Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_DOKU-6124-003.fm Page 1 Tuesday, April 7, 2015 8:19 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0U8 (2015.04) O / 71 WEU
WEU
PSM 160 A
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PSM 160 A

  • Seite 1 OBJ_DOKU-6124-003.fm Page 1 Tuesday, April 7, 2015 8:19 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen PSM 160 A GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0U8 (2015.04) O / 71 WEU de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı en Original instructions Notice originale...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe ......... Sayfa 59 ......1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-363-003.book Page 3 Tuesday, April 7, 2015 8:19 AM PSM 160 A Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-363-003.book Page 4 Tuesday, April 7, 2015 8:19 AM 1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-363-003.book Page 5 Tuesday, April 7, 2015 8:19 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Technische Daten Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Multischleifer PSM 160 A Sicherheitshinweise für Schleifer Sachnummer 3 603 C77 0..  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trocken- Nennaufnahmeleistung schliff.
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Arretierhebel hinten zusammen und ziehen den Absaugadap- ter ab. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben Leinfelden, 07.04.2015...
  • Seite 9: Betrieb

    Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 5 ab. Die ovale Schleifzunge 14 ermöglicht Ihnen das Bearbeiten von Rundungen und Hohlkörpern oder von nach innen ge- Sie können die Schleifblätter des Bosch-Deltaschleifers be- wölbten Flächen wie beispielsweise an Möbeln, Geländern nutzen.
  • Seite 10: Wartung Und Service

    Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Nur für EU-Länder: ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Gemäß der Europäischen Richtlinie le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 11: Product Description And Specifications

     Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 12: Technical Data

    Rated power input No-load speed 12000 No-load orbital stroke rate 24000 Sanding sheet surface Orbit diameter Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Weight according to Leinfelden, 07.04.2015 EPTA-Procedure 01/2003 Protection class Assembly The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ- ...
  • Seite 13 – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. pull it off from the sanding plate 5. Observe the relevant regulations in your country for the mate- Sanding sheets of the Bosch Delta Sander can be used. rials to be worked. Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth ...
  • Seite 14: Maintenance And Service

    Fax: (011) 4930126 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to E-Mail: bsctools@icon.co.za be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Seite 15: Français

    Utiliser des collecteurs de poussière peut outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées réduire les risques dus aux poussières. et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec- trique. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 16 Les particules de poussière se trou- Ponceuse Multifonction PSM 160 A vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en pa- pier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’as- N°...
  • Seite 17: Niveau Sonore Et Vibrations

    Classe de protection Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY pour des versions spécifiques à certains pays.
  • Seite 18: Mise En Marche

    électro- non rabotées portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. 1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ments électriques et électroniques et sa ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- mise en vigueur conformément aux législa- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des tions nationales, les outils électroportatifs...
  • Seite 20: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue-  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. utilice solamente cables de prolongación apropiados 1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Vacíe siempre el depósito de polvo antes de cada pausa. El material en Lijadora universal PSM 160 A polvo acumulado en el saco colector de polvo, Microfiltro, Nº de artículo 3 603 C77 0..
  • Seite 22: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    (accesorio especial). Una relación de los elementos para la conexión a diversos aspiradores la encuentra al final de estas instrucciones. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Para desmontar el adaptador para aspiración 9 presione 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY atrás ambas palancas de retención y extraiga el adaptador pa- Leinfelden, 07.04.2015...
  • Seite 23 La lengüeta lijadora oval 14 le permite lijar piezas redondea- Puede utilizar las hojas lijadoras de la lijadora delta Bosch. das y cuerpos huecos o superficies cóncavas, por ejemplo, en muebles, barandillas o radiadores.
  • Seite 24: Instrucciones Para La Operación

    Calle El Cacique La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 0258 Providencia – Santiago ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (02) 2405 5500 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Eliminación...
  • Seite 25: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 26 Dados técnicos Indicações de segurança para lixadeiras Lixadeira multi-usos PSM 160 A  Apenas utilizar a ferramenta eléctrica para o corte a se- N° do produto 3 603 C77 0.. co. A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
  • Seite 27: Declaração De Conformidade

    Para desmontar o adaptador de aspiração 9 deverá pressio- nar a respectiva alavanca de travamento do lado posterior e puxar o adaptador de aspiração. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY trabalhado.
  • Seite 28: Colocação Em Funcionamento

    É possível substituir a placa de lixar fornecida 5 por uma placa Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. de lixar especial, adquirível como acessório. A montagem da placa de lixar especial é realizada conforme a substituição da placa de lixar fornecida.
  • Seite 29: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá AVVERTENZA colo e le istruzioni operative. In ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch istruzioni operative si potrà...
  • Seite 30 1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Italiano | 31  Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- Levigatrice universale PSM 160 A ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- Superficie del foglio abrasivo lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una Diametro del raggio di orbitazione morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
  • Seite 32: Scelta Del Foglio Abrasivo

    19 mm. Collegare il tubo di aspirazione 10 con un aspirapolvere (ac- cessorio opzionale). Una visione d’insieme relativa al collega- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mento con diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine di que- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ste istruzioni.
  • Seite 33: Manutenzione Ed Assistenza

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di scanalature sottili e spazi intermedi stretti. collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- Lingua di levigatura, ovale (vedi figura G) troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 34: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Seite 35: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld tot gevolg hebben. starten van het elektrische gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 36: Conformiteitsverklaring

    PT/ETM9 Oppervlakte schuurblad Draaicirkeldiameter Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Isolatieklasse 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- Leinfelden, 07.04.2015 de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze Montage gegevens afwijken.
  • Seite 37 5 los. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer- ken materialen in acht. U kunt de schuurbladen van de Bosch-deltaschuurmachine  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gebruiken.
  • Seite 38: Onderhoud En Service

    Gebruik Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Ingebruikneming Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- ...
  • Seite 39: Dansk

    Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 40: Beregnet Anvendelse

    Tekniske data råde, kan føre til farlige situationer. Multislibemaskine PSM 160 A Service  Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede Typenummer 3 603 C77 0.. fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
  • Seite 41: Overensstemmelseserklæring

    Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. Udskiftning af slibeblad (se Fig. C) Fjern snavs og støv fra pudsesålen 5 f.eks. med en pensel, før Robert Bosch GmbH, Power Tools Division et nyt slibeblad sættes på. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 07.04.2015 En optimal støvopsugning forudsætter, at udstansningerne i...
  • Seite 42: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Lamelslibeforsats (se Fig. E) værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 43: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 44 OBJ_BUCH-363-003.book Page 44 Tuesday, April 7, 2015 8:19 AM 44 | Svenska Tekniska data Service  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- Multislipmaskin PSM 160 A tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- Produktnummer 3 603 C77 0.. terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Upptagen märkeffekt Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner...
  • Seite 45 5, t. ex. med en pensel. För att optimal dammutsugning ska kunna garanteras måste slippapperets hål överensstämma med slipplattans. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Slipplattan 5 är försedd med en kardborrsväv för snabb och Leinfelden, 07.04.2015...
  • Seite 46: Underhåll Och Service

    Påsättning och borttagning av slippapperet sker på samma Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet sätt som vid byte av originalslippapper. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Lamellsliptillsats (se bild E) Med lamellsliptillsatsen 11 kan mycket svåråtkomliga ställen Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Seite 47: Elektrisk Sikkerhet

     Bruk elektroverktøyet kun til tørrsliping. Dersom det elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm- kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. ke støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 48 12000 Tomgangssvingtall 24000 Slipeskiveflate Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjone- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ne variere noe. Leinfelden, 07.04.2015 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 49 Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft- av fra slipesålen 5. fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof- Du kan bruke slipeskivene til Bosch-deltasliperen. fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- Asbestholdig materiale må...
  • Seite 50: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det tää pölyn tai höyryt. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 51 Pidä hiukset, vaatteet ja neiden kanssa ja hiottava aines on kuumaa pitkän työru- käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut peaman jälkeen. ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 52: Määräyksenmukainen Käyttö

    Engineering PT/ETM9 Ottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 12000 Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus 24000 Hiomapaperin pinta-ala Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Värähtely-ympyrän halkaisija 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Paino vastaa EPTA-Procedure Leinfelden, 07.04.2015 01/2003 Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
  • Seite 53 Poista hiomapaperi 4 tarttumalla siihen yhdestä kulmasta ja heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia vetämällä se irti hiomalevystä 5. reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Laitteessa voidaan käyttää Bosch-kärkihiomakoneen hioma- Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään paperia. karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy- Muut hiomatarvikkeet, kuten villavuota/kiillotushupa kiinnite- tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
  • Seite 54: Hoito Ja Huolto

     Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen Pakkalantie 21 A tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 01510 Vantaa 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. verkoissa. Puh.: 0800 98044 Käynnistys ja pysäytys Faksi: 010 296 1838 Kallista käyttöönottoa varten sähkötyökalun käynnistyskyt-...
  • Seite 55 σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ- ή φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 56: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιάς! Να αποφεύγετε την Τεχνικά χαρακτηριστικά υπερβολική θέρμανση του υπό λείανση υλικού και του Πολυλειαντήρας PSM 160 A λειαντήρα. Να αδειάζετε πάντοτε το δοχείο σκόνης όταν κάνετε διάλειμμα από την εργασία σας. Σκόνη λείανσης Αριθμός ευρετηρίου 3 603 C77 0..
  • Seite 57: Δήλωση Συμβατότητας

    9 συμπιέστε τους μοχλούς μανδάλωσης και αφαιρέστε το προ- σαρμοστικό αναρρόφησης. Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξη- Leinfelden, 07.04.2015 ρής...
  • Seite 58: Λειτουργία

    Η επίπεδη γλώσσα λείανσης 13 επιτρέπει την εργασία σε στενές Μπορείτε να χρησιμοποιήστε φύλλα λείανσης του τριβείου Δέλ- σχισμές και σε στενά διάκενα. τα της Bosch. Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερεώ- Γλώσσα λείανσης, οβάλ (βλέπε εικόνα G) νονται στην πλάκα λείανσης κατά τον ίδιο τρόπο.
  • Seite 59: Türkçe

    şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο olmayan aletler) kapsamaktadır. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Çalışma yeri güvenliği...
  • Seite 60: Usulüne Uygun Kullanım

    Bu alet özellikle profil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin ler, köşeler ve erişilmesi zor olan yerlere çok uygundur. aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. 1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Teknik Veriler

    Engineering PT/ETM9 Teknik veriler Çok yönlü zımpara makinesi PSM 160 A Ürün kodu 3 603 C77 0.. Giriş gücü Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Boştaki devir sayısı dev/dak 12000 Leinfelden, 07.04.2015 Boştaki titreşim sayısı dev/dak 24000 Zımpara kağıdı...
  • Seite 62 Zımpara kağıdını 4 çıkarmak için bir ucundan tutun ve çekerek korkuluklarda veya ısıtıcı elemanlarda çalışma olanağı sağlar. zımpara levhasından 5 çıkarın. Bosch delta zımparanın zımpara kağıtlarını kullanabilirsiniz. Zımpara yünü ve zımpara keçesi gibi zımpara aksesuarı da zımpara levhasına aynı yöntemle tespit edilir.
  • Seite 63: Bakım Ve Servis

    Ege Elektrik Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Fethiye lidir. Tel.: 0252 6145701 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 64 ömrü- nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas- fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez- lerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 66 ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوحة صنع‬ .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ 1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 .‫المهايئة ين العدة نحو الخلف‬ ‫يجب أن تصلح شافطة الغبار الخوائية لالستعمال مع مادة‬ .‫الشغل المبغوب معالجتها‬ ‫استخدم شافطة غبار خوائية خاصة يند شفط األغببة‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫المضبة رالصحة أو المسببة للسبطان أو الشديدة الجفاف‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 07.04.2015 ‫استبدال...
  • Seite 68 .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ◀ ‫اسمح بتصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫المتخصصين وفقط باستعمال قطع الغيار األصلية‬ .‫يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان الجهاز‬ PSM 160 A ‫المجلخة متعددة االستخدامات‬ ‫مالحظات األمان للجالخات‬ 3 603 C77 0.. ‫رقم الصنف‬ ◀...
  • Seite 69 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0U8 | (7.4.15)
  • Seite 70 2 605 438 091 Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 2 600 306 007 2 607 000 748 PAS 11-21 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-27 PAS 11-27 F 1 609 92A 0U8 | (7.4.15) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

Weu psm 160 a3 603 c77 0

Inhaltsverzeichnis