Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Spin Master MECCANO TECH MECCANOID XL 2.0 Bauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MECCANO TECH MECCANOID XL 2.0:

Werbung

1
15402
P E R S O N A L
R O B O T
CAUTION - ELECTRIC TOY
– Not recommended for children under 10 years of age. As with
all electric products, precautions should be observed during the
handling and use to prevent electric shock.
MISE EN GARDE : JOUET ÉLECTRIQUE
– Non recommandé pour les enfants de moins de 10 ans. Comme
avec tous les autres produits électriques, des précautions
s'imposent durant la manipulation et l'utilisation afin d'éviter les
chocs électriques.
10 +
Instructions
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
Bouwinstructie
XL
TM
2.0
1
x
1800
Ni-MH
mAh
BATTERY INCLUDED / BATTERIE
FOURNIE / BATERÍA INCLUIDA /
AKKU ENTHALTEN / BATTERIJ
INBEGREPEN
WARNING:
Adapter cord could be a strangulation hazard.
Not for use by children under 3 years of age.
ATTENTION !
Le cordon de l'adaptateur présente un risque de strangulation.
Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spin Master MECCANO TECH MECCANOID XL 2.0

  • Seite 1 15402 P E R S O N A L R O B O T CAUTION - ELECTRIC TOY – Not recommended for children under 10 years of age. As with all electric products, precautions should be observed during the handling and use to prevent electric shock. 1800 Ni-MH MISE EN GARDE : JOUET ÉLECTRIQUE...
  • Seite 2 NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd.
  • Seite 3 Before first-time use, charge the 6.0V NiMH rechargeable battery pack for 2 hours. Rechargeable battery should only be charged under adult supervision. Do not recharge a battery pack that shows leakage or corrosion. Immediately remove the battery charger from power supply after charging is finished (Charger light turned green). The product may have unexpected movement.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS • SOMMAIRE • Í NDICE • INHALTSVERZEICHNIS • INHOUD 1. ASSEMBLY ........................5-50 1. ASSEMBLAGE ........................5-50 1.1 PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE..............7 1.1 BRANCHEMENTS ET TÉLÉCHARGEMENT DE LA LANGUE............7 1.2 BUILD YOUR ROBOT ....................8-50 1.2 MONTAGE DU ROBOT .....................8-50 2.
  • Seite 5: Assembly

    ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGE M904 M104 B696 M216 C935 M008 M901 M027 A911 (0111) M008 M027 M929 A247 (0147D) M017 M928 M002 x322 A411 (0111A) M019 M016 A511 M046 (0111C) M119 M256 M217 M006 M222 M255 M003 M925...
  • Seite 6 CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS...
  • Seite 7: Plug In And Download Your Language

    CONNECT AND PLUG IN • BRANCHEMENTS ET CONNEXIONS • CONÉCTALO • VERBINDEN UND ANSCHLIESSEN • AANSLUITEN 1.1 PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE • BRANCHEMENTS ET TÉLÉCHARGEMENT DE LA LANGUE • CONÉCTALO Y DESCARGA TU IDIOMA • ANSCHLIESSEN UND DEINE SPRACHE HERUNTERLADEN • SLUIT AAN EN DOWNLOAD JE TAAL www.meccano.com Meccanoid must be updated before proceeding.
  • Seite 8: Build Your Robot

    1.2 BUILD YOUR ROBOT • MONTAGE DU ROBOT • MONTA TU ROBOT • DEINEN ROBOTER ZUSAMMENBAUEN • BOUW JE EIGEN ROBOT NOTE: HOW TO CHARGE MECCANOID XL2.0 • Disconnect and remove battery from Meccanoid™. • Connect battery charger connector into battery pack. •...
  • Seite 50 HOW TO INSTALL BATTERIES EINLEGEN DES AKKUS 1. Open the battery door with a Meccano tool. 1. Batteriefachabdeckung mit einem Meccano-Werkzeug 2. DO NOT remove or install batteries using sharp or öffnen. 2. Akkus NICHT mit scharfen metal tools. 3. Install battery pack as shown. 4. Replace oder metallenen Gegenständen entfernen battery door securely.
  • Seite 51: Connect The Electronics

    2.1 CONNECT THE ELECTRONICS Plug in Plug in servos and left foot motor LED module into ports 1, 2 and 3. and right foot motor. Right Arm Servo Neck Servo Left Arm Servo Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in speaker. Plug in battery cable.
  • Seite 52 2.1 CONNECT THE ELECTRONICS Speaker To MeccaBrain port 2 To MeccaBrain port 1 To MeccaBrain port 3 To left shoulder servo To right shoulder servo...
  • Seite 53: Play

    PLAY 3.1 LET’S PLAY MeccaBrain 1 Meccanoid will start speaking and do a systems check to verify connections. Microphone GREEN 2 If connections are correct, the robot will restart, and then introduce himself. L.I.M. Library Note: If connections are not correct, the robot will let you know. Return to step 146 and review connections. 3 Meccanoid will ask you to test its voice commands.
  • Seite 54: Command Card

    3.2 COMMAND CARD VOICE CONTROL TIPS 1 Say “Main Menu”, “Play a Game”, “Teach Me Something” to navigate between the voice command sections, shown below. 2 Then you can say a voice command from the section that you have selected. 3 Speak clearly when giving a voice command.
  • Seite 55: Voice Commands

    3.3 VOICE COMMANDS Say: Record L.I.M.™ Say: Forward/ Backward Say: Charades Say: Introduce yourself Meccanoid will: Tell you how to Meccanoid will: Guide you through the basic Meccanoid will: Roll forwards or program using Learned Intelligent Meccanoid will: Introduce himself. instructions of the Game.
  • Seite 56: Program With App

    App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play™ is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Spin Master Ltd. is under license.
  • Seite 57: Réalisation Des Branchements

    2.1 RÉALISATION DES BRANCHEMENTS Branche les servomoteurs Branche le et le module LED dans moteur du pied gauche... les ports 1, 2 et 3. et celui du pied droit. Servomoteur du bras droit Servomoteur du cou Servomoteur du bras gauche Moteur du pied gauche Moteur du pied droit Branche le haut-parleur.
  • Seite 58: Haut-Parleur

    2.1 RÉALISATION DES BRANCHEMENTS Haut-parleur VERS port MeccaBrain VERS port MeccaBrain VERS port MeccaBrain VERS servomoteur épaule gauche VERS servomoteur épaule droite...
  • Seite 59: Jeu

    3.1 JOUONS ! MeccaBrain 1 Meccanoid commence à parler et vérifie ses systèmes afin de détecter d’éventuels problèmes de branchements. Micro VERT 2 Si aucun problème n’est détecté, il redémarre, te demande ton nom, puis se présente à son tour. Bibliothèque L.I.M.
  • Seite 60: Liste Des Commandes

    CONSEILS POUR L’UTILISATION DES COMMANDES VOCALES 3.2 LISTE DES COMMANDES 1 Dis « Menu principal », « Jouons à un jeu », « Apprends-moi quelque chose » ou pour parcourir les commandes vocales, indiquées ci-dessous. 2 Prononce alors l’une des commandes vocales de la catégorie que tu as choisie. 3 Parle clairement lorsque tu prononces une commande vocale ;...
  • Seite 61: Commandes Vocales

    3.3 COMMANDES VOCALES Dis : Dis : Enregistre un mouvement L.I.M.™ Dis : Imitations Marche avant/Marche arrière Dis : Présente-toi Meccanoid va : T’expliquer comment le Meccanoid va : Te présenter les règles de base du Meccanoid va : Avancer ou reculer. Meccanoid va : Se présenter.
  • Seite 62: Programmation Via L'application

    App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google Play™ est une marque de commerce de Google Inc. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Spin Master Ltd. est sous licence.
  • Seite 63 2.1 CONECTA LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Conecta los servos y Conecta el motor del pie el módulo LED en los izquierdo puertos 1, 2 y 3. y el motor del pie derecho Servo del brazo derecho Servo del cuello Motor del pie Motor del pie Servo del brazo izquierdo izquierdo...
  • Seite 64 2.1 CONECTA LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Altavoz MeccaBrain™ puerto 2 MeccaBrain™ puerto 1 MeccaBrain™ puerto 3 Servo del hombro izquierdo Servo del hombro derecho...
  • Seite 65 CÓMO JUGAR 3.1 VAMOS A JUGAR MeccaBrain 1 Meccanoid comenzará a hablar y comprobará las conexiones mediante un sistema de verificación. Micrófono VERDE 2 Si las conexiones son correctas, el robot se reinicia y luego se presentará. Biblioteca M.I.A. Nota: Si las conexiones no son correctas, el robot te lo hará saber. Volver al paso 146 y revisar las conexiones. 3 Meccanoid te pedirá...
  • Seite 66: Guía De Botones

    3.2 TARJETA DE COMANDOS CONSEJOS DE CONTROL DE VOZ 1 Dí “Menú principal”, “Juega a un juego” o “Enséñame algo” para navegar entre las secciones de comandos de voz que se muestran a continuación. 2 A continuación, se puede decir un comando de voz de la sección que has seleccionado. 3 Habla con claridad cuando des un comando de voz.
  • Seite 67 3.3 COMANDOS DE VOZ Dí: Graba un movimiento M.I.A. Dí: Mímica* Dí: Andar hacia adelante/hacia atrás Dí: Preséntate* Meccanoid: te dirá cómo grabar Meccanoid: te guiará a través de las instrucciones del Meccanoid: andará hacia adelante o usando el Movimiento Inteligente Meccanoid: se presentará.
  • Seite 68 App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play ™ es una marca registrada de Google Inc. DISPONIBLE EN La marca denominativa Bluetooth ® es una marca registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dicha marca por Spin Master Ltd. está autorizado bajo licencia.
  • Seite 69 2.1 ELEKTRONISCHE TEILE VERBINDEN Servos und LED-Modul mit Anschlüssen 1, 2 und Motor für linken Fuß und 3 verbinden. Motor für rechten Fuß anschließen Servo für rechten Arm Servo für Hals Servo für linken Arm Motor für linken Fuß Motor für rechten Fuß Lautsprecher anschließen.
  • Seite 70 2.1 ELEKTRONISCHE TEILE VERBINDEN Lautsprecher In MeccaBrain™-Anschluss 2 In MeccaBrain™-Anschluss 1 In MeccaBrain™-Anschluss 3 An Servo für linke Schulter An Servo für rechte Schulter...
  • Seite 71 SPIELEN 3.1 SO WIRD GESPIELT MeccaBrain™ 1 Meccanoid spricht und nimmt eine Systemprüfung vor, um die Verbindungen zu bestätigen. Mikrofon GRÜN 2 Wenn alles stimmt, führt der Roboter einen Neustart durch und stellt sich dann vor. L-I-M- Bibliothek Hinweis: Wenn die Verbindungen nicht stimmen, teilt dir der Roboter das mit. Kehre zu Schritt 146 zurück und überprüfe die Verbindungen.
  • Seite 72: Hauptmenü

    3.2 BEFEHLSKARTE TIPPS ZUR SPRACHSTEUERUNG 1 Mit dem Sprachbefehl „Hauptmenü“, „Spiel ein Spiel“ oder „Bring mir etwas bei“ kann zwischen den unten stehenden Sprachbefehlsabschnitten gewechselt werden. 2 Einen Sprachbefehl aus dem ausgewählten Abschnitt sagen. 3 Beim Geben eines Sprachbefehls immer deutlich sprechen. Nicht zu schnell und nicht zu langsam sprechen. BEFEHLSKARTE SPIEL EIN SPIEL HAUPTMENÜ...
  • Seite 73 3.3 SPRACHBEFEHLE Sag „L-I-M™ aufnehmen“. Sag: „Pantomime“* Sag: „Vorwärts“/„Rückwärts“ Sag: „Stell dich vor“* Meccanoid: erklärt dir das Meccanoid: erklärt dir die Spielregeln. Er setzt all Meccanoid: rollt vorwärts oder Programmieren einer L.I.M.™-Bewegung. Meccanoid: stellt sich vor. rückwärts. seine Schauspielkünste ein, um eine Person, einen Ort oder ein Ding darzustellen, und du musst erraten, was L.I.M.™...
  • Seite 74: Über Die App Programmieren

    Laden im JETZT BEI App Store ist eine Handelsmarke von Apple Inc. Google Play™ ist eine Marke von Google Inc. Der Begriff Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. und wird von Spin Master Ltd. in Lizenz verwendet.
  • Seite 75 2.1 DE ELEKTRONICA AANSLUITEN Sluit de motor voor de Sluit de servo’s en de LED-module aan op linkervoet en poorten 1, 2 en 3. de motor voor de rechtervoet aan. Servo rechterarm Servo hals Servo linkerarm Motor linkervoet Motor rechtervoet Sluit de luidspreker aan.
  • Seite 76 2.1 DE ELEKTRONICA AANSLUITEN Luidspreker Naar MeccaBrain™-poort 2 Naar MeccaBrain™-poort 1 Naar MeccaBrain™-poort 3 Naar servo linkerschouder Naar servo rechterschouder...
  • Seite 77 SPELEN 3.1 LATEN WE SPELEN MeccaBrain 1 Meccanoid begint te praten en voert een systeemcontrole uit om de aansluitingen te controleren Microfoon GROEN 2 Als de verbindingen correct zijn, zal de robot opnieuw opstarten en zichzelf voorstellen. G.I.B. Bibliotheek Opmerking: als de aansluitingen niet kloppen, laat de robot je dat weten. Ga terug naar stap 146 en controleer de aansluitingen.
  • Seite 78: Hoofdmenu

    3.2 COMMANDO-KAART TIPS VOOR SPRAAKBESTURING 1 Zeg “hoofdmenu”, “speel een spel” of “leer me iets” om te navigeren tussen de spraakbesturingssecties die hieronder staan. 2 Je kunt een spraakcommando geven uit het gedeelte dat je hebt geselecteerd. 3 Spreek duidelijk als je een spraakcommando geeft. Niet te snel, niet te langzaam. COMMANDO-KAART SPEEL EEN SPEL HOOFDMENU...
  • Seite 79 3.3 SPRAAKOPDRACHTEN Zeg: neem G.I.B.™ op. Zeg: imitatiespel* Zeg: voorwaarts/achterwaarts Zeg: Stel jezelf voor* Meccanoid: vertelt je hoe je kunt Meccanoid: legt de basisregels van het spel uit. Hij Meccanoid: rolt voor- of achteruit. programmeren met geleerde intelligente Meccanoid: stelt zichzelf voor doet zijn beste imitatie van een persoon, plaats of ding bewegingen, oftewel G.I.B.™...
  • Seite 80 App Store is een servicemerk van Apple Inc. Google Play™ is een handelsmerk van Google Inc. Het Bluetooth®-woordmerk is een gedeponeerd handelsmerk dat eigendom is van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van het merk door Spin Master Ltd. is onder licentie.
  • Seite 81: Consumer Information

    Spin Master™ battery charger. - Only use con el dispositivo Spin Master para el que está diseñada. de fonctionner. Ne pas plonger le jouet dans l’eau. Ne pas • N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type the batteries in the device specified by Spin Master.
  • Seite 82 Le transformateur n’est pas un jouet et doit être raccordé à une Spin Master™- Ladegerät laden. - Den Akku nur in dem • Het vervangen van batterijen dient door volwassenen prise murale par un adulte. Son état doit être régulièrement de stroomschakelaar op ON staat.
  • Seite 83 Requires 1 x Ni-MH 1800 mAh battery muss das Netzteil gemäß den örtlichen Recyclingbestimmungen für pas être remplacé ; s’il est endommagé, il est à mettre au tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, Elektrogeräte entsorgt werden. pack (included). Batteries or battery packs rebut conformément aux réglementations locales concernant le se reducirán los recursos necesarios para fabricar Netzteile und Stromquellen für Spielzeuge dürfen nicht als...
  • Seite 84 TM & © 2016 MECCANO pour l’emballage, les notices et modèles de ce coffret. MECCANO® est une marque de Spin Master International 2.4GHz / 2,4 GHz commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur droits réservés. Brevet en instance.

Diese Anleitung auch für:

15402Meccano tech meccanoid xl 2.0 15402

Inhaltsverzeichnis