Herunterladen Diese Seite drucken

VitaLight POWER LED Gebrauchsanweisung

Serie 438
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER LED:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Instruction for use
Fiche d`utilisation
Art Nr./Cod /Réf
4380020
4380120
4380220
Anwendung / Application / Utilisation
Schwimmbecken-Einbauscheinwerfer aus Edelstahl V4A und Rotguß, Schutzklasse III IP 68
Swimming pool light made of stainless steel 316 L and gunmetal, safety class III IP 68
Projecteur de Piscine Inox 316 L et Bonze, Classe de protection III IP 68
Lichtverteilungskurven / Light distribution curve / Courbe photométrique
3000 lx
790 lx
390 lx
195 lx
Konstruktion / Construction / Construction
Schwimmbecken-Scheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß und Edelstahl mit Sicherheitsglasscheibe 5 mm.
Dichtungen aus Silikon und asbestfreiem Material, eine Verschraubung mit 5 m wasserbeständingem Silikonkabel
5 m 2*1,5², RGB 4* 1²
Swimming pool light made of high quality corrosion resistant gunmetal and stainless steel, clear sercurity glass 5mm,
Gasket made of silicon and asbestos-free material, 1 cable gland and 5 m water resistant silicon cable 2*1,5²,.RGB 4 * 1²
Le projecteur est en Bronze et Inox résistant à la corrosion, Verre de sécurité clair 5 mm , joint en Silicone
et en matériel sans amiante,1 presse étoupe 5 m de cable en Silicone de 2*1,5², RVB 4*1²
Montage / Installation / Installation
Für die Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Scheinwerfer darf nur unter Wasser
betrieben werden, Minimum 600 mm. Befestigung mit Edelstahlschrauben
For the installation and operation, attend to the national safety regulation.
The spotlight can only be used under water. Minimum 600 mm
Pour installation de ce projecteur respecter les normes nationales. Le projecteur ne doit être mis en service qu´en
situation immergée à une profondeur minimum de 600 mm. Fixer avec des vis Inox ne pas ouvrir le projecteur
Art. Nr.: 576785
Unterwasserscheinwerfer
Underwater floodlight
Projecteur de Piscines
POWER LED 24x3W 6000° K weiß monochrom / white / blanc
POWER LED 24x3W blau monochrom / blue / bleu
POWER LED 3 x 8 x 3W RGB/RVB
1,00m
2,00m
3,00m
4,00m
Stand: 06/08
Ø1,60 m
Ø3,50m
Ø7,00m
Ø14,00m
.
. Fix it with stainless steel screws.
IP 68
Serie 438
POWER LED
87 Lm/W
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VitaLight POWER LED

  • Seite 1 Fiche d`utilisation Projecteur de Piscines 87 Lm/W Art Nr./Cod /Réf 4380020 POWER LED 24x3W 6000° K weiß monochrom / white / blanc 4380120 POWER LED 24x3W blau monochrom / blue / bleu 4380220 POWER LED 3 x 8 x 3W RGB/RVB Anwendung / Application / Utilisation Schwimmbecken-Einbauscheinwerfer aus Edelstahl V4A und Rotguß, Schutzklasse III IP 68...
  • Seite 2 Einbauanleitung 1. Silikonkabel durch den PVC Schlauch bis in die Verteilerdose ziehen und Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Die eingerollte Kabellänge im Einbautopf muss so bemessen sein, dass der Scheinwerfer unter Wasser abgeschraubt und auf dem Beckenrand gelegt werden kann. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Fliesenkanten vorstehen, da sonst das Silikonkabel beschädigt werden kann.
  • Seite 3 1 Scheinwerfer 24 POWER LED Power supply unit 120-240V -50/60Hz 1.1A(120V) - 0.6A(240V) 12V DC 100VA IP 65 for 1 Pool Light 24 POWER LED Appareil d`alimentation 120-240V -50/60Hz 1.1A(120V) - 0.6A(240V) 12V DC 100VA IP 65 pour 1 Projecteur 24 POWER LED 4380150 Vorschaltgerät RGB Gehäuse Klasse II IP 65 Lichtsteuerung durch Wipptaster für...
  • Seite 4 Schutzklasse, Safety class, classe de protection: IP 63 Sekundär: 12 V/DC Primär: 100 - 240 V/AC Ausgangsstrom, output current, courant de sortie: 700mA Für / for / pour: Power LED 4380020, 4380120 Kabelbelegung / cable configuration / occupation des câbles 12V + braun / brown / brun blau / blue / bleu A = Verteilerdose /Connection Box / Boîte de dérivation...
  • Seite 5 Cable length / cable cross section You get the spotlight ex works with a cable length of 5m. That is why the cable cross section is already determined for the first 5m. The following cable cross section for the cable extension has to be chosen from the junction box to the power supply unit/ballast, depending on the cable length still missing.
  • Seite 6 Achtung : Sollte ein Defekt am Schaltelement oder Scheinwerfer auftreten, ist nur eine fachgerechte Reparatur durch den Hersteller zulässig. Attention: Should a fitting or control Elément be damaged, only a Professional reparation by the producer is allowed. Attention: En cas de Panne de composants ou de Projecteur une réparation par l´utilisateur ne sera pas reconnue, celle-ci ne doit être effectuée que par le Fabriquant.