Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FAR KJ 60 Anleitung Seite 2

Pneumatisch-hydraulisches nietwerkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KJ 60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Via Giovanni xxIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy
I
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice Modello: KJ 60 - Rivettatrice oleopneumatica
Utilizzo: per inserti filettati
si riferisce è conforme ai requisiti essenziali di sicurezzadella "Direttiva Macchine 2006/42/CE (e successive modificazioni ed
integrazioni)" e "Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 – UK SI 2008 No. 1597".
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Massimo Generali, presso la Far S.r.l., con sede in Via
Giovanni xxIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
GB
The undersigned Far S.r.l., having its office in Via Giovanni xxIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy, herewith
on its sole responsability that the riveting machine Type: KJ 60 - Hydropneumatic tool
Application: for blind rivet nuts
complies with the basic safety requirements estabilished in the "Machinery Directive 2006/42/CE acknowledge (and subsequent
amendments and integrations)" and "Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 – UK SI 2008 No. 1597".
The person who is authorized to create the The person who is authorized to create the technical brochure is Massimo Generali, c/o
Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy
Far S.r.l., head office in
F
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Via Giovanni xxIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
sous sa seule responsabilité que la riveteuse Modèle: KJ 60 - Machine à sertir oléopneumatique
Utilisation: pour inserts filetés
rapporte est conforme aux conditions essentielles de sécurité requises par la"Directive Machines 2006/42/CE et modifications et
intégrations successives" et "Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 – UK SI 2008 No. 1597".
La personne autorisée à constituer le dossier technique est Massimo Generali chez FAR S.r.l., avec siège à
Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Via Giovanni xxIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
D
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die Nietmaschine Typ: KJ 60 - Hydraulisch-pneumatisches Nietwerkzeug Anwendung:
M3÷M8
für Blindnietmuttern
(Edelstahl M8 ausgeschlossen)
Sicherheitsanforderungen der "Maschinenrichtlinie 2006/42/CE (und den nachfolgenden Änderungen und Anfügungen entsprichtund)"
und "Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 – UK SI 2008 No. 1597Der Berechtigte zur Bildung der technische Broschüre ist
Massimo Generali, bei der Firma Far S.r.l., mit Sitz in Via Giovanni xxIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
E
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora Modelo: KJ 60 - Remachadora oleoneumática
Empleo: para remaches roscados
declaración se refiere corresponde a los requisitos esenciales de seguridad previstos por la "Directiva Maquinas 2006/42/
CE (y sucesivas modificaciones e integraciones)" y "Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 – UK SI 2008 No. 1597".
La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es Massimo Generali, cerca FAR S.r.l., con sede en Via Giovanni xxIII, 2 - Fraz.
Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
2
M3÷M8 (escluso M8 Inox)
M3÷M8 (Inox M8 excluded)
M3÷M8 (Sauf M8 Inox)
,Seriennummer siehe Rückseite auf das sich diese Erklärung bezieht, den wesentlichen
M3÷M8(Excepto M8 Inox)
750313 - KJ60 – rev 24 - ( 09-2022)
DICHIARA
, Numero di serie: vedi retro copertina, alla quale questa dichiarazione
DECLARES
, Serial number: see back cover which is the object of this declaration
DECLARE
, Numéro de série: voir la dos couverture à laquelle cette déclaration se
ERKLÄRT
DECLARA
Número de serie: ver la contratapa a la cual la presente
,
KJ 60
.
Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis