Herunterladen Diese Seite drucken

Spin Master Paw Patrol Mighty Pups Mighty Lookout Tower Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

e LET'S PLAY f COMMENT JOUER E JUEGA d SPIELEN n SPELEN i COME GIOCARE p VAMOS BRINCAR r ДАВАЙ ПОИГРАЕМ
P POBAWMY SIĘ c PRŮBĚH HRY s HRA h A JÁTÉK MENETE R HAI SĂ NE JUCĂM g ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ C IGRAJMO B ДА ИГРАЕМ l ZAČNIMO Z IGRO
e Press left button to activate mission screens and hear Ryder give the pups a mission.
f Appuyer sur le bouton gauche pour activer les écrans de mission et entendre Ryder attribuer une mission aux chiots.
E Presiona el botón izquierdo para activar las pantallas de misión y escuchar cómo Ryder asigna una misión a los
perritos.
d Drücke den linken Knopf, um die Einsatzbildschirme zu aktivieren, und hör dir an, wie Ryder den Welpen eine
Mission gibt.
n Druk op de linkerknop om missieschermen te activeren en hoor hoe Ryder de pups een missie geeft.
i Premi il pulsante sinistro per attivare le schermate della missione e ascoltare Ryder mentre assegna una missione
ai cuccioli.
p Pressione o botão esquerdo para ativar as telas de missão e ouvir Ryder dizer aos cachorrinhos qual é a missão.
r Нажми на левую кнопку, чтобы активировать экраны миссии и услышать, как Райдер дает щенкам
задание.
P Naciśnij lewy przycisk, aby włączyć ekran misji i usłyszeć, jak Ryder wysyła szczeniaki na misję.
c Stisknutím levého tlačítka aktivujete obrazovky mise a uslyšíte Rydera, jak posílá štěňata na misi.
s Stlač ľavé tlačidlo na aktiváciu obrazoviek misie a počúvaj Rydera, ktorý dá šteniatkam pokyny na misiu.
h Nyomd meg a bal oldali gombot a küldetésképernyők aktiválásához, és hallgasd meg, Ryder milyen küldetéssel
szolgál a kutyusoknak.
R Apăsaţi butonul din stânga pentru a activa ecranele misiunii şi pentru a-l auzi pe Ryder cum le dă căţeluşilor o misiune.
g Πατήστε το αριστερό κουμπί για να ενεργοποιήσετε τις οθόνες αποστολής και να ακούσετε τον Ryder να δίνει μια
αποστολή στα κουτάβια.
C Pritisnite lijevi gumb za aktiviranje zaslona zadataka i poslušajte kako Ryder psićima zadaje zadatak.
B Натиснете левия бутон, за да активирате екраните за мисия и за да чуете мисията, която Райдър възлага
на кученцата.
l Pritisnite levi gumb, če želite vklopiti zaslone naloge in slišati Rikija, ki predaja nalogo kužkom.
e Hook must point this direction.
f Le crochet doit être accroché dans ce sens.
E El gancho debe apuntar en esta dirección.
d Der Haken muss in diese Richtung zeigen.
n De haak moet in deze richting wijzen.
i Il gancio deve puntare in questa direzione.
p O gancho deve apontar para esta direção.
r Крюк должен быть расположен так.
P Hak musi być ustawiony w tym kierunku.
c Hák musí mířit tímto směrem.
s Hák musí smerovať týmto smerom.
h A kampónak ebbe az irányba kell néznie.
R Cârligul trebuie să fie orientat în această direcţie.
g Ο γάντζος πρέπει να είναι στραμμένος προς αυτήν την κατεύθυνση.
C Kuka mora biti okrenuta u ovom smjeru.
B Куката трябва да сочи в тази посока.
l Kavelj mora biti obrnjen v to smer.
e Squeeze clip to open. Let go to attach to pup.
f Appuyer sur le crochet pour l'ouvrir. Le relâcher pour accrocher le chiot.
E Aprieta el clip para abrirlo. Suéltalo para enganchar al perrito.
d Drücke den Haken, um ihn unten zu öffnen. Lass los, um den Welpen einzuhängen.
n Knijp in de klem om deze te openen. Laat los om de pup vast te grijpen.
i Stringi la molletta per aprirlo. Lasciala andare per agganciarlo al cucciolo.
p Aperte a presilha para abrir. Solte para prender ao cachorrinho.
r Сожми зажим, чтобы открыть его. Отпусти, чтобы прикрепить к щенку.
P Naciśnij zacisk, aby go otworzyć. Zwolnij zacisk, aby przyczepić go do szczeniaka.
c Zmáčknutím otevřete svorku. Puštěním štěně připevníte.
s Stlačením svorky otvor. Pripoj šteniatko.
h Nyomd össze a rögzítőt annak szétnyitásához. Rögzítsd a kutyust a rögzítő elengedésével.
R Strângeţi clema pentru a o deschide. Eliberaţi-o pentru a o ataşa de căţeluş.
g Πιέστε το κλιπ για να το ανοίξετε. Αφήστε το για να συνδέσετε το κουτάβι.
C Stisnite kopču kako biste je otvorili. Pustite kako biste uhvatili psića.
B Натиснете щипките, за да се отворят. Оставете я да захване кученцето.
l Stisnite prijemalne klešče, da se odprejo. Spustite in pritrdite kužka.
8
e LET'S PLAY f COMMENT JOUER E JUEGA d SPIELEN n SPELEN i COME GIOCARE p VAMOS BRINCAR r ДАВАЙ ПОИГРАЕМ
P POBAWMY SIĘ c PRŮBĚH HRY s HRA h A JÁTÉK MENETE R HAI SĂ NE JUCĂM g ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ C IGRAJMO B ДА ИГРАЕМ l ZAČNIMO Z IGRO
BACK VIEW / VUE ARRIÈRE / VISTA TRASERA / ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERKANT / VISTA POSTERIORE / VISÃO TRASEIRA / ВИД СЗАДИ / WIDOK Z TYŁU
POHLED ZEZADU / POHĽAD ZOZADU / HÁTULNÉZET / VEDERE DIN SPATE
ΠΙΣΩ ΟΨΗ / POGLED STRAGA / ИЗГЛЕД ОТЗАД / POGLED OD ZADAJ
e Door on back opens.
f La porte située à l'arrière s'ouvre.
E La puerta trasera se abre.
d Die Tür auf der Rückseite öffnet sich.
n De klep aan de achterkant gaat open.
i La porta sulla parte posteriore si apre.
p A porta na parte traseira abre.
r Задняя дверь открывается.
P Tylne drzwi otwierają się.
c Dveře vzadu se otevřou.
s Dvere v zadnej časti sa otvoria.
h Kinyílik a hátsó ajtó.
R Uşa din spate se deschide.
g Ανοίγει η πόρτα στο πίσω μέρος.
C Stražnja vrata se otvaraju.
B Вратата отзад се отваря.
l Vrata na zadnji strani se odprejo.
e Requires 3 x 1.5 V AAA (LR03) batteries (not included). Batteries or battery packs
must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of
its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste
Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected
so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques.
This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water
contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make
new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this
product out of the municipal waste stream! The "wheelie bin" symbol means that it
should be collected as "waste electrical and electronic equipment". You can return an old product to your retailer
when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
f Fonctionne avec 3 piles AAA (LR03) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement
recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets
ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE),
il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage
disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l'impact
de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources
nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter
votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle
sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie
à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d'informations, contactez votre commune.
E Funciona con 3 pilas AAA (LR03) de 1,5 V (no incluidas). Las pilas o las baterías deben ser recicladas
o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como
residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las
mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la
contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud
10
e Press right button to choose a pup. Keep clicking the button until desired pup is chosen.
f Appuyer sur le bouton droit pour choisir un chiot. Continuer d'appuyer sur le bouton jusqu'à obtenir le chiot souhaité.
E Pulsa el botón derecho para elegir un perrito. Sigue pulsando el botón hasta que puedas elegir al perrito que quieres.
d Drücke den rechten Knopf, um einen Welpen auszuwählen. Drücke so lange auf den Knopf, bis der gewünschte Welpe
ausgewählt ist.
n Druk op de rechterknop om een pup te kiezen. Blijf op de knop klikken totdat de gewenste pup is gekozen.
i Premi il pulsante destro per scegliere un cucciolo. Continua a fare clic sul pulsante fino a quando non scegli il cucciolo
che preferisci.
p Pressione o botão direito para escolher um cachorrinho. Continue pressionando o botão até que o cachorrinho
desejado seja escolhido.
r Нажми на правую кнопку, чтобы выбрать щенка. Продолжай нажимать на кнопку, пока не выберешь нужного щенка.
P Naciśnij prawy przycisk, aby wybrać szczeniaka. Naciskaj przycisk aż do momentu wybrania odpowiedniego szczeniaka.
c Stisknutím pravého tlačítka vyberte štěně. Klikejte na tlačítko, dokud nenajdete štěně, které chcete.
s Pravým tlačidlom si vyber šteniatko. Klikaj tlačidlom dovtedy, kým si nevyberieš šteniatko, ktoré chceš.
h Válassz ki egy kutyust a jobb oldali gomb segítségével. Addig nyomkodd a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt
kutyus.
R Apăsaţi butonul din dreapta pentru a alege un căţeluş. Continuaţi să apăsaţi butonul până este ales căţeluşul dorit.
g Πατήστε το δεξί κουμπί για να επιλέξετε κουτάβι. Συνεχίστε να πατάτε το κουμπί μέχρι να επιλεγεί το κουτάβι που θέλετε.
C Pritisnite desni gumb kako biste odabrali psića. Pritišćite gumb dok ne odaberete željenog psića.
B Натиснете десния бутон, за да изберете кученце. Продължавайте да натискате бутона, докато не изберете
желаното от Вас кученце.
l Za izbiro kužka pritisnite desni gumb. Pritiskajte gumb, dokler ni izbran želen kužek.
e Sold separately.
f Vendus séparément.
E Se venden por separado.
d Separat erhältlich.
n Afzonderlijk verkocht.
i Venduti separatamente.
p Vendidos separadamente.
r Продаются отдельно.
P Sprzedawane oddzielnie.
c Prodává se samostatně.
s Predáva sa samostatne.
h Külön kapható.
R Se vând separat.
g Πωλείται ξεχωριστά.
C Prodaje se zasebno.
B Продават се отделно.
l Na prodaj ločeno.
humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los
vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas
significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto
antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener más
información, consulta con las autoridades locales.
d Benötigt 3 x 1,5-V-Batterien AAA (LR03) (nicht enthalten). Batterien oder Akkus müssen recycelt oder
ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so
weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen
Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen
könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und
Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gerät nicht über den Hausmüll
entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gerät gemäß den Vorschriften für Elektro- und
Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts im
Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
n Vereist 3 AAA (LR03) batterijen van 1,5 V (niet inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze
te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het
niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk
worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken.
Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling
door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten
te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke
afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als
elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer
je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
e LET'S PLAY f COMMENT JOUER E JUEGA d SPIELEN n SPELEN i COME GIOCARE p VAMOS BRINCAR r ДАВАЙ ПОИГРАЕМ
P POBAWMY SIĘ c PRŮBĚH HRY s HRA h A JÁTÉK MENETE R HAI SĂ NE JUCĂM g ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ C IGRAJMO B ДА ИГРАЕМ l ZAČNIMO Z IGRO
e Push pup down the slide.
f Faire glisser le chiot sur la tyrolienne.
E Empuja al perrito por el tobogán.
d Lass den Welpen nach unten rutschen.
n Laat de pup naar beneden glijden.
i Lascia scivolare il cucciolo.
p Empurre o cachorrinho pelo escorredor.
r Скати щенка вниз.
P Popchnij szczeniaka, aby zjechał na dół.
c Postrčte štěně po skluzavce směrem dolů.
s Posuň šteniatko nadol po šmykľavke.
h Csúsztasd le a kutyust a csúszdán.
R Împingeţi căţeluşul în jos pe glisor.
g Σπρώξτε το κουτάβι στην τσουλήθρα.
C Gurnite psića niz tobogan.
B Бутнете кученцето по пързалката.
l Kužka potisnite navzdol po toboganu.
e Slide button right to drop trap door to load pup in vehicle.
f Pousser le bouton situé à droite de la trappe pour faire tomber le chiot dans le véhicule.
E Desliza el botón derecho para abrir la trampilla y subir al perrito en el vehículo.
d Schiebe den Knopf nach rechts, um die Falltür zu öffnen und den Welpen in das Fahrzeug zu befördern.
n Schuif de knop naar rechts om het valluik te openen en de pup in het voertuig te zetten.
i Fai scorrere il pulsante verso destra per aprire la botola e posizionare il cucciolo nel veicolo.
p Deslize o botão para a direita para abrir o alçapão para o cachorrinho entrar no veículo.
r Сдвинь кнопку вправо, чтобы открыть люк и поместить щенка в машинку.
P Przesuń przycisk w prawą stronę, aby opuścić drzwi pułapki i umieścić szczeniaka w pojeździe.
c Přesunutím tlačítka doprava spustíte padací dveře, abyste naložili štěně do vozítka.
s Posuň tlačidlo doprava, aby padacie dvere spadli a šteniatko sa dostalo do vozidla.
h Csúsztasd jobbra a gombot a csapóajtó kinyitásához – a kutyus a járműbe pottyan.
R Glisaţi butonul spre dreapta pentru a coborî uşa trapei pentru a încărca căţeluşul în vehicul.
g Σύρετε το κουμπί προς τα δεξιά για να ανοίξετε την καταπακτή και να τοποθετήσετε το κουτάβι στο όχημα.
C Povucite gumb udesno kako biste spustili psića kroz podna vrata i stavili ga u vozilo.
B Плъзнете бутона надясно за спускане на люка, за да поставите кученцето в превозното средство.
l Gumb potisnite v desno, da spustite zaskočna vrata in naložite kužka v vozilo.
i Richiede 3 pile AAA (LR03) da 1,5 V (non incluse). Le pile o le batterie devono essere riciclate o smaltite
correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire
l'apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente
comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255).
p Requer 3 pilhas AAA (LR03) de 1,5 V (não inclusas). As pilhas ou baterias deverão ser recicladas ou eliminadas
de forma adequada. Quando este produto alcançar o fim da sua vida útil não deverá ser eliminado junto dos
resíduos domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores
técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e saúde
humana da contaminação do solo e água por substâncias perigosas, diminui-se os recursos necessários para
fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espaço em aterros sanitários. Colabore mantendo este
produto fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel" significa que
o produto deverá ser recolhido como "resíduo de equipamento elétrico e eletrônico''. Procure um estabelecimento
que faça a coleta seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.
r Для работы требуются 3 элемента питания типа AAA (LR03) с напряжением 1,5 В (hе входят в комплект).
Элементы питания и комплекты элементов питания необходимо утилизировать надлежащим образом. По
окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. Согласно закону
об утилизации электрических и электронных устройств ее необходимо утилизировать отдельным способом,
с использованием наиболее подходящих технологий утилизации и переработки. Это позволит снизить
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и
почвы опасными веществами, а также снизит количество ресурсов, необходимых для изготовления новых
игрушек и сократит объем мусора на городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив город чистым.
Значок с изображением перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует утилизировать согласно
закону об утилизации электрических и электронных устройств. При покупке новой игрушки вы можете
вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о других возможных вариантах утилизации, обратитесь в местную
перерабатывающую организацию.
P Wymagane są 3 baterie 1,5 V AAA (LR03) (niedołączone). Baterie lub zestawy baterii należy poddać
recyklingowi lub zutylizować zgodnie z zaleceniami. Gdy skończy się okres użytkowania produktu,
nie należy go utylizować wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z wymogami dot. zużytego sprzętu
elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) produkt należy zbierać osobno w celu przetworzenia go
z użyciem najlepszych dostępnych metod odzysku i recyklingu. Zmniejszy to negatywny wpływ na środowisko
naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skażenia gleby i wód niebezpiecznymi substancjami,
ograniczy ilość zasobów potrzebnych do produkcji nowych urządzeń i nie spowoduje zwiększenia przestrzeni
składowania odpadów. Zadbaj o środowisko naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz z niesortowanymi
odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiający przekreślony „kosz na śmieci na kółkach" oznacza, że
produkt należy przekazywać do punktów zbiórki „zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego". Zużyte urządzenie można przekazać sprzedawcy przy zakupie nowego produktu tego typu.
Informacje o innych opcjach można uzyskać od przedstawiciela lokalnych władz.
c Vyžaduje 3 baterie typu AAA (LR03) 1,5 V (nejsou součástí balení). Baterie nebo bateriové moduly je nutné
řádně recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosažení konce užitečné životnosti by se tento produkt neměl likvidovat
společně s běžným odpadem z domácnosti. Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)
vyžadují jeho oddělený sběr, aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších dostupných technik obnovy a recyklace.
Tím se sníží dopad na životní prostředí a lidské zdraví způsobený znečištěním půdy a vody nebezpečnými látkami,
sníží se množství zdrojů potřebných na výrobu nových produktů a zmenší se objem odpadu. Zajistěte, aby se tento
produkt nedostal do komunálního odpadu! Symbol „popelnice" znamená, že by se měl produkt likvidovat jako
„elektrický a elektronický odpad". Starý produkt můžete vrátit v prodejně, kde budete kupovat nový podobný
produkt. Další možnosti vám sdělí místní úřady.
s Vyžaduje 3 batérie typu AAA (LR03) 1,5 V (nie je súčasť balenia ). Batérie alebo súpravy batérií sa musia
správne recyklovať alebo zlikvidovať. Keď tento produkt dosiahne koniec svojej životnosti, nemal by sa likvidovať
s iným odpadom z domácnosti. Predpisy o odpade z elektrických a elektronických zariadení vyžadujú, aby sa
zbieral oddelene, aby sa mohol spracovať pomocou najlepších dostupných techník zhodnocovania a recyklácie.
Minimalizuje sa tým vplyv na životné prostredie a zdravie ľudí spôsobený kontamináciou pôdy a vody akýmikoľvek
nebezpečnými látkami, zníži sa tým množstvo zdrojov potrebných na výrobu nových produktov a ušetrí sa tým
priestor v skládkach. Prispejte k ochrane životného prostredia tým, že tento produkt nebudete likvidovať
s komunálnym odpadom! Symbol „smetného koša na kolieskach" znamená, že produkt sa má likvidovať ako
„odpad z elektrických a elektronických zariadení". Starý produkt môžete vrátiť maloobchodnému predajcovi,
keď si kúpite podobný nový. Informácie o ďalších možnostiach vám poskytne miestny orgán samosprávy.
e Put vehicle in entrance. Push all the way back.
f Placer le véhicule dans l'entrée. Le pousser tout au fond.
E Pon el vehículo en la entrada. Empújalo hacia atrás.
d Stelle das Fahrzeug in den Eingang. Bis zum Anschlag nach hinten drücken.
n Zet het voertuig in de opening. Duw helemaal naar achteren.
i Posiziona il veicolo all'ingresso e spingilo indietro.
p Coloque o veículo na entrada. Empurre-o totalmente para trás.
r Помести машинку у входа. Потяни назад до упора.
P Umieść pojazd we wjeździe. Popchnij go całkowicie do tyłu.
c Dejte vozítko do vchodu. Zasuňte úplně dozadu.
s Vlož vozidlo do vchodu. Zatlač úplne dozadu.
h Helyezd a járművet a bejárathoz. Nyomd teljesen hátra.
R Aşezaţi vehiculul în faţa intrării. Împingeţi-l până la capăt.
g Τοποθετήστε το όχημα στην είσοδο. Σπρώξτε το τέρμα πίσω.
C Stavite vozilo na ulaz. Gurnite do kraja.
B Поставете превозното средство на входа. Натиснете докрай.
l Vozilo postavite na vhod. Potisnite do konca nazaj.
e Remove hook and position pup on paw prints.
f Retirer le crochet et placer le chiot sur les
empreintes de pattes.
E Retira el gancho y coloca al perrito sobre las
huellas.
d Entferne den Haken und platziere den Welpen
auf den Pfotenabdrücken.
n Verwijder de haak en plaats de pup op de
pootafdrukken.
i Rimuovi il gancio e posiziona il cucciolo sulle
impronte.
p Remova o gancho e posicione o cachorrinho
nas marcas de patas.
r Сними крюк и расположи щенка на
отпечатках лап.
P Zdejmij hak i ustaw szczeniaka na śladach łap.
c Odstraňte hák a štěně umístěte na otisky tlapek.
s Odober hák a postav šteniatko na odtlačky labiek.
h Vedd le a kampót, és állítsd a kutyust
a mancsnyomokra.
R Îndepărtaţi cârligul şi poziţionaţi căţeluşul pe
urmele de lăbuţe.
g Αφαιρέστε το γάντζο και τοποθετήστε το κουτάβι
στα αποτυπώματα πατούσας.
C Maknite kuku i stavite psića na otiske šape.
B Отстранете куката и позиционирайте
кученцето върху маркировките тип лапички.
l Odstranite kavelj in postavite kužka na odtis tačk.
e Push down lever to launch vehicle. f Appuyer sur le levier pour lancer le véhicule.
E Baja la palanca para lanzar el vehículo. d Drücke den Hebel nach unten, um das Fahrzeug zu starten.
n Duw de hendel omlaag om het voertuig weg te schieten. i Spingi la leva verso il basso per lanciare il veicolo.
p Pressione a alavanca para baixo para lançar o veículo. r Опусти рычаг, чтобы запустить машинку.
P Przesuń dźwignię w dół, aby wystartować. c Stlačením páčky dolů vypustíte vozítko.
s Stlač páku nadol a odpáliš vozidlo. h Nyomd le a kart a jármű elindításához.
R Apăsaţi în jos maneta pentru a lansa vehiculul. g Πιέστε το μοχλό προς τα κάτω για να εκτοξεύσετε το όχημα.
C Gurnite polugu prema dolje kako biste pokrenuli vozilo. B Натиснете лоста надолу, за да изстреляте превозното средство.
l Potisnite ročico navzdol, da izstrelite vozilo.
h 3 db 1,5 V-os AAA (LR03) elem szükséges hozzá (nem tartozék). Az elemeket vagy elemcsomagokat megfelelően
újra kell hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell. Ha a termék elérte a hasznos élettartama végét, ne dobja ki más
háztartási hulladékkal. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló rendelkezések előírják az
elkülönített gyűjtésüket, így a kezelésük a lehető legjobb helyreállítási és újrahasznosítási technikákkal történik.
Ezzel minimálisra csökken a lehetséges veszélyes anyagok talaj- és vízszennyezés során a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt hatása, valamint csökken az új termékek gyártásához szükséges erőforrások mennyisége,
illetve elkerülhetővé válik a hulladéklerakó helyek igénybe vétele. Kérjük, óvja környezetét, és kerülje a termék
kommunális hulladékgyűjtőbe történő helyezését! A „kerekes kuka" szimbólum azt jelenti, hogy a begyűjtésekor
ugyanúgy kell kezelni, mint az „elektromos és elektronikus berendezéseket". Hasonló új termék vásárlásakor a régi
terméket átadhatja a kereskedőnek. További lehetőségekért forduljon a helyi önkormányzathoz.
R Necesită 3 x baterii AAA (LR03) de 1,5 V (neincluse). Bateriile sau pachetele de baterii trebuie să fie reciclate
sau eliminate în mod corespunzător. Când acest produs a ajuns la sfârşitul duratei sale de viaţă, acesta nu trebuie
aruncat împreună cu deşeurile menajere. Reglementările privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice
impun colectarea separată a acestora astfel încât să poată fi tratate cu cele mai bune tehnici de recuperare şi
reciclare disponibile. Astfel se va reduce la minim impactul asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, prin contaminarea
solului şi apei cu substanţe periculoase, se vor reduce resursele necesare pentru produse noi şi se va evita ocuparea
de spaţiu în groapa de gunoi. Vă rugăm să vă faceţi datoria civică nearuncând acest produs împreună cu deşeurile
menajere! Simbolul „coşului de gunoi cu roţi" indică faptul că acest produs ar trebui să fie colectat ca „deşeu de
echipamente electrice şi electronice". Puteţi returna un produs vechi la magazin atunci când cumpăraţi unul nou
similar. Pentru alte opţiuni, vă rugăm să contactaţi consiliul local.
g Απαιτεί 3 μπαταρίες 1,5 V AAA (LR03) (δεν περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες και τα πακέτα μπαταριών πρέπει
να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σύμφωνα με τους κανονισμούς. Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλος της
ζωής του, δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με τους κανονισμούς
για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού, το προϊόν πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά, ώστε η
διαχείρισή του να πραγματοποιηθεί με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές περισυλλογής και ανακύκλωσης.
Η διαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί τον αντίκτυπο που προκαλείται στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία από
τη μόλυνση του εδάφους και των υδάτων από επικίνδυνες ουσίες, μειώνει τους πόρους που απαιτούνται για την
κατασκευή νέων προϊόντων και περιορίζει το χώρο που καταλαμβάνεται στους χώρους υγειονομικής ταφής
απορριμμάτων. Λάβετε κι εσείς μέρος στην προσπάθεια, κρατώντας το προϊόν εκτός της διαδικασίας αποκομιδής
του Δήμου σας! Το σύμβολο του κάδου με τα ροδάκια σημαίνει ότι το προϊόν θα πρέπει να συλλεχθεί ως "απόβλητο
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού". Μπορείτε να επιστρέψετε ένα παλιό προϊόν στο κατάστημα όταν
αγοράζετε ένα καινούργιο. Για τις υπόλοιπες επιλογές που έχετε στη διάθεσή σας, επικοινωνήστε με τους φορείς
της περιοχής σας.
C Potrebne su 3 AAA (LR03) baterije od 1,5 V (ne isporučuju se u paketu). Baterije i paketi baterija moraju se
reciklirati ili odložiti na pravilan način. Kad proizvodu istekne rok trajanja, ne smije se odložiti s ostalim kućanskim
otpadom. U skladu s Propisima o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi proizvod se mora zasebno odložiti
kako bi se mogao obraditi putem najboljih raspoloživih tehnika za oporabu i recikliranje. To će smanjiti štetan
utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi putem zagađenja tla i vode bilo kakvim opasnim tvarima, resurse potrebne za izradu
novih proizvoda i prostor potreban za odlaganje proizvoda na smetlište. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti
da ovaj proizvod završi u komunalnom otpadu. Simbol kante za smeće znači da se proizvod treba prikupiti kao
„otpadna električna i elektronična oprema". Stari proizvod možete vratiti trgovcu pri kupovini sličnog novog proizvoda.
Informacije o ostalim mogućnostima zatražite od lokalne uprave.
B Изисква 3 x 1,5 V AAA (LR03) батерии (hе са включени). Батериите или комплектите батерии трябва да
се рециклират или изхвърлят по правилен начин. Когато този продукт достигне края на експлоатационния
си живот, той не трябва да се изхвърля с останалия битов отпадък. Разпоредбите относно отпадъците от
електрическо и електронно оборудване изискват той да бъде събиран отделно, за да може да бъде
обработван чрез най-добрите налични техники за възстановяване и рециклиране. Това ще минимизира
въздействията върху околната среда и човешкото здраве от замърсяването на почвите и водите
с опасни вещества, ще намали ресурсите, необходими за производството на нови продукти, и ще избегне
запълването на мястото в сметищата. Моля, свършете необходимото, като не позволите на този продукт
да попадне в общинския поток от отпадъци! Символът на "кошче с колелца" означава, че той трябва да
бъде събран като "отпадък от електрическо и електронно оборудване". Можете да върнете стар продукт
на търговеца на дребно, когато закупите подобен нов продукт. За други възможности се свържете с
местните власти.
l Zahtevane baterije: 3 × 1,5 V AAA (LR03) (ni priloženo). Baterije ali baterijske sklope je treba ustrezno reciklirati
ali odložiti med odpadke. Ko ta izdelek doseže konec svoje dobe koristnosti, se ne sme odložiti med druge
gospodinjske odpadke. V skladu s predpisi o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo je treba izdelek
zbirati ločeno, da se lahko obdela z najboljšimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so na voljo. S tem se bo
zmanjšal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi onesnaževanja tal in vode z nevarnimi snovmi, zmanjšala potreba
po virih, potrebnih za proizvodnjo novih izdelkov, in preprečila dodatna obremenitev odlagališč. Prispevajte svoj
del, tako da tega izdelka ne odlagate med komunalne odpadke. Znak s smetnjakom na kolesih pomeni, da je treba
izdelek odložiti kot "odpadno električno in elektronsko opremo". Ob nakupu novega podobnega izdelka lahko
starega vrnete trgovcu. Za druge možnosti se obrnite na lokalno skupnost.
9
11

Werbung

loading