Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lubrification; Démontage, Élimination - haacon 242.0,5 Betriebsanleitung

Allzweckgetriebe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

travaux de maintenance et d'inspection treuil
supplémentaire
Examen visuel du crochet de câble (élément de suspension)
Fonctionnement du treuil
Etat du câble et de l'accessoire de levage
Vérifier l'usure du câble selon DIN ISO 4309 et entretenir
Confier le contrôle à un expert
recommandation en matière de lubrifiant:
Graisse multi-usage selon DIN 51502 K3K-20
11. CoNsiGNes supplÉMeNtaires pour les Modèles de MaNivelles
11.1 Manivelle avec blocage à simple effet (standard)
En cas de manœuvrabilité difficile lors de la
descente, verser quelques gouttes d'huile
1- 3
dans l'interstice du moyeu de manivelle.
Les manivelles de sécurité avec une ouver-
ture >30° doivent être remplacées. Répara-
tion uniquement par le fabricant.
30°
max
11.2 Manivelle amovible avec blocage à double effet (en option)
atteNtioN!
Composant de sécurité, attention particulière.
Uniquement confier le contrôle et l'entretien au personnel
spécialisé qualifié.
travaux de maintenance et d'inspection
Contrôler le couple de freinage
(–> description suivante)
Ouvrir la verrouillage, contrôler l'usure des pièces,
graisser, remplacer la verrouillage le cas échéant.
lubrifiant recommandé (verrouillage):
Divinol Fett Fibrous 2 (selon DIN 51502 KP2K-20)
remplacement de la verrouillage (voir schéma des pièces
de rechange)
– Décharger le treuil (sécuriser la charge à soulever de manière
appropriée) ou le démonter puis le déposer à l'horizontale.
– Chasser la goupille de serrage.
– Retirer le logement.
– Desserrer l'écrou hexagonal (SW 24).
– Démonter la verrouillage.
Verrouillage
Contrôler le couple de freinage
– Fixer la verrouillage démontée (voir ci-dessus) avec la partie inférieu-
re de la verrouillage vers le haut. Le boîtier en fonte ne doit pas
tourner en même temps.
Tous les composants mobiles de la verrouillage doivent être
mobiles après la fixation.
– Déterminer le couple de serrage par la sortie carré à l'aide du
dispositif de mesure de couple.
Effectuer la mesure dans le sens et dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
– Le couple de serrage d'une nouvelle verrouillage est de –> 90 Nm.
Ne pas diminuer sous un couple de freinage de 90 Nm.
Sinon, remplacer la verrouillage!
Montage de la verrouillage en procédant dans l'ordre inverse,
observer alors les points suivants :
– Le boulon sur le treuil doit plonger dans le trou oblong de la
verrouillage (bras de réaction).
– Serrer l'écrou hexagonal avec 90 Nm.
094020_h_fr_azwgtr_s
haacon hebetechnik gmbh
intervalle
avant
chaque
utilisation
une fois par
trimestre
une fois
par an
atteNtioN !
Démonter la manivelle, le crochet
d'arrêt et le cliquet d'arrêt unique-
ment lorsque l'appareil n'est pas sous
charge!
Ne pas huiler ou graisser les garni-
tures de frein!
intervalles
annuellement
Goupille de serrage
Écrou hexagonal
Logement
Telefon +49 (0) 9375 - 84-0
.
11.3 Manivelle avec blocage à double effet (en option)
atteNtioN!
Composant de sécurité, attention particulière.
Contrôle quotidiens, avant chaque utilisation
– Le bras de la manivelle doit pouvoir de balancer
facilement en va-et-vient dans une petite zone.
– La prise carée ne doit pas tourner pendant le balancement.
– La zone pendulaire doit
– être de 5° minimum (3 cm au niveau de la poignée de
la manivelle).
– ne doit pas dépasser 20° (9 cm au niveau de la poignée
de la manivelle).
– Si le bras de la manivelle ne peut balancer
facilement ou.
– Si le mouvement pendulaire est supérieur ou
inférieur à celui indiqué, alors le frein est entravé
ou totalement hors de fonction!
dans ce cas, l'appareil ne doit être utilisée en
aucun cas et doit être immédiatement contrôlée par un
expert.
Un contrôle doit être également effectué par un professionnel
qualifié,
– en cas de frottement du bras de la manivelle lors de
l'abaissement de la charge.
– lorsqu'elle se bloque en tournant, avec une petite charge.
– en cas de couinement de la manivelle.

lubrification

La manivelle est pourvue d'une lubrification longue durée. La durabilité de
la lubrification dépend de l'environnement d'utilisation (conditions mete-
orologiques) et de l'intensé de l'utilisation. La plupart du temps, il suffit de
lubrifier la manivelle à nouveau aux intervalles de contrôle réguliers.
La lubrification à une huile autorisée peut être effectuée par l'utilisateur.
Les débris, la saleté, ainsi que l'ancien lubrifiant sont dissolus et lavés,
la protection contre la corrosion est renouvelée.
Une seule lubrification à l'huile suffit déjà à anéantir l'effet
continu du lubrifiant original. À partir de ce moment, la lubrifica-
tion à l'huile doit être régulièrement répétée, à des intervalles
rapprochés – notamment en cas d'influence des conditions
météorologiques ou de produits agressifs. Par ailleurs, la
lubrification a l'huile à un effet nègatif sur le confort d'utilisation
sous des lourdes charges.
lubrification à l'huile pour mécanique de précision
lubrification de la
trous de lubrification
– Libérer la manivelle des charges.
– Mettre le bras de la manivelle en position verticale, vers le haut.
– Vaporiser abobdamment l'huille dans les 2 trous de graissage et dans
l'entrebâillement entre le bras de la manivelle et la bague de blocage.
– Répartir le lubrifiant dans les deux sens, en tournant le bras de la
manivelle et répéter le processus.
– Utiliser uniquement le lubrifiant indiqué.
Une lubrification inappropriée peut conduire à la mise hors
service du frein. Danger imminent d'accidents graves!
Aucun agent dégraissage, aucune laque ou couleur ne doit
parvenir à l'intérieur de la manivelle, en passant par
l'entrebâillement situé sur les faces avant et arrière. Cela peut
conduire à une mise hors service du frein! Danger imminent
d'accidents graves!
lubrifiant recommandé (blocage à double effet, manivelle):
Huiles pour mecanique de precision et d'entretien – p.e. WD40 ou Ballistol.
lubrifiant non admissibles:
Graisses, pâtes, huiles épaisses.
Huiles à adhèsifs (huiles de chaînes.
Lubrifiants contenant du MoS2.
12 pieCes de reChaNGe
Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez absolument indiquer :
– le type et le numéro de fabrication de l'appareil / la pos. et le numéro de pièce
13. dÉMoNtaGe, ÉliMiNatioN
– Observer les consignes de sécurité.
– Eliminer écologiquement l'appareil et ses composants.
Fax +49 (0) 9375 - 8466
.
min. 5°
max.20°
lubrification de la
écart de cheveux
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

242.1242.2242.3

Inhaltsverzeichnis