Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung NQ5B5713GB Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NQ5B5713GB Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
Four à micro-ondes
Manuel d'utilisation
NQ5B5713GB*
NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1
NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1
2022-01-21 오후 4:31:42
2022-01-21 오후 4:31:42

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung NQ5B5713GB Serie

  • Seite 1 Four à micro-ondes Manuel d'utilisation NQ5B5713GB* NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 2022-01-21 오후 4:31:42 2022-01-21 오후 4:31:42...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Cuisiner intelligemment Consignes de sécurité Cuisson manuelle Consignes de sécurité importantes Rapide et facile Installation Dépannage Accessoires fournis Points de contrôle Consignes d'installation Codes d'information Entretien Caractéristiques techniques Nettoyage Annexe Avant de commencer Annonce de logiciel de source libre (open source) Tableau de commande Remplacement (réparation) Précautions contre une période prolongée de non-utilisation...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • dans les lieux de type chambre d'hôtes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Seite 4 Consignes de sécurité Ne faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes coquille car ils risquent d'éclater, et ce même une fois le cycle de (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles cuisson terminé.
  • Seite 5 En cas de fiches ou de cordons d'alimentation endommagé(e)s, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four. Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur ou sur la porte du four.
  • Seite 6: Précautions À Prendre Pour L'utilisation Du Four À Micro-Ondes

    Pour éviter le risque d'explosion, ne faites pas chauffer d'œufs avec leur coquille ou des œufs durs. Ne faites pas chauffer de récipients fermés hermétiquement ou sous vide, des noisettes, Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut des tomates, etc.
  • Seite 7: Définition Du Groupe De Produits

    électriques et électroniques) symboles d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question ou doute, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local ou recherchez de l'aide et des informations (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) en ligne sur www.samsung.com.
  • Seite 8: Installation

    Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de de différents types d'aliment. l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après- vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Plaque en céramique 3 vis (M4 L25) (Utile pour le mode micro-ondes.)
  • Seite 9 Les meubles de cuisine en contact avec le four doivent être résistants à une chaleur de 100 °C. Four (mm) Samsung décline toute responsabilité pour les dommages sur les meubles dus à la chaleur. Dimensions requises pour l’installation (Ce produit est destiné aux produits à encastrer.) Four (mm) Français 9...
  • Seite 10 Installation Meuble encastré (mm) Installation avec une table de cuisson Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d’installation de cette 564 à 568 minimum dernière pour connaître l’espace d’installation 550 minimum requis ( ). 446 minimum / 450 maximum 50 minimum 200 cm2 200 cm2...
  • Seite 11: Entretien

    Entretien Nettoyage Fixez le four à l'aide des deux vis (4 x 25 mm) fournies. Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l’intérieur du four. Prêtez également une attention particulière à la porte, aux joints de la porte (sur les modèles concernés uniquement).
  • Seite 12: Avant De Commencer

    Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, prenez • contact avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir de l'assistance technique. • Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local.
  • Seite 13: Horloge

    Horloge À propos de l'énergie des micro-ondes Il est important de régler l'heure correctement afin de garantir le bon fonctionnement Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Le four utilise le automatique de l'appareil. magnétron intégré pour générer des micro-ondes qui sont utilisées pour cuire ou réchauffer les aliments sans les déformer ou les décolorer.
  • Seite 14: Ustensiles Pour Micro-Ondes

    Avant de commencer Ustensiles pour micro-ondes Adapté à la cuisson Matériau Description aux micro-ondes Les ustensiles utilisés pour le mode Micro-ondes doivent laisser les micro-ondes les traverser et pénétrer dans les aliments. Les métaux tels que l'acier inoxydable, l'aluminium et le Tasses ou récipients en Une température trop élevée cuivre réfléchissent les micro-ondes.
  • Seite 15: Opérations

    Opérations Vue d'ensemble de la fonction Adapté à la cuisson Matériau Description aux micro-ondes Température Utilisez des récipients en Plage de températures Fonction (puissance) par thermoplastique uniquement. (puissances) défaut Certaines matières plastiques Récipients peuvent se voiler ou se décolorer 100 à 900 W 900 W lorsqu'elles sont soumises à...
  • Seite 16: Mode Micro-Ondes

    Opérations Mode Micro-ondes Niveau de puissance Pourcentage Puissance de Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie des micro- Niveau Description sortie (W) ondes permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. •...
  • Seite 17: Mode Automatique

    Mode automatique Micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie des micro- Le four offre 2 modes automatiques différents adaptés à vos besoins. Décongélation auto et ondes permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. Cuisson auto.
  • Seite 18: Cuisson Automatique

    Opérations Cuisson automatique Cuisson automatique Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 15 programmes de cuisson automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. Guide de cuisson automatique La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée. Aliment Poids (kg) Consignes...
  • Seite 19 Aliment Poids (kg) Consignes Aliment Poids (kg) Consignes Popcorn Utilisez un pop-corn spécial adapté à la cuisson au four Pomme de 0,3-0,4 Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois avec une à micro-ondes. Respectez les consignes du fabricant et terre en robe 0,5-0,6 fourchette.
  • Seite 20: Fonctions Spéciales

    Opérations Guide du mode Décongélation auto REMARQUE Le mode Décongélation auto utilise l'énergie des micro-ondes pour chauffer les aliments. Aliment Poids (kg) Consignes Par conséquent, les consignes relatives aux récipients et autres précautions d'emploi doivent Viande 0,2-1,5 Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez être scrupuleusement respectées lorsque ce mode est utilisé.
  • Seite 21 REMARQUE Nettoyage vapeur • N'utilisez cette fonction que lorsque le four a complètement refroidi et est revenu à la Cette fonction est utile pour nettoyer à la vapeur des salissures légères. température ambiante. Versez 100 ml d'eau dans le fond du four et •...
  • Seite 22: Autres Fonctions

    Opérations Autres fonctions Verrouiller Appuyez sur , puis sur la Molette. Sélectionnez Verrouiller à l’aide de la Molette, puis appuyez sur la Molette. Menu Description Si vous souhaitez déverrouiller le panneau de commande, laissez le doigt appuyé sur Minuterie Vous pouvez régler la minuterie. pendant 3 secondes.
  • Seite 23: Configuration Facile Du Point D'accès

    Cuisiner intelligemment Wi-Fi / Langue / Mes favoris / Réinitialisation Cuisson manuelle Laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour accéder au menu Paramètres système, puis appuyez sur la Molette. Guide de cuisson au micro-ondes Sélectionnez le menu souhaité à l’aide de la Molette, puis appuyez sur la Molette. Tournez la Molette pour sélectionner l’option souhaitée.
  • Seite 24 Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Quantité Puissance Temps Temps de Quantité Temps Temps de Aliment Consignes Aliment Consignes (min.) repos (min.) (min.) repos (min.) Petits pois Ajoutez 15 ml Chou-fleur Préparez des sommités de taille (1 cuillère à soupe) égale. Coupez les plus gros d'eau froide.
  • Seite 25 Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Réchauffage Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle. (Notez que le riz double de Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement qu'un volume pendant la cuisson.) Faites cuire à couvert. Une fois la durée de cuisson four traditionnel.
  • Seite 26 Cuisiner intelligemment Faire réchauffer des aliments pour bébé Temps Aliment Quantité Puissance Temps de repos Consignes Aliments pour bébé (min.) Faites toujours preuve d'une attention particulière lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé. Placez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient Bouillie pour 190 g 600 W...
  • Seite 27 Faire réchauffer des liquides et des aliments Décongélation Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record.
  • Seite 28 Cuisiner intelligemment Quantité Temps Temps de Quantité Temps Temps de Aliment Consignes Aliment Consignes (min.) repos (min.) (min.) repos (min.) VIANDE FRUIT Bœuf haché 15-30 Placez la viande sur la plaque en Baies 5-10 Disposez les fruits dans un 8-12 céramique.
  • Seite 29: Rapide Et Facile

    Vous pouvez rencontrer un problème lors de l'utilisation du four. Dans ce cas, vérifiez d’abord Rapide et facile le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Si le problème persiste, ou si un code d'information continue à s'afficher sur l'écran, contactez un centre de service Samsung Faire fondre du beurre local.
  • Seite 30 Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action L'appareil s'éteint lors du Le four a effectué une très Après une longue cuisson, L'extérieur du four L'espace de ventilation est Des systèmes d'entrée/ longue cuisson. laissez le four refroidir. insuffisant pour le four. d'évacuation sont présents fonctionnement.
  • Seite 31 Problème Cause Action Problème Cause Action Le chauffage est faible ou Le four peut ne pas Placez une tasse d'eau La fonction de décongélation Le four peut ne pas Placez une tasse d'eau fonctionner, trop d'aliments dans un récipient adapté fonctionner, trop d'aliments dans un récipient adapté...
  • Seite 32 Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action Lorsqu'il est sous tension, La porte n'est pas Fermez la porte et vérifiez à La cuisson est terminée, Pour ventiler le four, Il ne s'agit pas d'un le four fonctionne correctement fermée. nouveau. mais le ventilateur de le ventilateur continue dysfonctionnement du four.
  • Seite 33 Problème Cause Action Problème Cause Action Gril Une mauvaise odeur provient Des résidus d'aliments ou du Utilisez la fonction de plastique fondu adhèrent à nettoyage vapeur puis de l'intérieur du four. De la fumée s'échappe lors Lors du fonctionnement Ceci n'est pas un l'intérieur.
  • Seite 34: Codes D'information

    Dépannage Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode Codes d'information d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Si le four ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaîtra à l'écran. Vérifiez...
  • Seite 35: Annexe

    Données déterminées conformément à la norme EN 50564 et au Règlement (CE) n°1275/2008. REMARQUE Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume- Uni.
  • Seite 36 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS...
  • Seite 37 Magnetronoven Gebruikershandleiding NQ5B5713GB* NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 2022-01-21 오후 4:31:47 2022-01-21 오후 4:31:47...
  • Seite 38 Inhoud Slim koken Veiligheidsinstructies Handmatige bereiding Belangrijke veiligheidsinstructies Snel en eenvoudig Installatie Probleemoplossing Geleverde onderdelen Controlepunten Installatie-instructies Informatiecodes Onderhoud Technische specificaties Reinigen Bijlage Voor u begint Aankondiging met betrekking tot open source Bedieningspaneel Onderdelen vervangen (reparatie) Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik Klok Over microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron...
  • Seite 39: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • door gasten in hotels, motels en andere BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES overnachtingsgelegenheden; LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE • B&B-achtige omgevingen. ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn magnetronovens.
  • Seite 40 Veiligheidsinstructies Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in de Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief magnetronoven worden verwarmd, omdat ze kunnen exploderen, kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal zelfs nadat de magnetron niet meer verwarmt. vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten...
  • Seite 41: Algemene Veiligheid

    Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor beschadigde stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks op de oven.
  • Seite 42: Voorzorgsmaatregelen Voor Werking Van De Magnetron

    Verwijder kinken in de stroomkabel. Er kunnen elektrische vonken ontstaan. Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren Gebruik de oven niet voor het drogen van papier of kleren.
  • Seite 43: Definitie Van De Productgroep

    Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
  • Seite 44: Installatie

    Controleer of alle onderdelen en accessoires in de productverpakking aanwezig zijn. Als u soorten voedsel. een probleem hebt met de oven of accessoires, kunt u contact opnemen met een plaatselijke klantenservice van Samsung of met de winkel. Overzicht van de oven Keramische plaat 3 schroeven (M4 L25) (Nuttig voor de magnetronstand.)
  • Seite 45 Installatie in een kast Keukenkastjes die in contact komen met de oven moeten hittebestendig zijn tot 100 °C. Samsung neemt geen verantwoordelijkheid voor schade aan de kasten door de hitte. Oven (mm) Vereiste afmetingen voor de installatie (Dit product is bestemd voor inbouwproducten.)
  • Seite 46 Installatie Inbouwkast (mm) Installeren met een kookplaat Om een kookplaat bovenop de oven te installeren, controleert u de installatiegids van de kookplaat Min. 564-568 op de benodigde installatieruimte ( ). Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Ruimte voor wandcontactdoos De oven monteren...
  • Seite 47: Onderhoud

    Onderhoud Reinigen Bevestig de oven met de twee meegeleverde schroeven (4 x 25 mm). Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Besteed hierbij ook speciale aandacht de deur, de afsluitstrippen (alleen voor modellen waar dit van toepassing is).
  • Seite 48: Voor U Begint

    • Als u problemen ondervindt met de behuizing van de oven, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik Als de oven gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trekt u de stekker uit het stopcontact en bewaart u de oven op een droge, stofvrije locatie.
  • Seite 49: Klok

    Klok Over microgolfenergie Voor een correcte automatische werking is het belangrijk dat de juiste tijd wordt ingesteld. Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De oven gebruikt de ingebouwde magnetron om microgolven te genereren die ervoor zorgen dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan verandert.
  • Seite 50: Kookgerei Voor De Magnetron

    Voor u begint Kookgerei voor de magnetron Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Polystyreen bekers of Deze kunnen door Kookgerei dat de magnetronstand wordt gebruikt, moet microgolven doorlaten zodat ze in containers oververhitting smelten. het voedsel kunnen dringen. Metalen zoals roestvrij staal, aluminium en koper weerkaatsen microgolven.
  • Seite 51: Gebruik

    Gebruik Functieoverzicht Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Gebruik alleen Temperatuur thermoplastische containers. Standaardtemperatuur Functie (Vermogensniveau)- Sommige soorten plastic (Vermogensniveau) Containers bereik kunnen vervormen of verkleuren bij hoge 100-900 W 900 W temperaturen. Plastic De energie die deze microgolven genereren, Handmatige Kan worden gebruikt om Magnetron zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden bediening...
  • Seite 52 Gebruik Magnetronstand Vermogensniveau Niveau Percentage (%) Vermogen (W) Beschrijving Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie die deze microgolven genereren, zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd HOOG Verwarmen van vloeistoffen. zonder dat de vorm of kleur ervan verandert. HOOG/LAAG •...
  • Seite 53 Automatische stand Magnetron Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie die deze De oven biedt voor het gemak 2 modi voor een automatische bereiding: Automatisch microgolven genereren, zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd ontdooien en Automatisch koken.
  • Seite 54: Automatisch Bereiden

    Gebruik Automatisch bereiden Automatisch koken De oven biedt in totaal 15 automatische kookprogramma's voor beginners. Profiteer van deze functies om tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen. De bereidingstijd en -temperatuur Richtlijnen voor Automatisch bereiden worden automatisch ingesteld op basis van het geselecteerde recept. Gerecht Gewicht (kg) Instructies...
  • Seite 55 Gerecht Gewicht (kg) Instructies Gerecht Gewicht (kg) Instructies Popcorn Gebruik speciale popcorn voor bereiding in de magnetron. Geschilde 0,5-0,6 Weeg de aardappelen nadat u deze hebt geschild, 0,7-0,8 gewassen en in gelijke stukken hebt gesneden. Doe Volg de instructies van de fabrikant van de popcorn en aardappel leg de zak midden op de keramische plaat.
  • Seite 56: Speciale Functies

    Gebruik Richtlijnen voor automatisch ontdooien OPMERKING In de stand Automatisch ontdooien worden microgolven gebruikt om het voedsel te verhitten. Gerecht Gewicht (kg) Instructies U moet dan ook de richtlijnen voor kookmaterialen en andere veiligheidsvoorschriften voor Vlees 0,2-1,5 De randen afschermen met aluminiumfolie. Het vlees het gebruik van microgolven strikt volgen wanneer u de magnetronfunctie gebruikt.
  • Seite 57 OPMERKING Stoomreinigen • Gebruik deze functie alleen wanneer de oven volledig is afgekoeld tot kamertemperatuur. Deze functie is handig voor het reinigen van lichte verontreinigingen met stoom • Gebruik GEEN gedistilleerd water. Giet 100 ml water op de bodem van de oven •...
  • Seite 58: Meer Functies

    Gebruik Meer functies Mijn modi Tik op en druk vervolgens op de Instelknop. Menu Beschrijving Selecteer Mijn modi met de Instelknop, druk vervolgens op de Instelknop. Draai de Instelknop, druk vervolgens op de Instelknop om de modi te selecteren of de Timer U kunt de timer instellen.
  • Seite 59: Eenvoudige Ap-Configuratie

    Slim koken Wifi / Taal / Mijn patronen / Reset Handmatige bereiding Houd 3 seconden ingedrukt om het menu Systeeminstellingen te openen en druk op de Instelknop. Richtlijnen voor Magnetron Selecteer het gewenste menu met de Instelknop, druk vervolgens op de Instelknop. Draai de Instelknop om de gewenste optie te selecteren.
  • Seite 60 Slim koken Slim koken Portie Vermogen Tijd Nagaartijd Portie Tijd Nagaartijd Gerecht Instructies Gerecht Instructies (min.) (min.) (min.) (min.) Sperziebonen 7½-8½ Voeg 30 ml (2 eetlepel) Bloemkool Verdelen in roosjes van gelijke koud water toe. grootte. Grote roosjes doormidden snijden. Leg ze met de steeltjes Voeg 15 ml (1 eetlepel) Gemengde naar het midden.
  • Seite 61 Bereiding van rijst en pasta Opwarmen Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. (Houd er rekening mee dat Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou het volume van rijst verdubbelt tijdens het koken.) Afdekken. Na het koken, voor hebben bij een gewone oven.
  • Seite 62 Slim koken Babyvoeding opwarmen Nagaartijd Gerecht Portie Aan/uit Tijd Instructie (min.) Babyvoeding Wees extra voorzichtig wanneer u babyvoeding opwarmt. Leg het voedsel in een diepe Babypap (graan 190 g 600 W 20-30 sec. Op een diep keramisch keramische schotel. Dek het af met een plastic deksel. Roer alles goed door na het opwarmen. + melk + fruit) bord gieten.
  • Seite 63 Vloeistoffen en gerechten opwarmen Ontdooien Gebruik de vermogensstanden en tijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen. Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan Nagaartijd erg handig zijn, bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt.
  • Seite 64 Slim koken Tijd Nagaartijd Tijd Nagaartijd Gerecht Portie (g) Instructies Gerecht Portie (g) Instructies (min.) (min.) (min.) (min.) VLEES FRUIT Gehakt 15-30 Leg het vlees op de keramische Bessen 5-10 Het fruit uitspreiden op een grote, 8-12 plaat. Dunne randen afschermen ronde glazen schotel.
  • Seite 65: Snel En Eenvoudig

    Er kan zich een probleem voordoen bij het gebruik van de oven. Raadpleeg de onderstaande Snel en eenvoudig tabel en probeer de aanbevelingen. Als het probleem aanhoudt, of als er steeds een informatiecode op het display verschijnt, neem dan contact op met een plaatselijk Samsung Boter smelten servicecentrum.
  • Seite 66 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig De behuizing van Er is onvoldoende Voor de ventilatie is de oven aan onderbroken tijdens het achterelkaar gebruikt. gebruik afkoelen. de oven wordt te ventilatieruimte voor de de voor- en achterkant voorzien gebruik.
  • Seite 67 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De verwarming is zwak De oven werkt mogelijk Vul een magnetronbestendige De ontdooifunctie werkt De oven werkt mogelijk Vul een magnetronbestendige of traag. niet, er wordt te veel container met een kopje niet. niet, er wordt te veel container met een kopje voedsel bereid of er wordt water schakel de magnetron...
  • Seite 68 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Er ontstaan vonken Er worden metalen Gebruik geen metalen containers. De helderheid in de De helderheid varieert Wanneer het vermogen tijdens de tijdens de bereiding. containers tijden de oven-/ oven varieert. afhankelijk van het bereiding wordt gewijzigd, duidt ontdooifuncties gebruikt.
  • Seite 69 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Grill Er komt een slechte geur Etensresten of plastic Gebruik de stoomfunctie en veeg uit de oven. is gesmolten en aan de deze daarna af met een droge Er komt rook uit tijdens Tijdens de eerste werking Dit is geen storing, en als u de binnenkant blijven kleven.
  • Seite 70: Informatiecodes

    Probleemoplossing Technische specificaties SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de Informatiecodes instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden Als de oven niet werkt, verschijnt er mogelijk een informatiecode op het display. Raadpleeg de gewijzigd.
  • Seite 71: Bijlage

    De volledige tekst van deze conformiteitsverklaring voor de EU en het VK is beschikbaar op het volgende internetadres: De officiële Conformiteitsverklaring is te vinden op http://www.samsung.com. Ga daarvoor naar Support > Search Product Support en geef de modelnaam op. Frequentiebereik...
  • Seite 72 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 73 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch NQ5B5713GB* NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 2022-01-21 오후 4:31:53 2022-01-21 오후 4:31:53...
  • Seite 74 Inhalt Intelligentes Garen Sicherheitshinweise Manuelles Garen Wichtige Sicherheitshinweise Praktische Tipps Aufstellen des Geräts Problembehebung Lieferumfang Prüfstellen Einbauanleitung Informationscodes Wartung Technische Daten Reinigung Anhang Vor der ersten Verwendung Open Source-Erklärung Bedienfeld Austausch (Reparatur) Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch Uhrzeit Informationen zur Mikrowellen-Energie Mikrowellengeeignetes Geschirr Bedienung Funktionsübersicht...
  • Seite 75: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL Mikrowellengeräten geeignet ist.
  • Seite 76 Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Eier Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls explodieren, selbst Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät abgeschlossen ist.
  • Seite 77: Dieses Gerät Muss Ordnungsgemäß Ausgerichtet Und In Der Richtigen

    Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
  • Seite 78: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Mikrowellengeräts

    Eingeschränkte Garantie vakuumverschlossenen Behälter oder Nüsse, Tomaten usw. Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben Decken Sie die Belüftungsschlitze nicht mit Tüchern oder Papier ab. Andernfalls besteht kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden Brandgefahr.
  • Seite 79: Produktklassifizierung

    (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung. dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z.
  • Seite 80: Aufstellen Des Geräts

    Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Speisen behilflich sein können. Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät...
  • Seite 81 Verkabelung gemäß den Verdrahtungsregeln eingebaut wird. Einbau in einen Küchenschrank Küchenschränke, die in Kontakt mit dem Gerät kommen, müssen bis zu einer Temperatur von 100 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden am Mobiliar, die durch Hitze verursacht werden. Gerät (mm) Erforderliche Abmessungen für den Einbau (Dieses Produkt ist für Einbauprodukte bestimmt.)
  • Seite 82 Aufstellen des Geräts Einbauschrank (mm) Installieren mit Kochfeld Prüfen Sie in der Installationsanleitung des Kochfelds den Platzbedarf ( ), ehe Sie über dem Min. 564 bis 568 Backofen ein Kochfeld installieren. Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Aussparung für Stromanschluss...
  • Seite 83: Wartung

    Wartung Reinigung Befestigen Sie das Gerät mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine (4 x 25 mm). Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür und die Türdichtungen (nur bestimmte Modelle).
  • Seite 84: Vor Der Ersten Verwendung

    Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. • Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Geräts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
  • Seite 85: Uhrzeit

    Uhrzeit Informationen zur Mikrowellen-Energie Es ist wichtig, die richtige Uhrzeit einzustellen, damit die Automatikprogramme Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Das Gerät erzeugt mit dem ordnungsgemäß ablaufen können. vorgefertigten Magnetron Mikrowellen, die verwendet werden, um Lebensmittel ohne Verformung oder Verfärbung zu garen oder aufzuwärmen. Die vom Magnetron erzeugten Mikrowellen werden mit Hilfe eines besonderen Wirbel-Verteilungssystems gleichmäßig...
  • Seite 86: Mikrowellengeeignetes Geschirr

    Vor der ersten Verwendung Mikrowellengeeignetes Geschirr Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Styroporbecher Durch Überhitzung kann das Das im Mikrowellenmodus verwendete Geschirr muss mikrowellendurchlässig sein, so dass und -behälter Styropor schmelzen. die Mikrowellen in die Lebensmittel eindringen können. Metalle wie Edelstahl, Aluminium und Kupfer reflektieren Mikrowellen. Verwenden Sie daher kein Geschirr aus oder mit Metall. Papiertüten oder Können Feuer fangen.
  • Seite 87: Bedienung

    Bedienung Funktionsübersicht Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Verwenden Sie nur Temperaturbereich Standardtemperatur thermoplastische Behälter. Funktion (Leistungsstufe) (Leistungsstufe) Manche Kunststoffe Behälter verformen oder verfärben 100-900 W 900 W sich bei hohen Temperaturen Mit der abgegebenen Energie der möglicherweise. Kunststoff Manueller Betrieb Mikrowelle Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt Verwenden, um die oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Frischhaltefolie...
  • Seite 88: Mikrowellenmodus

    Bedienung Mikrowellenmodus Leistungsstufe Prozentsatz Geräteleistung Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie der Einschubhöhe Beschreibung Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Konsistenz oder Farbe ändern. Hiermit können Sie Flüssigkeit HOCH • Als Standardtemperatur (oder Leistungsstufe) wird die am häufigsten eingestellte erhitzen.
  • Seite 89: Automatikbetrieb

    Automatikbetrieb Mikrowelle Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie der Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 2 Automatikprogramme. Automatisches Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Konsistenz Auftauen und Automatisches Garen. Wählen Sie ein Programm, das Ihren Bedürfnissen am oder Farbe ändern.
  • Seite 90 Bedienung Garprogramme Automatisches Garen Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 15 Garprogramme. Mit Hilfe der Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen Garzeit und -temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch eingestellt. Gericht Gewicht (kg) Anleitung...
  • Seite 91 Gericht Gewicht (kg) Anleitung Gericht Gewicht (kg) Anleitung Popcorn Popcorn verwenden, das zum Zubereiten in Ofenkartoffel 0,3-0,4 Stechen Sie jede Kartoffel mehrmals mit einer Gabel an. 0,5-0,6 Kartoffeln ungeschält auf den Keramikeinsatz legen. Mikrowellengeräten geeignet ist. Anhand der Anleitung des Herstellers vorgehen und die Tüte in die Mitte des Nach dem Garvorgang aus dem Gerät entnehmen, in Folie einwickeln und 3 bis 5 Minuten lang ruhen lassen.
  • Seite 92: Sonderfunktionen

    Bedienung Hinweise und Empfehlungen zu den Auftauprogrammen HINWEIS In den Auftauprogrammen werden die Nahrungsmittel mit Hilfe von Mikrowellenenergie Gericht Gewicht (kg) Anleitung erwärmt. Fleisch 0,2-1,5 Die Seiten mit Aluminiumfolie schützen. Das Fleisch bei Daher müssen die Hinweise zu geeignetem Geschirr und alle anderen Sicherheitshinweise für Erklingen des Signaltons wenden.
  • Seite 93 HINWEIS Dampfreinigung • Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist. Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. • Verwenden Sie KEIN destilliertes Wasser. Gießen Sie ca. 100 ml Wasser auf den • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts KEINE Hochdruckwasser- oder Boden des Garraums und schließen Sie die -dampfstrahlreiniger.
  • Seite 94: Weitere Funktionen

    Bedienung Weitere Funktionen Timer Tippen Sie auf , und drücken Sie dann den Wahlschalter. Menü Beschreibung Wählen Sie mithilfe des Wahlschalters die Option Timer, und drücken Sie dann den Wahlschalter. Timer Hiermit können Sie den Timer einstellen. Stellen Sie mithilfe des Wahlschalters den Timer (Stunde und Minute) ein und drücken Sie Bedienfeldsperre Hiermit können Sie das Bedienfeld sperren.
  • Seite 95: Systemeinstellungen

    Intelligentes Garen Systemeinstellungen Manuelles Garen Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Menü Systemeinstellungen aufzurufen, und drehen Sie dann den Wahlschalter, um verschiedene Einstellungen für Ihren Ofen zu ändern. Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Detaillierte Beschreibungen entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle. Allgemeine Hinweise Systemeinstellung Beschreibung...
  • Seite 96 Intelligentes Garen Intelligentes Garen Portion Leistung Zeit Ruhezeit Portion Zeit Ruhezeit Gericht Anleitung Gericht Anleitung (in Min.) (Min.) (in Min.) (Min.) Grüne Bohnen 7½-8½ 30 ml (2 EL) kaltes Zucchini Die Zucchini in Scheiben Wasser hinzugeben. schneiden. 30 ml (2 EL) Wasser oder etwas Butter hinzugeben.
  • Seite 97 Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Aufwärmen Reis: In eine große ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. (Beachten Sie, dass sich Mit Mikrowellen können Nahrungsmittel in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die das Volumen von Reis während des Garvorgangs verdoppelt.) Abgedeckt garen. zum herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird.
  • Seite 98 Intelligentes Garen Aufwärmen von Babynahrung Ruhezeit Gericht Portion Leistung Uhrzeit Anleitung (Min.) Babynahrung: Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Babynahrung aufwärmen. Geben Sie die Babybrei 190 g 600 W 20-30 Sek. In einen tiefen Babynahrung in einen tiefen Keramikteller. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Nach dem (Getreide + Keramikteller geben.
  • Seite 99 Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln Auftauen Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. das Aufwärmen. Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste kommen.
  • Seite 100 Intelligentes Garen Portion Zeit Ruhezeit Portion Zeit Ruhezeit Gericht Anleitung Gericht Anleitung (in Min.) (Min.) (in Min.) (Min.) FLEISCH OBST Hackfleisch 15-30 Das Fleisch auf den Keramikteller Beeren 5-10 Das Obst auf einem flachen 8-12 legen. Die schmaleren Seiten runden Glasteller mit großem mit Aluminiumfolie schützen.
  • Seite 101: Praktische Tipps

    Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn das Problem weiterhin besteht oder ein Informationscode auf dem Display Butter zerlassen angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Prüfstellen Butter 30 bis 40 Sekunden bei 800 W erhitzen, bis sie geschmolzen ist.
  • Seite 102 Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Betrieb Das Gerät wurde über Lassen Sie das Gerät nach Die Außenflächen des Die Belüftung des Geräts An der Vorder- und Rückseite ausgeschaltet. einen zu langen Zeitraum längeren Garvorgängen abkühlen. Geräts werden im Betrieb ist nicht ausreichend des Geräts befinden sich...
  • Seite 103 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Heizung ist schwach Das Gerät funktioniert Geben Sie eine Tasse Wasser in Die Speisen werden nicht Das Gerät funktioniert Geben Sie eine Tasse Wasser in oder langsam. nicht, es werden zu große einen mikrowellengeeigneten aufgetaut.
  • Seite 104 Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Im Betrieb entstehen Es wurden Metallbehälter Verwenden Sie keine Die Helligkeit im Garraum Die Helligkeit ändert Schwankungen bei der Funken. im Gerät verwendet. Metallbehälter. schwankt. sich je nach der bei der Leistungsabgabe im Betrieb ausgewählten Funktion weisen nicht auf Störungen hin.
  • Seite 105 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Grill Aus dem Gerät tritt Speisereste oder Führen Sie die Dampffunktion aus unangenehmer Geruch aus. Kunststoffteile sind im und wischen Sie anschließend mit Im Betrieb tritt Rauch aus Bei erstmaliger Verwendung Dies ist keine Fehlfunktion, und Garraum angebrannt oder einem trockenen Tuch nach.
  • Seite 106: Informationscodes

    Problembehebung Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält Informationscodes sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Bei Störungen Ihres Geräts wird in der Anzeige ein Informationscode ausgegeben. Schlagen Sie Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
  • Seite 107: Anhang

    Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 50564 und der Kommissionsverordnung (EC) Nr. 1275/2008. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender...
  • Seite 108 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...
  • Seite 109 Mikrovågsugn Bruksanvisning NQ5B5713GB* NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 2022-01-21 오후 4:31:59 2022-01-21 오후 4:31:59...
  • Seite 110 Innehåll Smart tillagning Säkerhetsinstruktioner Manuell tillagning Viktiga säkerhetsanvisningar Snabbt och enkelt Installation Felsökning Vad som medföljer Kontrollpunkter Installationsinstruktioner Informationskoder Underhåll Tekniska specifikationer Rengöring Bilaga Innan du börjar Meddelande om öppen källkod Manöverpanel Byte (reparation) Skötsel vid en längre tid utan användning Klocka Om mikrovågsenergi Kokkärl för tillagning i mikrovågsugn...
  • Seite 111: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner • av kunder på hotell, motell och andra boendemiljöer; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • i bed and breakfast-miljöer. LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. Använd endast redskap som passar för mikrovågsugnar. VARNING!: Om luckan eller luckans tätning är trasig ska ugnen Vid uppvärmning av plast- eller pappersbehållare, håll ett öga inte användas förrän den reparerats av en kvalificerad person.
  • Seite 112 Säkerhetsinstruktioner Om ugnen inte hålls ren kan det leda till att ytan försämras Den här enheten är inte avsedd att användas av några vilket kan påverka apparaten negativt samt eventuellt leda till personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller risker.
  • Seite 113 Om ugnen genererar ett konstigt ljud, brandlukt eller rök ska du Använd inte en skadad strömkontakt, strömsladd eller ett vägguttag som sitter löst. Om du har skadade strömkontakter eller sladdar ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. omedelbart koppla ur strömkontakten och kontakta närmaste Häll eller spruta inte vatten direkt på...
  • Seite 114: Begränsad Garanti

    Begränsad garanti Använd kortare tider för mindre mängder mat för att förhindra överhettning eller att maten Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en kosmetisk bränns. skada om skadan på apparaten eller av tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här Håll strömsladden och kontakten borta från vatten- och värmekällor.
  • Seite 115 är inte säkert att alla varningstecken finns med. Om du produkter) har några frågor eller kommentarer ska du kontakta närmaste Samsung-servicecenter eller söka hjälp och information online på adressen www.samsung.com. (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Använd endast denna ugn för uppvärmning av mat.
  • Seite 116: Installation

    Med ugnen medföljer flera tillbehör som hjälper dig att förbereda olika typer av mat. Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har problem med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller återförsäljaren. En överblick över ugnen...
  • Seite 117 Installera i skåp Köksskåp i kontakt med ugnen måste vara värmetåliga upp till 100 °C. Samsung tar inget ansvar för skador som uppstår på skåp på grund av värmen. Måtkrav för installation (Denna produkt är tillägnad inbyggda produkter.)
  • Seite 118 Installation Inbyggd i skåp (mm) Installation med spishäll För att installera en häll ovanpå ugnen, kontrollera installationsguiden för hällen för Minst 564–568 installationsutrymmesbehov ( ). Minst 550 Minst 446 / Max. 450 Minst 50 200 cm2 200 cm2 Utrymme för eluttag Montering av ugnen (30 Ø...
  • Seite 119: Underhåll

    Underhåll Rengöring Fäst ugnen med de två medföljande skruvarna (4 x 25 mm). Rengör ugnen med jämna mellanrum för att undvika att smuts ansamlas på eller inuti ugnen. Var även speciellt uppmärksam på luckan, lucktätningen (endast tillämpliga modeller). Om luckan inte öppnas eller stängs lätt ska du först kontrollera om det finns smuts på luckans tätningar.
  • Seite 120: Innan Du Börjar

    • tekniker eller ett lokalt Samsung-kundcenter för teknisk hjälp. • Om du vill byta ut en glödlampa ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Byt inte ut den själv. • Om du stöter på ett problem med ugnens yttre hölje ska du först dra ur strömkabeln från strömkällan och sedan kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter.
  • Seite 121: Klocka

    Klocka Om mikrovågsenergi Det är viktigt att ställa in rätt tid för att säkerställa korrekt automatisk användning. Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Ugnen använder den förkompilerade magnetron för att generera mikrovågor som används för att tillaga eller värma utan att deformera eller missfärga maten.
  • Seite 122: Kokkärl För Tillagning I Mikrovågsugn

    Innan du börjar Kokkärl för tillagning i mikrovågsugn Material Mikrotålig Beskrivning Polystyrenmuggar eller Överhettning kan göra att de Matlagningskärl som används i mikrovågsläge måste kunna släppa igenom mikrovågor så att de -behållare smälter. når maten. Metaller som rostfritt stål, aluminium och koppar reflekterar mikrovågorna. Därför får inte kärl av metall användas.
  • Seite 123: Användning

    Användning Översikt över funktioner Material Mikrotålig Beskrivning Använd endast Temperaturområde Standardtemperatur termoplastbehållare. Vissa Egenskap (Effektnivå) (Effektnivå) Behållare plaster kan bli skeva eller missfärgas vid höga 100-900 W 900 W temperaturer. Mikrovågsenergin gör det möjligt att tillaga Plast Manuellt läge Mikrovågsugn Använd för att hålla fuktig eller värma upp mat utan att den ändrar vare Plastfolie...
  • Seite 124: Mikrovågsugnsläge

    Användning Mikrovågsugnsläge Effektnivå Nivå Procent (%) Uteffekt (W) Beskrivning Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Mikrovågsenergin gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg. HÖG Använd för att värma vätska. • Standardtemperaturen (eller Effektnivån) ändras till den mest inställda temperaturen (eller HÖG LÅG Effektnivån) av de senaste 10 inställningarna.
  • Seite 125: Automatiskt Läge

    Automatiskt läge Mikrovågsugn Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Mikrovågsenergin gör det möjligt att Ugnen har 2 olika automatiska lägen för din bekvämlighet: Automatisk upptining och automatisk tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg. tillagning.
  • Seite 126 Användning Automatisk tillagning Automatisk tillagning För nya kockar erbjuder ugnen totalt 15 automatiska tillagningsprogram. Utnyttja denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och temperaturen justeras enligt valt Guide för automatisk tillagning recept. Vikt (kg) Instruktioner Steg 1 Steg 2 Steg 3 >...
  • Seite 127 Vikt (kg) Instruktioner Vikt (kg) Instruktioner Popcorn Använd speciell popcornprodukt för att tillagning i Bakpotatis 0,3-0,4 Pricka varje potatis flera gånger med gaffel. Lägg dem på ett 0,5-0,6 keramikfat utan att skala. Ta ut ur ugnen, slå in i folie och låt mikrovågsugn.
  • Seite 128: Specialfunktioner

    Användning Guide för automatisk avfrostning OBS! Det automatiska avfrostningsläget använder mikrovågsenergi för att värma mat. Vikt (kg) Instruktioner Därför måste riktlinjerna för kokkärl och andra säkerhetsåtgärder för mikrovågsugn följas noga Kött 0,2-1,5 Täck kanterna med aluminiumfolie. Vänd köttet när ugnen när du använder detta läge.
  • Seite 129 OBS! Ångrengöring • Använd bara den här funktionen när ugnen har svalnat fullständigt till rumstemperatur. Denna funktion är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning med ånga. • ANVÄND INTE destillerat vatten. Häll 100 ml vatten på botten på ugnen och •...
  • Seite 130: Fler Funktioner

    Användning Fler funktioner Mina lägen Tryck på och tryck sedan på ratten. Meny Beskrivning Välj Mina lägen med ratten och tryck sedan på ratten. Vrid på ratten och tryck sedan på ratten för att välja eller avmarkera lägen. Timer Du kan ställa in timern. Välj Spara för att spara ändringarna.
  • Seite 131: Ap Enkel Installation

    Smart tillagning Wi-Fi / Språk / Mina mönster / Återställ Manuell tillagning Tryck och håll ner i 3 sekunder för att öppna menyn Systeminställningar och tryck sedan på ratten. Tillagningsguide för mikrovågor Välj önskad meny med hjälp av ratten och tryck sedan på ratten. Vrid på...
  • Seite 132 Smart tillagning Smart tillagning Portion Effekt Tillagningstid Portion Tillagningstid Instruktioner Instruktioner (gram) (min.) (min) (gram) (min.) (min) Gröna bönor 7½–8½ Tillsätt 30 ml (2 msk) Squash Skär squashen i mindre bitar. kallt vatten. Tillsätt 30 ml (2 msk) vatten eller en klick smör.
  • Seite 133 Matlagningsguide för ris och pasta Uppvärmning Ris: Använd en stor ugnsfast glasskål med lock. (Observera att volymen på riset dubbleras Du värmer upp mat på bara en bråkdel av den tid det tar för traditionell ugn att värma mat på. vid tillagningen.) Täck över under tillagning.
  • Seite 134 Smart tillagning Värma barnmat Tillagningstid Portion Effekt Instruktioner (min) Barnmat Extra försiktighet bör också iakttas vid uppvärmning av barnmat. Häll maten i en djup Barngröt 190 g 600 W 20-30 sek. Töm i en djup keramiktallrik. Täck med ett plastlock. Rör om noggrant efter uppvärmningen. Låt den stå i (Gryn + Mjölk keramiktallrik.
  • Seite 135 Uppvärmning av vätska och mat Upptining Använd effektnivåerna och uppvärmningstiderna i den här tabellen som guide för uppvärmning. Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat på. De tinar upp maten skonsamt och snabbt. Detta kan vara en stor fördel om det kommer objudna gäster. Tillagningstid Portion Effekt...
  • Seite 136 Smart tillagning Portion Tillagningstid Portion Tillagningstid Tid (min.) Instruktioner Tid (min.) Instruktioner (gram) (min) (gram) (min) KÖTT FRUKT Köttfärs 15-30 Placera köttet på keramikfatet. Bär 5-10 Fördela frukten på en platt och 8-12 Skydda tunna kanter med rund glastallrik med stor diameter. aluminiumfolie.
  • Seite 137: Snabbt Och Enkelt

    Du kan stöta på ett problem när du använder ugnen. Om det händer ska du läsa tabellen nedan Snabbt och enkelt och prova med förslagen i den. Om problemet kvarstår eller om någon informationskod fortsätter att visas på skärmen ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Smälta smör Kontrollpunkter Häll i 50 g smör i en smal, djup glasform.
  • Seite 138 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Strömmen slås av medan Ugnen har använts under Efter tillagning under lång tid Ugnens exteriör är för varm Det finns inte tillräckligt med Det finns in-/utlopp på ugnen är på. lång tid. måste du låta ugnen svalna. när den fungerar.
  • Seite 139 Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Värmning är svag eller Ugnen kanske inte fungerar Placera en kopp vatten i en i Upptiningsfunktionen Ugnen kanske inte fungerar Placera en kopp vatten i en i långsam. om för mycket mat tillagas en mikrotålig behållare och fungerar inte.
  • Seite 140 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd När ström ansluts börjar Luckan är inte korrekt Stäng luckan och kontrollera Tillagningen är klar, men För att ventilera ugnen Det är inte ett problem med ugnen fungera omedelbart. stängd. igen. kylfläkten körs fortfarande. fortsätter kylfläkten att köras ugnen.
  • Seite 141 Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Grill Det luktar illa från ugnens Matrester eller plast har Använd ångfunktionen och insida. smält och fastnat på insidan. torka sedan med en torr Rök kommer ur ugnen när den När ugnen används för första Detta är inte ett problem trasa.
  • Seite 142: Informationskoder

    Felsökning Tekniska specifikationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och Informationskoder bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Om ugnen inte fungerar visas eventuellt en informationskod på skärmen. Kontrollera tabellen Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz nedan och prova med förslagen i den.
  • Seite 143: Bilaga

    Data fastställda enligt standard EN 50564 och förordning (EG) nr 1275/2008. OBS! Härmed intygar Samsung att denna radioutrustning är i överensstämmelse med EU-direktiv 2014/53/EU samt med relevanta lagstadgade krav i Storbritannien. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse samt Storbritanniens försäkran om överensstämmelse, finns tillgänglig på...
  • Seite 144 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 145 Mikrobølgeovn Brugervejledning NQ5B5713GB* NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 2022-01-21 오후 4:32:05 2022-01-21 오후 4:32:05...
  • Seite 146 Indhold Smart tilberedning Sikkerhedsvejledning Manuel tilberedning Vigtige sikkerhedsanvisninger Hurtigt og nemt Installation Fejlfinding Medfølgende dele Kontrolpunkter Installationsinstruktioner Informationskoder Vedligeholdelse Tekniske specifikationer Rengøring Tillæg Før du går i gang Bekendtgørelse om åben kildekode Betjeningspanel Udskiftning af dele (reparation) Vedligeholdelse i forbindelse med længere periode uden brug Om mikrobølgeenergi Køkkentøj til mikrobølge Brug...
  • Seite 147: Sikkerhedsvejledning

    Sikkerhedsvejledning • af gæster på hoteller, moteller og lignende VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER beboelsesområder; LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG • i miljøer af typen "bed and breakfast". BRUG. Brug kun køkkenredskaber, der er velegnede til anvendelse i ADVARSEL: Hvis døren eller dørens tætninger beskadiges, mikrobølgeovne.
  • Seite 148 Sikkerhedsvejledning Æg i skal og hele, hårdkogte æg bør ikke opvarmes Dette udstyr er ikke beregnet til brug af personer (herunder i mikrobølgeovn, da de kan eksplodere, også efter at børn) med nedsatte fysiske-, sansemæssige eller mentale mikrobølgeopvarmningen er slut. færdigheder eller manglende erfaring og viden, medmindre de har fået oplæring eller instruktion vedrørende brug af Ovnen bør rengøres regelmæssigt, og alle madrester bør...
  • Seite 149 Brug ikke et beskadiget strømstik, strømkabel eller en løs stikkontakt. Ved beskadigede strømstik eller -kabler skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. Undlad at hælde eller sprøjte vand direkte på ovnen. Anbring ingen genstande på ovnen, inde i den eller på ovnens dør.
  • Seite 150: Begrænset Garanti

    Begrænset garanti Hold strømkablet og strømstikket borte fra vand og varmekilder. Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en For at undgå eksplosionsrisiko må du ikke opvarme æg med skal eller hårdkogte æg. Opvarm kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden eller tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne ikke lufttætte eller vakuumforseglede beholdere, nødder, tomater mv.
  • Seite 151 (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, du kontakte dit lokale Samsung-servicecenter eller finde hjælp og oplysninger online på www. samsung.com. at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB-kabel) ikke må...
  • Seite 152: Installation

    Ovnen kan fås med forskelligt tilbehør til tilberedning af forskellige typer madvarer. Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du har et problem med ovnen eller tilbehøret, bedes du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. Ovn – overblik...
  • Seite 153 Installation i skabet Køkkenskabe, der er i kontakt med ovnen, skal være varmeresistente op til 100 °C. Samsung tager intet ansvar for varmeskader på skabe. Nødvendige dimensioner til installation (Dette produkt er dedikeret til indbyggede produkter.)
  • Seite 154 Installation Indbygningsskab (mm) Installation med en kogeplade Hvis du vil installere en kogeplade oven på ovnen, skal du se i kogepladens installationsvejledning, Min. 564-568 hvor du kan se, hvor meget plads der kræves til Min. 550 installation ( ). Min. 446 / Maks. 450 Min.
  • Seite 155: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Rengøring Fastgør ovnen med de to medfølgende skruer (4 x 25 mm). Rengør ovnen regelmæssigt, så der ikke ophobes urenheder udvendigt og indvendigt på ovnen. Vær særligt opmærksom på døren, dørtætningen (kun visse modeller). Hvis døren ikke åbner og lukker nemt, skal du kontrollere, om der sidder urenheder i dørtætningerne.
  • Seite 156: Før Du Går I Gang

    • kvalificeret tekniker eller et lokalt Samsung-servicecenter med henblik på teknisk assistance. • Hvis du vil udskifte lyspæren, skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. Du må ikke selv udskifte den. • Hvis der opstår problemer med ydersiden af ovnkabinettet, skal du først tage stikket ud af strømkilden og derefter kontakte et lokalt Samsung-servicecenter.
  • Seite 157: Om Mikrobølgeenergi

    Om mikrobølgeenergi Det er vigtigt at indstille den korrekte tid for at sikre, at autofunktionerne fungerer korrekt. Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruger en forudbygget magnetron til at generere mikrobølger, der bruges til at tilberede eller genopvarme mad uden at ændre på madens form eller farve.
  • Seite 158: Køkkentøj Til Mikrobølge

    Før du går i gang Køkkentøj til mikrobølge Materiale Mikrobølgesikker Beskrivelse Kopper eller beholdere Overophedning kan få disse Køkkentøj, der anvendes i mikrobølgefunktionen, skal gøre det muligt for mikrobølgerne at af polystyren til at smelte. passere gennem og gennemtrænge madvarerne. Metaller, som f.eks. rustfrit stål, aluminium og kobber, reflekterer mikrobølger.
  • Seite 159: Brug

    Brug Overblik over funktioner Materiale Mikrobølgesikker Beskrivelse Brug kun beholdere af Temperaturområde Standardtemperatur termoplast. Nogle plastarter Funktion Beholdere (Effektniveau) (Effektniveau) kan slå sig eller misfarves ved høje temperaturer. 100-900 W 900 W Plast Bruges til at holde maden Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes Mikrobølgefilm Manuel funktion Mikrobølge...
  • Seite 160: Funktionen Mikrobølge

    Brug Funktionen mikrobølge Effektniveau Udgangseffekt Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes Trin Procent (%) Beskrivelse eller genopvarmes mad, uden at hverken form eller farve ændres. • Standardtemperaturen (eller effektniveauet) ændres til den mest indstillede temperatur HØJ Brug til at opvarme væske.
  • Seite 161: Autofunktion

    Autofunktion Mikrobølge Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes Ovnen har 2 forskellige autofunktioner, som gør det nemmere for dig: Automatisk afrimning og eller genopvarmes mad, uden at hverken form eller farve ændres. Automatisk tilberedning. Vælg den funktion, der passer bedst til dit behov. •...
  • Seite 162 Brug Autotilberedning Automatisk tilberedning Som hjælp til nybegyndere har ovnen i alt 15 autotilberedningsprogrammer. Udnyt denne funktion for at spare tid og hurtigere lære at lave god mad. Tilberedningstiden og -temperaturen Vejledning – Automatisk tilberedning justeres efter den valgte opskrift. Vægt (kg) Anvisninger Trin 1...
  • Seite 163 Vægt (kg) Anvisninger Vægt (kg) Anvisninger Popcorn Brug et særligt popcornprodukt til tilberedning i Kartoffelskræller 0,3-0,4 Prik hver kartoffel flere gange med en gaffel. Læg dem 0,5-0,6 på en keramisk bakke uden at skrælle dem. Tag dem ud af mikrobølgeovn. Følg anvisningerne fra fødevareproducenten, og læg posen midt på...
  • Seite 164: Specialfunktioner

    Brug Vejledning til automatisk afrimning BEMÆRK Tilstanden autoafrimning bruger mikrobølgeenergi til at opvarme maden. Vægt (kg) Anvisninger Derfor skal retningslinjerne for kogegrej og andre sikkerhedsforanstaltninger for mikrobølgeovne Kød 0,2-1,5 Dæk kanterne med alufolie. Vend kødet, når ovnen bipper. overholdes nøje, når du bruger denne funktion. Dette program er velegnet til oksekød, lammekød, svinekød, Specialfunktioner steaks, koteletter og fars.
  • Seite 165 BEMÆRK Damprengøring • Brug kun denne funktion, når ovnen er kølet helt af til stuetemperatur. Denne funktion er praktisk til rengøring af let snavs ved hjælp af damp. • BRUG IKKE destilleret vand. Kom 100 ml vand i bunden af ovnen, og luk •...
  • Seite 166: Flere Funktioner

    Brug Flere funktioner Lås Tryk på , og tryk derefter på Knappen. Menu Beskrivelse Vælg Lås ved hjælp af Knappen, og tryk derefter på Knappen. Hvis du vil låse kontrolpanelet op, skal du trykke på og holde nede i 3 sekunder. Timer Du kan indstille timeren.
  • Seite 167: Nem Opsætning Af Ap

    Smart tilberedning Wi-fi/Sprog/Mine mønstre/Nulstilling Manuel tilberedning Tryk og hold i 3 sekunder for at tilgå menuen Systemindstillinger, og tryk derefter på Knappen. Vejledning til tilberedning i mikrobølgeovn Vælg den ønskede menu ved hjælp af Knappen, og tryk derefter på Knappen. Drej på...
  • Seite 168 Smart tilberedning Smart tilberedning Portion Effekt Hensætningstid Portion Hensætningstid Anvisninger Anvisninger (min.) (min.) (min.) (min.) Grønne bønner 7½-8½ Tilsæt 30 ml (2 spsk.) Courgetter Skær courgetter i skiver. Tilsæt koldt vand. 30 ml (2 spsk.) vand eller en smule smør. Tilberedes til kun lige mør. Tilsæt 15 ml (1 spsk.) Blandede grøntsager...
  • Seite 169 Tilberedningsvejledning for ris og pasta Genopvarmning Ris: Brug en stor, ildfast glasskål med låg. (Bemærk, at ris kommer til at fylde dobbelt så Mikrobølgeovnen opvarmer maden på en brøkdel af den tid, som en almindelig ovn bruger. meget under tilberedning). Tilbered med låg på. Når tilberedningstiden er gået, røres Anbringelse og tildækning rundt inden hensætningen.
  • Seite 170 Smart tilberedning Genopvarmning af babymad Hensætningstid Portion Effekt Anvisning (min.) Babymad Der skal også udvises ekstra forsigtighed, når man genopvarmer babymad. Anbring maden i Babygrød 190 g 600 W 20-30 sek. Hæld den over på en en dyb keramisk tallerken. Tildæk med et plastlåg. Omrør grundigt efter opvarmningen. Lad (Korn + Mælk + dyb tallerken.
  • Seite 171 Opvarmning af væsker og mad Optøning Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for opvarmning. Mikrobølger er fremragende til optøning af dybfrost. Mikrobølger optør skånsomt dybfrostvarer på kort tid. Dette kan være en stor fordel, hvis man pludseligt får uventede gæster. Hensætningstid Portion Effekt...
  • Seite 172 Smart tilberedning Portion Hensætningstid Portion Hensætningstid Tid (min.) Anvisninger Tid (min.) Anvisninger (min.) (min.) KØD FRUGT Hakket oksekød 15-30 Placer kødet på den keramiske Bær 5-10 Fordel frugten på en flad, 8-12 plade. Afskærm tynde kanter med rund glastallerken med en stor alufolie.
  • Seite 173: Hurtigt Og Nemt

    Der kan opstå et problem under brug af ovnen. I så fald skal du først kontrollere nedenstående Hurtigt og nemt tabel og afprøve løsningsforslagene. Hvis dette ikke løser problemet, eller hvis der fortsat vises en informationskode på displayet, skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. Smeltning af smør Kontrolpunkter Kom 50 g smør i en lille dyb glastallerken.
  • Seite 174 Fejlfinding Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Strømmen slukkes, mens Ovnen har tilberedt mad i Lad ovnen køle af efter Ovnens yderside er for varm Ovnen har ikke tilstrækkelig Der findes indgangs- og ovnen er i brug. længere tid. langvarig tilberedning. under tilberedning.
  • Seite 175 Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Opvarmningen er svag eller Ovnen virker muligvis ikke, Sæt en mikrobølgesikker Optøningsfunktionen fungerer Ovnen virker muligvis ikke, Sæt en mikrobølgesikker langsom. der tilberedes for meget beholder med en kop ikke. der tilberedes for meget beholder med en kop mad, eller der bruges forkert vand ind i ovnen, og lad...
  • Seite 176 Fejlfinding Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Der opstår gnister under Der bruges metalbeholdere Undlad at bruge Lysstyrken i ovnen varierer. Lysstyrken varierer At udgangseffekten ændres tilberedningen. under ovn- eller metalbeholdere. afhængigt af ændringer i under tilberedningen er ikke optøningsfunktionen. udgangseffekten alt efter en fejl.
  • Seite 177 Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Grill Der kommer en dårlig lugt Der sidder smeltede Brug dampfunktionen, og tør inde fra ovnen. madrester eller smeltet derefter af med en tør klud. Der kommer røg ud under Der kan komme røg fra Dette er ikke en fejl, og når plastik fast indvendigt.
  • Seite 178: Informationskoder

    Fejlfinding Tekniske specifikationer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne Informationskoder brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Hvis ovnen ikke fungerer, får du muligvis vist en informationskode i displayet. Kontrollér Strømkilde 230 V ~ 50 Hz nedenstående tabel, og afprøv løsningsforslagene.
  • Seite 179: Tillæg

    Data bestemt i henhold til standard EN 50564 og forordning (EC) No 1275/2008. BEMÆRK Hermed erklærer Samsung, at dette radioudstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU og de relevante lovkrav i Det Forenede Kongerige. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen og den britiske overensstemmelseserklæring findes på...
  • Seite 180 Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch)
  • Seite 181 Mikrobølgeovn Brukerhåndbok NQ5B5713GB* NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 2022-01-21 오후 4:32:10 2022-01-21 오후 4:32:10...
  • Seite 182 Innhold Smart matlaging Sikkerhetsinstruksjoner Manuell matlaging Viktige sikkerhetsinstruksjoner Raskt og enkelt Installasjon Feilsøking Pakkens innhold Kontrollpunkter Instruksjoner for installering Informasjonskoder Vedlikehold Tekniske spesifikasjoner Rengjøring Vedlegg Før du begynner Åpen kilde-erklæring Kontrollpanel Utskiftning (reparasjon) Hensyn ved lange perioder uten bruk Klokke Om mikrobølgeenergi Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn Bruk...
  • Seite 183: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sikkerhetsinstruksjoner • av kunder i hoteller, moteller og andre gjestehusmiljøer, VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • vertshusmiljøer. LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Bruk bare redskaper som egner seg for bruk i mikrobølgeovner. ADVARSEL: Hvis døren eller dørlåsene er ødelagt, må Når matvarer varmes opp i plast- eller papirbeholdere, må...
  • Seite 184 Sikkerhetsinstruksjoner Egg med skall på og hele hardkokte egg må ikke varmes i Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) mikrobølgeovn. De kan eksplodere, også etter at oppvarmingen med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller av i mikrobølgeovn er avsluttet. personer som mangler relevant erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller får instruksjoner av en person Mikrobølgeovnen må...
  • Seite 185 Ikke få inn fingre eller fremmedelementer. Hvis det kommer fremmedelementer i Hvis mikrobølgeovnen lager en merkelig lyd, det lukter mikrobølgeovnen, må du koble fra strømledningen og kontakte ditt lokale Samsung-servicesenter. brent eller kommer røyk, må du koble fra strømkontakten Ikke bruk for mye makt eller trykk mikrobølgeovnen.
  • Seite 186: Begrenset Garanti

    Hold strømledningen og støpselet borte fra vann- og varmekilder. Samsung vil ta betalt for å bytte ut tilbehør eller reparere en kosmetisk feil dersom skaden på For å unngå eksplosjonsfare må du ikke varme egg med skall eller hardkokte egg. Ikke varm opp enheten eller tilbehøret er forårsaket av kunden.
  • Seite 187 Hvis du har spørsmål eller bekymringer, kan du kontakte ditt nærmeste Samsung- servicesenter eller finne hjelp og informasjon online på www.samsung.com. (Gjelder i land med avfallssortering) Denne mikrobølgeovnen skal kun brukes til oppvarming av matvarer.
  • Seite 188: Installasjon

    Ovnen leveres med forskjellige typer tilbehør som hjelper deg til å tilberede ulike typer mat. Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har problemer med ovnen eller tilbehøret, kan du kontakte ditt lokale Samsung-kundesenter eller forhandleren. Et overblikk over ovnen...
  • Seite 189 å ha støpselet tilgjengelig eller ved å legge inn en bryter i kablingen i samsvar med kablingsreglene. Montering i skapet Kjøkkenskap som er i kontakt med ovnen, må være varmebestandige opp til 100 °C. Samsung påtar seg ikke noe ansvar for varmeskader på skap. Påkrevde installasjonsdimensjoner (Dette produktet er beregnet for innebygde produkter.)
  • Seite 190 Installasjon Innebygd kabinett (mm) Installasjon med en komfyrtopp Ved installasjon av en komfyrtopp må installasjonsveiledningen for komfyrtoppen Min. 564-568 kontrolleres med hensyn til plasskravene ( ). Min. 550 Min. 446 / Maks. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Plass til strømuttak Montere ovnen (30 Ø...
  • Seite 191: Vedlikehold

    Vedlikehold Rengjøring Fest ovnen ved å bruke de to skruene (4 x 25 mm) som følger med. Rengjør mikrobølgeovnen regelmessig for å unngå at urenheter samler seg opp på eller inni mikrobølgeovnen. Pass også spesielt nøye på døren og dørtetningen (kun for relevante modeller). Hvis døren ikke kan åpnes eller lukkes jevnt, kontrollerer du først om det har samlet seg opp urenheter i dørlåsene.
  • Seite 192: Før Du Begynner

    • tekniker eller et lokalt Samsung-servicesenter for å få teknisk hjelp. • Hvis du vil skifte lyspæren, kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter. Ikke skift den selv. • Hvis det oppstår et problem med ovnens ytre panel, må du først koble strømledningen fra strømkilden, og deretter kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter.
  • Seite 193: Klokke

    Klokke Om mikrobølgeenergi Det er viktig å stille inn riktig klokkeslett for å sikre korrekte automatiske handlinger. Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruker den forhåndsbygde magnetronen til å produsere mikrobølger som brukes til å tilberede og varme opp mat uten å deformere eller misfarge maten.
  • Seite 194: Kjøkkenutstyr For Mikrobølgeovn

    Før du begynner Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn Tåler Materiale Beskrivelse mikrobølgeovn Kjøkkenutstyr som brukes til mikrobølgemodus må tillate mikrobølger å passere gjennom seg Polystyrenkopper eller Overoppheting kan føre til at og inn i maten. Metall som rustfritt stål, aluminium og kobber reflekterer mikrobølger. Derfor må -beholdere disse smelter.
  • Seite 195: Bruk

    Bruk Funksjonsoversikt Tåler Materiale Beskrivelse mikrobølgeovn Temperatur Standardtemperatur Bare bruk termoplastbeholdere. Funksjon (Effektnivå) område (Effektnivå) Noen plasttyper kan misformes Beholdere eller misfarges ved høye 100–900 W 900 W temperaturer. Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes eller Plast Manuell modus Mikrobølger Brukes til å beholde fuktighet oppvarmes uten å...
  • Seite 196: Mikrobølgemodus

    Bruk Mikrobølgemodus Effektnivå Utgangseffekt Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes Rille Prosent (%) Beskrivelse eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge. • Standardtemperatur (eller effektnivå) endres til den hyppigst innstilte temperaturen (eller HØYT Brukes til å varme opp væsker. effektnivået) fra de 10 siste innstillingene.
  • Seite 197: Automatisk Modus

    Automatisk modus Mikrobølger Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes Ovnen tilbyr 2 forskjellige automoduser for å gjøre det enkelt for deg: Automatisk tining og eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge. Automatisk tilberedning. Velg den som best passer til dine behov. •...
  • Seite 198: Automatisk Tilberedning

    Bruk Automatisk tilberedning Automatisk tilberedning For nybegynnere innen matlaging tilbyr ovnen hele 15 automatiske tilberedingsprogrammer. Du kan dra nytte av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Veiledning for autotilbereding Tilberedningstiden og temperaturen justeres etter den valgte oppskriften. Vekt (kg) Instruksjoner Trinn 1...
  • Seite 199 Vekt (kg) Instruksjoner Vekt (kg) Instruksjoner Popkorn Bruk spesielle popkorn-produkter for bruk i mikrobølgeovn. Bakte poteter 0,3-0,4 Stikk hull i hver av potetene flere ganger med gaffel. Plasser 0,5-0,6 dem på den keramiske platen uten å skrelle. Fjern fra ovnen, Følg instruksjonene fra matprodusenten og legg posen på...
  • Seite 200: Spesialfunksjoner

    Bruk Veiledning for automatisk tining MERK Automatisk tine-modus bruker mikrobølgeenergi for å varme opp maten. Vekt (kg) Instruksjoner Veiledninger for kokekar og andre sikkerhetsregler for mikrobølger må derfor overholdes nøye Kjøtt 0,2-1,5 Skjerm kantene med aluminiumsfolie. Vend kjøttet når når denne modusen brukes. mikrobølgeovnen piper.
  • Seite 201 MERK Damprengjøring • Du må bare bruke denne funksjonen når ovnen har kjølt seg helt ned til romtemperatur. Denne funksjonen er praktisk for å rengjøre lett tilsmussing ved hjelp av damp. • IKKE bruk destillert vann. Hell 100 ml vann ned i bunnen av ovnen og •...
  • Seite 202: Flere Funksjoner

    Bruk Flere funksjoner Låse Berør og trykk deretter på Dreieknotten. Meny Beskrivelse Velg Låse ved å bruke Dreieknotten, og trykk deretter på Dreieknotten. Hvis du ønsker å låse opp kontrollpanelet, berøres og holdes i 3 sekunder. Tidtaker Du kan innstille tidtakeren. Låse Du kan låse kontrollpanelet.
  • Seite 203: Ap Easy Setup

    Smart matlaging Wi-Fi / Språk / Mine mønstre / Tilbakestille Manuell matlaging Berør og hold i 3 sekunder for å gå til Systeminnstillinger -menyen, og trykk deretter på Dreieknotten. Tilberedingsveiledning for mikrobølgeovn Velg den ønskede menyen ved å bruke Dreieknotten, og trykk deretter på Dreieknotten. Vri Dreieknotten for å...
  • Seite 204 Smart matlaging Smart matlaging Porsjon Effekt Ventetid Porsjon Ventetid Instruksjoner Instruksjoner (min.) (min.) (min.) (min.) Grønne bønner 7½-8½ Tilsett 30 ml Squash Skjær squash i skiver. Bruk 30 ml (2 spiseskje) kaldt vann. (2 spiseskjeer) vann, eller litt smør. Kok bitene til de er møre. Tilsett 15 ml Grønnsaksblanding (Gulrøtter/Erter/...
  • Seite 205 Tilberedningsveiledning for ris og pasta Gjenoppvarming Ris: Bruk en stor pyrex-bolle med lokk. (Vær oppmerksom på at ris dobler seg i størrelse Mikrobølgeovnen kan varme opp mat på en brøkdel av tiden en vanlig kokeplate bruker. ved tilberedning.) Dekk til under tilberedning. Når tilberedningstiden er over, må du Arrangere og dekke til røre om før du lar maten hvile.
  • Seite 206 Smart matlaging Gjenoppvarming av babymat Ventetid Porsjon Effekt Instruksjoner (min.) Babymat Det må også utvises spesiell forsiktighet ved oppvarming av babymat. Hell maten i en dyp Babygrøt (Korn + 190 g 600 W 20-30 sek. Tøm maten i en dyp steingodstallerken.
  • Seite 207 Oppvarming av væske og matvarer Tining Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming. Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. Mikrobølgeovner tiner frossen mat skånsomt og hurtig. Dette kan være nyttig hvis det for eksempel dukker opp uventede gjester. Ventetid Porsjon Effekt...
  • Seite 208 Smart matlaging Porsjon Ventetid Porsjon Ventetid Instruksjoner Instruksjoner (min.) (min.) (min.) (min.) KJØTT FRUKT Kjøttdeig 15-30 Plasser kjøttet på den keramiske Bær 5-10 Fordel frukten på en flat, rund 8-12 platen. Skjerm tynne kanter med glasstallerken med stor diameter. aluminiumsfolie. Vend når halve Svinestek BRØD tinetiden er gått!
  • Seite 209: Raskt Og Enkelt

    Du kan støte på problemer når du bruker ovnen. Hvis dette skjer, kan du først gå gjennom Raskt og enkelt tabellen nedenfor og prøve å utføre forslagene. Hvis et problem fortsetter, eller hvis en informasjonskode fortsetter å vises i skjermen, kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter. Smelte smør Kontrollpunkter Legg 50 g smør i en dyp glasstallerken.
  • Seite 210 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Mikrobølgeovnen slår seg av Mikrobølgeovnen har vært i La mikrobølgeovnen kjøle Utsiden av mikrobølgeovnen Det er ikke nok Det er luftinntak og luftutløp under bruk. gang over en lengre periode. seg ned når den har vært i blir for varm under bruk.
  • Seite 211 Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Oppvarmingen er svak eller Mikrobølgeovnen fungerer Plasser en kopp med vann Tinefunksjonen fungerer ikke. Mikrobølgeovnen fungerer Plasser en kopp med vann treg. kanskje ikke, for mye mat i en beholder som er egnet kanskje ikke, for mye mat i en beholder som er egnet blir tilberedt eller det brukes for mikrobølgeovn, og kjør...
  • Seite 212 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Det kommer gnister under Metallbeholdere brukes i Ikke bruk metallbeholdere. Styrken på lyset i Lysstyrken endres avhengig Endringer i nytteeffekt under tilberedning. ovns-/tiningsfunksjoner. mikrobølgeovnen varierer. av endringer i nytteeffekt i tilberedning er ikke feil. henhold til funksjon.
  • Seite 213 Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Grill Det kommer vond lukt fra Matrester eller plast har Bruk dampfunksjonen og ovnen. smeltet og brent seg fast inni tørk deretter av med en tørr Det kommer røyk fra ovnen Første gang du bruker Dette er ikke en feil, ovnen.
  • Seite 214: Informasjonskoder

    Feilsøking Tekniske spesifikasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse Informasjonskoder brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Hvis ovnen ikke fungerer, kan det hende at det vises en informasjonskode på skjermen. Gå Strømkilde 230 V ~ 50 Hz gjennom tabellen nedenfor, og prøv å...
  • Seite 215: Vedlegg

    Data fastlagt i henhold til standarden EN 50564 og direktiv (EF) nr. 1275/2008. MERK Samsung erklærer med dette at dette radioutstyret er i samsvar med direktiv 2014/53/EU og med aktuelle lovpålagte krav i Storbritannia. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen og den britiske samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
  • Seite 216 Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold. HAR DU SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅ AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...
  • Seite 217 Mikroaaltouuni Käyttöopas NQ5B5713GB* NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 2022-01-21 오후 4:32:16 2022-01-21 오후 4:32:16...
  • Seite 218 Sisällysluettelo Älykkäät valmistustoiminnot Turvallisuusohjeet Manuaalinen valmistus Tärkeitä turvallisuustietoja Nopea ja helppo Asentaminen Vianmääritys Pakkauksen sisältö Tarkistettavat kohdat Asennusohjeet Näyttökoodit Huolto Tekniset tiedot Puhdistaminen Liite Ennen kuin aloitat Avoimen lähdekoodin ilmoitus Käyttöpaneeli Vaihtaminen (korjaaminen) Pitkää käyttämättömänä seisottamista edeltävät suojatoimet Kello Tietoja mikroaaltosäteilystä Mikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiat Toiminnot Yhteenveto ominaisuuksista...
  • Seite 219: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet • hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituspaikoissa TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA • majataloissa. LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia keittiövälineitä. VARTEN. Pidä uunia silmällä, kun lämmität ruokaa muovi- tai VAROITUS: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, paperiastiassa, sillä astia voi syttyä palamaan. uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö...
  • Seite 220 Turvallisuusohjeet Raakoja tai kokonaisia keitettyjä kananmunia ei saa lämmittää Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti mikroaaltouunissa, sillä ne saattavat räjähtää jopa lämmityksen rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) jälkeen. käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein. Uuni on puhdistettava säännöllisesti ja ruoantähteet on poistettava.
  • Seite 221 Jos laitteen virtajohdossa ei ole pistoketta, kiinteään Yleinen turvallisuus johdotukseen on lisättävä mahdollisuus irrottaa laite Vain pätevä sähköteknikko saa korjata tai muuttaa laitetta. Ruokaa tai nesteitä ei saa lämmittää sinetöidyissä astioissa mikroaaltotoiminnolla. sähköverkosta johdotusmääräysten mukaisesti. Älä käytä uunin puhdistamiseen bentseeniä, ohentimia, alkoholia tai höyry- ja painepesureita. Älä...
  • Seite 222: Rajoitettu Takuu

    Älä käytä uunia paperin tai vaatteiden kuivaamiseen. Rajoitettu takuu Käytä lyhyitä lämmitysaikoja pienille ruoka-annoksille, jottei ruoka ylikuumenisi tai palaisi. Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden Pidä virtajohto ja pistoke etäällä vedestä ja lämmönlähteistä. korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeiden vauriot ovat asiakkaan aiheuttamia. Tämä ehto Älä...
  • Seite 223 Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään Samsungin (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa huoltoon tai etsi ohjeita ja muita tietoja osoitteesta www.samsung.com. Käytä uunia ainoastaan ruoan lämmittämiseen. Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim.
  • Seite 224: Asentaminen

    Asentaminen Pakkauksen sisältö Lisätarvikkeet Uunin mukana toimitetaan lisätarvikkeita, joiden avulla erilaisten ruokien valmistaminen on Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkauksessa. Jos sinulla on jokin uuniin tai helpompaa. sen lisätarvikkeisiin liittyvä ongelma, ota yhteyttä paikalliseen Samsungin asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään. Uunin esittely Keraaminen alusta 3 ruuvia (M4 L25)
  • Seite 225 Asentaminen kaapistoon Uunin kanssa kosketuksissa olevien keittiökaappien on kestettävä lämpöä 100 °C asti. Samsung ei ota vastuuta kaappien vaurioitumisesta kuumuuden vaikutuksesta. Asennukseen tarvittavat mitat (Tämä tuote on tarkoitettu sisäänrakennettaviin tuotteisiin.)
  • Seite 226 Asentaminen Kaapisto (mm) Asennus lieden kanssa Jos haluat asentaa keittotason uunin päälle, tarkista asennustilan tarve keittotason asennusohjeesta ( ). Väh. 564–568 Väh. 550 Väh. 446 / Enint. 450 Väh. 50 200 cm2 200 cm2 Tilaa pistorasialle Uunin asentaminen (aukko: 30 Ø) Liu'uta uuni osittain syvennykseen.
  • Seite 227: Huolto

    Huolto Puhdistaminen Kiinnitä uuni kahdella mukana toimitetulla ruuvilla (4 x 25 mm). Puhdista uuni säännöllisesti, jotta sen sisä- ja ulkopuolelle ei pääsisi kertymään likaa. Kiinnitä erityistä huomiota myös oveen, oven tiivistykseen (vain soveltuvat mallit). Jos luukku ei avaudu tai sulkeudu kunnolla, tarkista ensin, onko sen tiivisteisiin päässyt kertymään likaa.
  • Seite 228: Ennen Kuin Aloitat

    Huolto Ennen kuin aloitat Tutustu tässä kuvattuihin uunin osiin ja toimintoihin, ennen kuin aloitat ruoanvalmistuksen. Vaihtaminen (korjaaminen) Käyttöpaneeli VAROITUS Uunin ohjauspaneelissa on näyttö, säätönuppi ja kosketuspainikkeet uunin käyttöä varten. Lue Uunissa ei ole käyttäjän vaihdettavissa olevia osia. Älä vaihda tai korjaa uunia itse. seuraavat tiedot perehtyäksesi uunin käyttöpaneelin toimintaan.
  • Seite 229: Kello

    Kello Tietoja mikroaaltosäteilystä On tärkeää asettaa oikea kellonaika, jotta automaattiset toiminnot toimivat oikealla tavalla. Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Uuni käyttää sisäistä magnetroniaan mikroaaltojen muodostamiseen, ja mikroaalloilla ruokaa lämmitetään tai valmistetaan muuttamatta sen rakennetta tai väriä. Magnetronin luomat mikroaallot jakaantuvat tasaisesti uunissa uunin pyörivän hajautusjärjestelmän ansiosta.
  • Seite 230: Mikroaaltouuneille Tarkoitetut Valmistusastiat

    Ennen kuin aloitat Mikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiat Soveltuvuus Materiaali mikroaaltouuni Kuvaus Mikroaaltouuneille tarkoitettujen valmistusastioiden tulee läpäistä mikroaallot. Metallit, kuten käyttöön ruostumaton teräs, alumiini ja kupari, heijastavat mikroaaltoja. Älä siis käytä valmistusastioita, Vaahtomuovikupit ja Ylikuumentuminen saattaa joissa on metallia. Mikroaaltouuninkestäviksi merkityt astiat ovat aina turvallisia käyttää. -astiat sulattaa tällaiset astiat.
  • Seite 231: Toiminnot

    Toiminnot Yhteenveto ominaisuuksista Soveltuvuus Materiaali mikroaaltouuni Kuvaus Oletuslämpötila käyttöön Ominaisuus Lämpötila (teho) alue (tehotaso) Käytä vain lämpömuovisia astioita. Jotkin muovit 100-900 W 900 W Manuaalinen Rasiat saattavat vääntyä tai Mikroaalto Mikroaaltosäteily kypsentää tai lämmittää tila muuttaa väriään korkeissa ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. lämpötiloissa.
  • Seite 232: Mikroaaltouunitila

    Toiminnot Mikroaaltouunitila Teho Prosenttimäärä Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltosäteily kypsentää tai Taso Lähtöteho (W) Kuvaus lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. • Oletuslämpötila (tai tehotaso) vaihdetaan 10 viimeisimmän asetuksen eniten asetettuun SUURI TEHO Käytä tätä nesteiden lämmittämiseen. lämpötilaan (tai tehotasoon). ALEMPI SUURI Käytä...
  • Seite 233: Automaattitila

    Automaattitila Mikroaalto Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltosäteily kypsentää tai Uunissa on 2 käyttömukavuutta lisäävää automaattitilaa: Automaattinen sulatus ja automaattinen lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. kypsennys. Valitse näistä tarpeisiisi parhaiten sopiva. • Käytä vain mikroaaltouunin kestäviä astioita. Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3 Vaihe 4...
  • Seite 234 Toiminnot Automaattiohjelma Automaattiohjelma Uunissa on aloittelevia kokkeja varten yhteensä 15 automaattiohjelmaa. Tämä säästää aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ruokalajin mukaisesti. Automaattiohjelmien opas Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3 Ruoka Paino (kg) Ohjeet > > Automaattiohjelma Valikko Paino Juoma Kaada neste keraamisiin mukeihin ja lämmitä...
  • Seite 235 Ruoka Paino (kg) Ohjeet Ruoka Paino (kg) Ohjeet Pop corn Käytä erityistä popcorn-tuotetta mikroaaltouunissa Uuniperunat 0,3-0,4 Pistele jokaista perunaa useita kertoja haarukalla. Aseta ne 0,5-0,6 keraamiselle alustalle kuorimatta. Ota uunista, kääri folioon valmistamiseen. Noudata ruoan valmistajan ohjeita ja aseta pussi keraamisen alustan keskelle. Tämän ohjelman ja anna seistä...
  • Seite 236: Erityistoiminnot

    Toiminnot Automaattisen sulatuksen opas HUOM. Automaattinen sulatustila käyttää mikroaaltoenergiaa ruoan lämmittämiseen. Ruoka Paino (kg) Ohjeet Tämän vuoksi keittoastioita koskevia ohjeita ja muita mikroaaltouunin turvallisuutta koskevia Liha 0,2-1,5 Suojaa reunat alumiinifoliolla. Käännä liha sen jälkeen, varotoimia on noudatettava tiukasti tätä toimintatilaa käytettäessä. kun uuni on antanut äänimerkin.
  • Seite 237 HUOM. Höyrypuhdistus • Käytä tätä toimintoa vain, kun uuni on viilentynyt täysin huoneenlämpöiseksi. Tämä toiminto on hyödyllinen kevyen lian puhdistamiseen höyryttämällä. • ÄLÄ käytä tislattua vettä. Kaada uunin pohjalle 100 ml vettä ja sulje • ÄLÄ käytä mikroaaltouunin puhdistamiseen höyrysuihku- tai painepesulaitteita. luukku.
  • Seite 238: Lisää Toimintoja

    Toiminnot Lisää toimintoja Omat tilat Napauta ja paina sitten Dial. Valikko Kuvaus Valitse Omat tilat käyttäen Dial, ja paina sitten Dial. Käännä Dial, ja sitten paina Dial tilojen valitseminen tai poistaminen. Ajastin Voit asettaa ajastimen. Valitse Tallenna muutosten tallentamiseen. Lukitus Voit lukita käyttöpaneelin.
  • Seite 239: Ap Helppo Asennus

    Älykkäät valmistustoiminnot Wi-Fi / Kieli / Omat mallit / Palauta Manuaalinen valmistus Napauta ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan ja siirry Järjestelmäasetukset-valikkoon, aja paina sitten Dial. Opas mikroaalloista ruoanvalmistuksessa Valitse haluamasi valikko käyttäen Dial, ja paina sitten Dial. Käännä Dial ja valitse haluttu vaihtoehto. Yleisiä...
  • Seite 240 Älykkäät valmistustoiminnot Älykkäät valmistustoiminnot Annos Teho Aika Seisotusaika Annos Aika Seisotusaika Ruoka Ohjeet Ruoka Ohjeet (minuuteissa) (minuuteissa) (minuuteissa) (minuuteissa) Vihreät pavut 7½–8½ Lisää 30 ml (2 rkl) Kesäkurpitsat Leikkaa kesäkurpitsat kylmää vettä. viipaleiksi. Lisää 30 ml (2 rkl) vettä tai nokare voita. Valmista, Lisää...
  • Seite 241 Riisin ja pastan valmistusopas Lämmittäminen Riisi: Käytä isoa, kannellista pyrex-lasikulhoa. (Huomaa, että riisin tilavuus kaksinkertaistuu Mikroaaltouuni lämmittää ruoan murto-osassa tavanomaiseen uuniin verrattuna. kypsennyksen aikana.) Kypsennä kannen alla. Kun kypsennysaika on päättynyt, Sijoitus ja peittäminen hämmennä ennen seisotusta. Lisää suolaa tai yrttejä ja voita. Huomaa, että riisi ei Vältä...
  • Seite 242 Älykkäät valmistustoiminnot Vauvanruoan lämmitys Seisotusaika Ruoka Annos Teho Aika Ohje (minuuteissa) Vauvanruoka Erityistä varovaisuutta on noudatettava myös vauvanruokia uudelleen lämmitettäessä. Laita Vauvanpuuro 190 g 600 W 20–30 s Kaada syvälle ruoka syvälle keraamiselle lautaselle. Peitä muovikuvulla. Hämmennä hyvin lämmityksen (Viljaa, Maitoa keramiikkalautaselle.
  • Seite 243 Nesteiden ja ruoan lämmittäminen Sulatus: Käytä lämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja. Mikroaallot soveltuvat erinomaisesti pakastetun ruoan sulattamiseen. Ne sulattavat pakastetun ruoan lyhyessä ajassa hellästi. Tästä voi olla paljon hyötyä yllättävien vieraiden varalta. Seisotusaika Ruoka Annos Teho Aika Ohje Pakastettu linnunliha tulee sulattaa täysin ennen valmistamista.
  • Seite 244 Älykkäät valmistustoiminnot Aika Seisotusaika Aika Seisotusaika Ruoka Annos (g) Ohjeet Ruoka Annos (g) Ohjeet (minuuteissa) (minuuteissa) (minuuteissa) (minuuteissa) LIHA HEDELMÄT Jauhettu 15-30 Laita liha keramiikkalautaselle. Marjat 5-10 Levitä hedelmät matalalle ja naudanliha 8-12 Suojaa ohuet reunat pyöreälle lasiastialle, jolla on alumiinifoliolla.
  • Seite 245: Nopea Ja Helppo

    Vianmääritys Uunin käytön aikana saattaa esiintyä ongelmia. Jos näin käy, tutustu alla olevaan taulukkoon Nopea ja helppo ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Jos ongelma jatkuu tai jos jokin näyttökoodi ilmestyy toistuvasti näyttöön, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. Voin sulattaminen Tarkistettavat kohdat Laita 50 g voita pieneen, mutta syvään lasiastiaan.
  • Seite 246 Vianmääritys Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Uuni sammuu käytön aikana. Uuni on ollut käynnissä Anna uunin jäähtyä, jos se on Uunin ulkopinta kuumenee Uunin ilmanvaihtoon ei ole Uunin edessä ja takana pitkän aikaa. ollut käynnissä pitkään. liikaa käytön aikana. riittävästi tilaa. on ilmanvaihtoaukot.
  • Seite 247 Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Lämmittäminen ei ole Uuni ei saata toimia, ruokaa Aseta kupillinen vettä Sulatustoiminto ei toimi. Uuni ei saata toimia, ruokaa Aseta kupillinen vettä tehokasta tai se on hidasta. on liikaa tai valmistusastiat mikroaaltouunin kestävään on liikaa tai valmistusastiat mikroaaltouunin kestävään ovat vääränlaisia.
  • Seite 248 Vianmääritys Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Valmistuksen aikana näkyy Metalliastiaa käytetään Älä käytä metalliastioita. Kirkkaus uunin sisällä Kirkkaus vaihtelee eri Valmistuksen aikana kipinöitä. valmistuksen tai sulatuksen vaihtelee. toimintojen ja niissä tapahtuvat tehonmuutokset aikana. tehtävien tehonmuutosten eivät ole toimintahäiriöitä. mukaisesti. Tämä ei ole vika. Kun virta kytketään, uuni Luukkua ei ole suljettu Sulje luukku ja tarkista,...
  • Seite 249 Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Grilli Uunista tulee pahaa hajua. Uunin sisälle on tarttunut Käytä höyrytoimintoa ja ruokaa tai sulanutta muovia. pyyhi uuni puhtaaksi kuivalla Uunista tulee savua käytön Vastuksista saattaa Tämä ei ole toimintahäiriö, liinalla. aikana. tulla aluksi savua uunin ja näin ei tulisi käydä...
  • Seite 250: Näyttökoodit

    Vianmääritys Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä Näyttökoodit käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla olevan Virtalähde 230 V ~ 50 Hz taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia.
  • Seite 251: Liite

    30 min. Tiedot määritetty standardin EN 50564 ja asetuksen (EY) Nro 1275/2008 mukaisesti. HUOM. Samsung vakuuttaa täten, että tämä radiolaite on direktiivin 2014/53/EU ja Ison-Britannian asiaa koskevien lakisääteisten vaatimusten mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ja Yhdistyneen kuningaskunnan vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavilla seuraavassa Internet- osoitteessa: Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta http://www.
  • Seite 252 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 253: Microwave Oven

    Microwave oven User manual NQ5B5713GB* NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 NQ7000B_Solo_NQ5B5713GB_FR+NL+DE+SV+DA.indb 1 2022-01-21 오후 4:32:22 2022-01-21 오후 4:32:22...
  • Seite 254 Contents Cooking Smart Safety instructions Manual cooking Important safety instructions Quick & Easy Installation Troubleshooting What’s included Checkpoints Installation instructions Information codes Maintenance Technical specifications Cleaning Appendix Before you start Open Source Announcement Control panel Replacement (repair) Care against an extended period of disuse Clock About microwave energy Cookware for microwave...
  • Seite 255: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the Only use utensils that are suitable for use in microwave oven must not be operated until it has been repaired by ovens.
  • Seite 256 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should This appliance is not intended for use by persons not be heated in microwave ovens since they may (including children) with reduced physical, sensory explode, even after microwave heating has ended. or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or The oven should be cleaned regularly and any food...
  • Seite 257: General Safety

    Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Before using your oven first time, oven should be Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Seite 258 Keep the power cord and power plug away from water and heat sources. Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer.
  • Seite 259: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    Equipment) this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact a local Samsung service centre or find help and information (Applicable in countries with separate collection systems) online at www.samsung.com.
  • Seite 260: Installation

    The oven comes with different accessories that help you prepare different types of Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you food. have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance...
  • Seite 261 Install in the Cabinet Kitchen Cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat. Required Dimensions for installation (This product is dedicated to built-in products.)
  • Seite 262 Installation Built-in cabinet (mm) Installing with a hob To install a hob on top of the oven, check the installation guide of the hob for the Min. 564-568 installation space requirement ( ). Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min.
  • Seite 263: Maintenance

    Maintenance Cleaning Fasten the oven using the two screws (4 x 25 mm) provided. Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the door, door sealing (applicable models only). If the door won’t open or close smoothly, first check if the door seals have built up impurities.
  • Seite 264: Before You Start

    Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. • If you encounter a problem with the outer housing of the oven, first unplug the power cord from the power source, and then contact a local Samsung service centre.
  • Seite 265: Clock

    Clock About microwave energy It is important to set the correct time to ensure correct automatic operations. Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without deforming or discolouring the food.
  • Seite 266: Cookware For Microwave

    Before you start Cookware for microwave Microwave- Material Description safe Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and Polystyrene cups or Overheating may cause penetrate the food. Metals such as stainless steel, aluminium and copper reflect containers these to melt.
  • Seite 267: Operations

    Operations Feature overview Microwave- Material Description safe Default Use thermoplastic Temperature Feature temperature containers only. Some (Power level) range (Power level) Containers plastics may warp or discolour at high 100-900 W 900 W temperatures. Plastic Manual The microwave energy enables food Microwave Use to maintain moisture Mode...
  • Seite 268: Microwave Mode

    Operations Microwave mode Power level Percentage Output Power Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy Level Description enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. HIGH Use to heat up liquid. • The default temperature(or Power level) is changed to the most set HIGH LOW temperature(or Power Level) of the last 10 settings.
  • Seite 269: Auto Mode

    Auto mode Microwave Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy The oven offers 2 different auto modes for your convenience: Auto Defrost and enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the Auto Cook. Select one that best fits your needs. colour.
  • Seite 270 Operations Auto cooking Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 15 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. Auto cook guide The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected Food Weight (kg) Instructions...
  • Seite 271: Put The Pasta In A Large Glass Pyrex Bowl And Add

    Food Weight (kg) Instructions Food Weight (kg) Instructions Pop corn Use special popcorn product for preparing in Jacket 0.3-0.4 Prick each potato several times with fork. Place 0.5-0.6 them on ceramic tray without peeling. Remove from microwave oven. Follow the instructions of food Potato manufacturer and put the bag in the center of oven, wrap in foil and let stand 3-5 minutes after...
  • Seite 272: Special Functions

    Operations Auto defrost guide NOTE The Auto Defrost Mode uses microwave energy to heat food. Food Weight (kg) Instructions Therefore guidelines for cookware and other microwave safety precautions must Meat 0.2-1.5 Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat be strictly observed when using this mode.
  • Seite 273 NOTE Steam Clean • Use this feature only when the oven has cooled completely to room This function is useful for cleaning light soiling with steaming. temperature. Pour 100 ml of water onto the bottom • DO NOT use distilled water. of the oven and close the oven door.
  • Seite 274: More Functions

    Operations More Functions My Modes , and then press the Dial. Menu Description Select My Modes using the Dial, and then press the Dial. Turn the Dial, and then press the Dial to select or unselect modes. Timer You can set the timer. Select Save to save the changes.
  • Seite 275: Ap Easy Setup

    Cooking Smart Wi-Fi / Language / My Patterns / Reset Manual cooking Tap and hold for 3 seconds to enter the System Settings menu, and then press the Dial. Microwave cooking guide Select the desired menu using the Dial, and then press the Dial. Turn the Dial to select desired option.
  • Seite 276 Cooking Smart Cooking Smart Portion Power Time Standing Portion Time Standing Food Instructions Food Instructions (min.) time (min.) (min.) time (min.) Green Beans 7½-8½ Add 30 ml (2 tbsp.) Courgettes Cut courgettes into slices. Add cold water. 30 ml (2 tbsp.) water or a knob of butter.
  • Seite 277 Cooking guide for rice and pasta Reheating Rice: Use a large glass Pyrex bowl with lid. (Note that rice doubles in volume Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time a conventional during cooking.) Cook covered. After cooking time is over, stir before oven takes.
  • Seite 278 Cooking Smart Reheating baby food Standing Food Portion Power Time time Instruction Baby food (min.) Extra caution should also be exercised when reheating baby foods. Put food into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating. Let stand Baby Porridge 190 g 600 W...
  • Seite 279 Reheating liquids and food Defrosting Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be a great advantage, if Standing unexpected guests suddenly show up.
  • Seite 280 Cooking Smart Portion Time Standing Portion Time Standing Food Instructions Food Instructions (min.) time (min.) (min.) time (min.) MEAT FRUIT Minced Beef 15-30 Place the meat on the ceramic Berries 5-10 Spread fruit on a flat, round 8-12 plate. Shield thinner edges glass dish with a large with aluminium foil.
  • Seite 281: Quick & Easy

    You may encounter a problem using the oven. In that case, first check the table Quick & Easy below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. Melting butter Checkpoints Put 50 g butter into a small deep glass dish.
  • Seite 282 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The power turns off The oven has been After cooking for an The oven exterior is too There is not sufficient There are intake/exhaust during operation. cooking for an extended extended period of time, hot during operation.
  • Seite 283 Problem Cause Action Problem Cause Action Heating is weak or slow. The oven may not work, Put one cup of water The thaw function does The oven may not work, Put one cup of water too much food is being in a microwave-safe not work.
  • Seite 284 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action There are sparks during Metal containers are Do not use metal The brightness inside the Brightness changes Power output changes cooking. used during the oven/ containers. oven varies. depending on power during cooking are not thawing functions.
  • Seite 285 Problem Cause Action Problem Cause Action Grill There is a bad smell Food residue or plastic Use the steam function coming from inside the has melted and stuck to and then wipe with a Smoke comes out during During initial operation, This is not a malfunction, the interior.
  • Seite 286: Information Codes

    Troubleshooting Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Information codes specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions.
  • Seite 287: Appendix

    The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformtiy is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com. go to Support > Search Product Support and enter the model name.
  • Seite 288 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...

Inhaltsverzeichnis