyomás: fehér fény, 100% ■ 4-szeri megnyomás: kikapcsolás ■ Akkumulátor töltése USB-n keresztül Ha az akkumulátor kapacitása 30% alá süllyed, csak az akkumulátor töltési állapot kijelző...
  • Seite 30 Használat Akkumulátor feltöltése dinamón keresztül 1. Kapcsolja ki a terméket. 2. Hajtsa ki a dinamó kézi hajtókarját 3. Forgassa meg a dinamó működtetéséhez. Az akkumulátor addig tölt, amíg Ön tekeri a kart. 4. Hajtsa vissza a kézi hajtókart és süllyessze be a nyílásba. Az akkumulátor töltve lett.
  • Seite 31: Tisztítás

    Tisztítás Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A készülékházba beszivárgó víz vagy más folyadék rövidzárlatot okozhat. - Soha ne merítse a terméket vízbe vagy egyéb folyadékokba. - Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz vagy más folyadék a házba. ÉRTESÍTÉS! Tárgyi sérülés veszélye! A termék szakszerűtlen kezelése a termék károsodásához vezethet.
  • Seite 32: Tárolás

    Tisztítás 3. A terméket enyhén benedvesített kendővel törölje le. Hagyja az alkatrészeket teljesen megszáradni. A termék tisztítása kész. Tárolás Hagyja a terméket teljesen lehűlni. A tárolás előtt minden alkatrésznek teljesen tisztának és száraznak kell lennie. - A terméket mindig száraz helyen tárolja. - Védje a terméket a közvetlen napsugárzástól.
  • Seite 33: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: Cikkszám: 817852 Fényforrás: 8 db SMD LED, egyenként 0,1 W 1 db LED, 0,5 W Színhőmérséklet: 6500 K – 7500 K Akkumulátor típusa: 3,7 V ; Li-ionos; 2200 mAh Üzemi feszültség/áramerősség: 5.0 V / 1,0 A Kimeneti feszültség/áramerősség 5.0 V / 1,0 A...
  • Seite 34: A Leselejtezett Készülék Ártalmatlanítása

    Leselejtezés A leselejtezett készülék ártalmatlanítása Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak. A leselejtezett készülékeket nem szabad a háztartási hulladékba rakni! Amennyiben a terméket már nem használja, a felhasználó jogi kötelessége a leselejtezett készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve, pl.
  • Seite 35: Vsebina Dostave/Deli Izdelka

    Vsebina dostave/deli izdelka Vsebina dostave/deli izdelka Stikalo za vklop Pokrov USB priključka Ročica za dinamo Obroč za obešanje Polnilni USB kabel Indikator stanja napolnjenosti akumulatorja USB polnilni priključek Izhodni priključek USB za Powerbank Navodila za uporabo in garancijski list (brez slik)
  • Seite 36 Kazalo Kazalo Pregled..................... 2 Vsebina dostave/deli izdelka..............35 Splošno....................37 Navodila za uporabo preberite in jih shranite..........37 Predvidena uporaba................38 Razlaga znakov..................39 Varnost....................40 Varnostni napotki..................40 Prva uporaba..................44 Preverjanje izdelka in vsebine dostave............ 44 Prvo polnjenje....................44 Upravljanje.....................44 Čiščenje....................47 Shranjevanje..................48 Tehnični podatki..................
  • Seite 37: Splošno

    Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in jih shranite Navodila za uporabo spadajo k tej dinamo svetilki za kampiranje (v nadaljevanju imenovani tudi »izdelek«). Vsebujejo pomembne informacije za prvo uporabo izdelka in ravnanje z njim. Pred uporabo izdelka temeljito preberite navodila za uporabo, še posebej varnostne napotke.
  • Seite 38: Predvidena Uporaba

    Predvidena uporaba Predvidena uporaba Ta izdelek je kot mobilni vir svetlobe namenjen uporabi na prostem in v notranjih prostorih in ga je mogoče uporabiti tudi kot Powerbank (prenosni akumulator). Namenjen je izključno zasebni uporabi in ne uporabi v poslovne namene. Izdelek uporabljajte samo skladno s temi navodili za uporabo.
  • Seite 39: Razlaga Znakov

    Razlaga znakov Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo so na izdelku ali embalaži uporabljeni naslednji simboli. Simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati.
  • Seite 40: Varnost

    Varnost Varnost V teh navodilih za uporabo so uporabljene naslednje opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje srednjo stopnjo tveganja. Če se tveganju ne izognete, so lahko posledice smrt ali hude poškodbe. POZOR! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nizko stopnjo tveganja.
  • Seite 41 Varnost osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejše otroke). - Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, kot tudi osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi oz. s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom odrasle osebe ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe te naprave.
  • Seite 42: Nevarnost Eksplozije

    Varnost POZOR! Nevarnost opeklin! Med uporabo se deli izdelka močno segrejejo. Svetilo proizvaja toploto in močno svetilnost. - Ne glejte neposredno v svetlobo LED-svetilke. - Med preverjanjem ali delovanjem izdelka pazite, da ne sveti v oči ljudi in ostalih živih bitij. - LED-svetilk med delovanjem ne opazujte z optičnim instrumentom.
  • Seite 43 Varnost - Izdelek polnite izključno s priloženim kablom USB prek ustreznega polnilnika USB ali priključka USB na računalniku. - Akumulator polnite pri sobni temperaturi. POZOR! Nevarnost kemičnih razjed! - Akumulatorja ne smete odpirati. - Preprečite stik kože, oči in sluznic z iztekajočo baterijsko kislino.
  • Seite 44: Prva Uporaba

    Prva uporaba Prva uporaba Preverjanje izdelka in vsebine dostave OBVESTILO! Nevarnost poškodbe! Če embalažo nepazljivo odprete z ostrim nožem ali drugim koničastim predmetom, lahko poškodujete površino izdelka. - Med odpiranjem bodite previdni. 1. Izdelek vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali je vsebina popolna (glejte poglavje "Vsebina dostave/deli izdelka").
  • Seite 45 Upravljanje 1 x pritisk: rdeča svetloba, 100 % ■ 2x pritisk: bela svetloba, 50 % ■ 3 x pritisk: bela svetloba, 100 % ■ 4 x pritisk: izklop ■ Polnjenje akumulatorja prek USB-ja V primeru, da napolnjenost akumulatorja pade pod 30 %, sveti samo še ena LED lučka indikatorja stanja napolnjenosti , kar pomeni, da je treba akumulator napolniti.
  • Seite 46 Upravljanje 3. Za poganjanje dinama ročico premikajte. Akumulator se polni tako dolgo, koliko časa poganjate. 4. Ročico znova zložite in jo namestite v njen utor. Akumulator se je polnil. Preverjanje stanja napolnjenosti akumulatorja Prek indikatorja stanja napolnjenosti akumulatorja je vidna zmogljivost akumulatorja.
  • Seite 47: Čiščenje

    Čiščenje Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaide voda ali druge tekočine, lahko pride do kratkega stika. - Izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. - Pazite, da v ohišje ne vdrejo voda ali druge tekočine. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Z neustrezno uporabo lahko izdelek...
  • Seite 48: Shranjevanje

    Čiščenje 3. Izdelek obrišite z rahlo navlaženo krpo. Pustite, da se vsi sestavni deli v celoti posušijo. Izdelek je očiščen. Shranjevanje Počakajte, da se izdelek povsem ohladi. Vsi deli morajo biti popolnoma čisti in suhi, preden jih shranite. - Izdelek vedno shranjujte na suhem mestu. - Izdelek zaščitite pred neposredno sončno svetlobo.
  • Seite 49: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Model: Številka izdelka: 817852 Svetilo: 8 x SMD LED, po 0,1 W 1 x LED, 0,5 W Temperatura barve: 6500 K – 7500 K Vrsta akumulatorja: 3,7 V ; Li-ionski; 2200 mAh Delovna napetost/tok: 5,0 V ;...
  • Seite 50 Odstranjevanje Starih naprav ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki! Če izdelka ne boste uporabljali več, ste kot vsak uporabnik zakonsko obvezani, da stare naprave odstranite ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na ustreznem zbirnem mestu vaše občine/ mestne četrti. Tako je zagotovljena pravilna odstranitev starih naprav in preprečen negativen učinek na okolje.
  • Seite 51 Származási hely: Kína VERTRIEBEN DURCH: | GYÁRTÓ: | DISTRIBUTER: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg Deutschland KUNDENDIENST • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 817852 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER-Filiale. Kérjük forduljon a magyarországi ALDI áruházakhoz. Prosimo, oglasite se v vam najbližji HOFERjevi poslovalnici.

Inhaltsverzeichnis