Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sygonix 2522215 Bedienungsanleitung

Einbau-thermostat

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Einbau-Thermostat
Best.-Nr. 2522215 - Einbau-Thermostat 50 - 320 ºC
Best.-Nr. 2522217 - Einbau-Thermostat 50 - 200 ºC
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Temperatursteuerung (z.B. in Verbindung mit Heizungen). Die
Sicherheits- und Montagehinweise sind unbedingt zu beachten.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Thermostat
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden
Sie
aktuelle
Bedienungsanleitungen
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
über
den
Link
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
c) Montage
• Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (z.B.
Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich
selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Der Thermostat darf nur in geschlossenen Gehäusen montiert und betrieben
werden. Nur die Achse für den Drehknopf darf nach außen führen. Auf der Achse
muss der mitgelieferte Drehknopf montiert werden (oder ein anderer geeigneter
Drehknopf).
• Die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände zwischen Netzspannung führenden
Teilen (Kontakte des Thermostats bzw. Anschlüsse usw.) und berührbaren
Gehäuseteilen (das Gerät, in das der Thermostat eingebaut wird) sind unbedingt
einzuhalten.
• Das Gerät, in das der Thermostat eingebaut werden soll, muss von der
Netzspannung und allen anderen Kabeln/Leitungen getrennt werden. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Wenn das Gerät nicht über einen Netzstecker verfügt, sondern fest mit der
Netzspannung verbunden ist, so schalten Sie den zugehörigen Sicherungsautomaten
und zusätzlich den FI-Schutzschalter ab, so dass die Netzzuleitung allpolig von der
Netzspannung getrennt ist.
Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem
Warnschild.
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mit einem geeigneten Messgerät
(z.B. Digitalmultimeter).
• Kondensatoren im Gerät, in das der Thermostat eingebaut werden soll, können
auch nach dem Abschalten und Trennen von der Netzspannung noch lange Zeit
geladen sein.
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie den Thermostat nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden
sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Die Anschlussleistung des Thermostats (siehe „Technische Daten") darf nicht
überschritten werden.
• Beim Verlegen des Kapillarrohrs und auch beim Anbringen des Fühlers ist darauf
zu achten, dass weder Kapillarrohr noch der Fühler geknickt, gequetscht oder
anderweitig beschädigt werden.
Das Kapillarrohr und auch der Fühler können und dürfen nicht gekürzt oder
abgeschnitten werden.
Drehen Sie keine Schrauben o.ä. durch die Fühlerspitze.
Dadurch wird der Thermostat unbrauchbar!
Bedienelemente
ø 6.00±0.02
29.0
46.0
46.5
28.0±0.25
2-M4X0.7P
5.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 2522215

  • Seite 1 übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird. Einbau-Thermostat c) Montage Best.-Nr. 2522215 - Einbau-Thermostat 50 - 320 ºC • Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist! Best.-Nr.
  • Seite 2: Technische Daten

    Der Thermostat ist mit 3 Anschlüssen für Kabelschuhe versehen, beachten Sie dazu auch den Biegeradius für Kapillarröhrchen ......min. 5 mm Aufdruck auf der Unterseite des Thermostats. Schaltkreise Best. Nr. 2522215 2522217 Regelbereich +50 bis +320 °C +50 bis +200 °C Genauigkeit ±...
  • Seite 3 Built-in thermostat regulations)! By carrying out improper work on the mains voltage you endanger not only Item no. 2522215 - Built-in thermostat 50 – 320 °C yourself, but also others! Item no. 2522217 - Built-in thermostat 50 – 200 °C If you are not sure how to install the product, consult a specialist.
  • Seite 4: Installation And Connection

    The thermostat is equipped with three connections for cable lugs; for this, also observe the Capillary tube bending radius ....... min. 5 mm overprint on the bottom of the thermostat. Circuits Item no. 2522215 2522217 Control range +50 to +320 °C +50 to +200 °C Accuracy ±...
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    (p. ex. VDE, etc.) ! Toute manipulation inadéquate sur le réseau électrique risque de mettre en Nº de commande 2522215 - Thermostat intégré de 50 - 320 ºC danger non seulement votre vie, mais aussi celle des autres ! Nº...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Le thermostat est doté de 3 connexions pour les cosses de câbles ; tenez compte ici de Rayon de courbure du tube capillaire ....5 mm min. l’inscription en bas du thermostat. Circuits Nº de commande 2522215 2522217 Plage de réglage +50 à +320 °C +50 à +200 °C Précision...
  • Seite 7 Inbouw-Thermostaat voorschriften (bijv. KEMA)! Door ondeskundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet brengt u niet alleen Bestelnr. 2522215 - Inbouw-Thermostaat 50 - 320 ºC uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar! Bestelnr. 2522217 - Inbouw-Thermostaat 50 - 200 ºC Wanneer u niet over de nodige vakkennis beschikt om de montage zelf uit te kunnen voeren, laat dit dan over aan een vakman.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    De thermostaat is voorzien van 3 aansluitingen voor kabelschoenen, let daarvoor ook op de Buigradius voor capillaire buis ......min. 5 mm opdruk aan de onderkant van de thermostaat. Schakelkringen Bestelnr. 2522215 2522217 Regelbereik +50 tot +320 °C +50 tot +200 °C Nauwkeurigheid ±...

Diese Anleitung auch für:

2522217

Inhaltsverzeichnis