Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BETRIEBSANLEITUNG
(Originaltext)
Allzweckgetriebe
Typ
242.0,5 242.1
1. Benutzergruppen
Aufgaben
Bediener Bedienung,
Sichtprüfung
Fachper-
Anbau, Abbau,
sonal
Reparatur, Wartung
Prüfungen
2. ALLgeMeIneS
Stirnradgetriebe für Drehmomente von 200 – 1800 Nm in Standardaus-
führung zusammen mit der Normseiltrommel als Seilwinde verwendbar.
Die vielfach bewährte Getriebebaureihe ist robust und zuverlässig.
Platzsparender An- oder Einbau.
3. SICHerHeItSHInWeISe
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäßer einsatz
Getriebebaureihe für Drehmomente von 200 – 1800 Nm.
– Gerät nach den Angaben dieser Betriebsanleitung betreiben.
– Bei Verwendung als Getriebe mit einseitig wirkender Sperre
(Standard): Nur zum Übertragen und Halten von Drehmoment mit
gleichbleibender Wirkrichtung.
– Bei Verwendung als Getriebe mit beidseitig wirkender Sperre
(Option): Nur zum Übertragen und Halten von Drehmoment.
– Bei Verwendung als Getriebe ohne Sperre: Nur zum Übertragen von
Drehmoment.
– Nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.
– Bedienung nur von eingewiesenem Personal.
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
– Erst Betriebsanleitung lesen.
– Immer sicherheits- und gefahrenbewusst arbeiten.
– Gerät und Last während aller Bewegungen beobachten.
– Schäden und Mängel sofort dem Verantwortlichen melden.
– Gerät erst reparieren, dann weiterarbeiten!
nicht erlaubt sind:
– Überlast (–> techn. Daten, Typen-/ Traglastschild)
– Maschineller Antrieb.
– Stöße, Schläge.
– Langandauerndes Kurbeln gegen Wirkrichtung der Sperre (Erwär-
mung der Sperre).
– Wechsel der Lastrichtung an der Abtriebswelle (bei einseitig wirken-
der Sperre).
Verwendungsausschluss
– Nicht geeignet für Dauerbetrieb und Vibrationsbelastung.
– Nicht zugelassen in explosionsgefährdeten Bereichen.
– Nicht geeignet in aggressiver Umgebung.
Organisatorische Maßnahmen
– Sicherstellen, dass diese Betriebsanleitung immer verfügbar ist.
– Sicherstellen, dass nur unterwiesenes Personal mit dem Gerät arbeitet.
– In regelmäßigen Abständen prüfen, ob sicherheits- und gefahrenbe-
wusst gearbeitet wird.
Montage, Wartung und reparatur
Nur durch Fachpersonal!
Für Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.
Sicherheitsrelevante Teile nicht umbauen oder ändern!
Zusätzliche Anbauten dürfen die Sicherheit nicht beeinträchtigen.
Weitere Vorschriften, die zu beachten sind
– Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV).
– Länderspezifische Vorschriften.
094020_h_de_azwgtr_s
haacon hebetechnik gmbh
De
242.2
242.3
Qualifikation
Einweisung anhand der Bedienungs-
anleitung; Befähigte Person
Mechaniker
Befähigte Person nach TRBS-1203
(Sachkundiger)
Telefon +49 (0) 9375 - 84-0
.
zusätzlich bei Verwendung mit Normseiltrommel als Seilwinde:
Bestimmungsgemäßer einsatz
– Seilwinde mit Sperre: Nur zum Heben, Senken und Ziehen von frei
beweglichen Lasten einsetzen.
– Seilwinde ohne Sperre oder mit freischaltbarer Kurbel: Nur zum Zie-
hen von frei beweglichen Lasten einsetzen.
nicht erlaubt sind:
– das Befördern von Personen.
– der Aufenthalt von Personen in, auf und unter der angehobenen Last
ohne zusätzliche Sicherung.
– Langandauernde Absenkvorgänge (Erwärmung der Sperre).
– Seile aus anderem Material als Stahl, sowie Kunststoffummantelungen.
Verwendungsausschluss
– Nicht zugelassen für Bauaufzüge (DGUV-R 100-500-2.30).
– Nicht zugelassen für Bühnen und Studios (DGUV-V 17).
– Nicht zugelassen für hochziehbare Personenaufnahmemittel
(DGUV-R 101-005).
– Nicht geeignet zum Heben gefährlicher Lasten.
Weitere Vorschriften, die zu beachten sind
– Unfallverhütungsvorschrift (DGUV-V 54).
Last
– Nicht in gehobenen Zustand unbeaufsichtigt schweben lassen.
– Nicht schaukeln lassen.
– Nicht in das Seil fallen lassen.
Seil
– Konform EN 12385-1 und EN 12385-4 und techni-
schen Daten
– Seilablenkungswinkel einhalten
nicht drehungsfreies Seil ≤ 3° (Standard)
drehungsarmes Seil ≤ 1,5°
– Bei ungeführten Lasten ein drehungs armes Seil
verwenden.
Seilverschleiß wird reduziert, wenn sie das
entlastete Seil komplett abwickeln und unter
Belastung lagenweise neu aufwickeln.
Verboten:
Berühren von Trommel und Seil-
einlauf während des Betriebes!
Die Seillänge ist richtig wenn:
> 3
Lastaufnahmemittel
– Auf ausreichende Tragfähigkeit achten.
– Nur Lasthaken mit Sicherheitsklappe verwenden.
– Vorschriftsmäßige Lasthaken mit Seilkausche und
Pressklemme verwenden.
– Last richtig befestigen.
– Windenseil nicht als Anschlagmittel verwenden.
Fax +49 (0) 9375 - 8466
.
≤3°
≤3°
≤1,5°
≤1,5°
> 1,5 x Seil-Ø
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für haacon 242.0,5

  • Seite 1 Bestimmungsgemäßer einsatz (Originaltext) – Seilwinde mit Sperre: Nur zum Heben, Senken und Ziehen von frei Allzweckgetriebe beweglichen Lasten einsetzen. 242.0,5 242.1 242.2 242.3 – Seilwinde ohne Sperre oder mit freischaltbarer Kurbel: Nur zum Zie- hen von frei beweglichen Lasten einsetzen.
  • Seite 2: Technische Daten

    ø 120 ø 120 Zugkraft 1.Seillage Hub/ Kurbelumdre- hung 1. Seillage Mindestlast ** max. Lagenzahl Zugkraft oberste Typ 242.0,5 Typ 242.1/2/3 7,75 16,9 25,4 Seillage Bei Verwendung als Getriebe mit beidseitig wirkender Sperre Seilaufnahme Beim Loslassen der Kurbel wird das Drehmoment an der Abtriebswelle Kurbelkraft (ohne Mindestlast) sicher gehalten.
  • Seite 3: Schmierstoffempfehlung Getriebe

    Bei einer Ersatzteilbestellung bitte u n b e d i n g t angeben: – Typ und Fabriknummer des Gerätes / Pos. und Teilenummer 13. ABBAu, entSOrgung – Sicherheitshinweise beachten. – Gerät und dessen Inhaltsstoffe umweltgerecht entsorgen. 094020_h_de_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 4 094020_h_de_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 5 094020_h_de_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 6 094020_h_de_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 7: Groupes D'utilisateurs

    – Treuil à câble avec blocage : uniquement pour soulever, abaisser ou Engrenage à tout usage tirer des charges mobiles. Type 242.0,5 242.1 242.2 242.3 – Treuil à câble sans blocage ou avec manivelle déblocable : uniquement pour tirer des charges mobiles.
  • Seite 8 ø 120 Effort de traction 1e couche de câble Course/rotation de mani- velle 1e couche de câble Charge minimale ** Type 242.0,5 Type 242.1/2/3 Nombre d’enroule- ments max. En cas d’utilisation comme engrenage avec blocage à double effet Effort de traction Lorsque la manivelle est relâchée, le couple est bien retenu par l’arbre...
  • Seite 9: Lubrification

    (bras de réaction). – Observer les consignes de sécurité. – Serrer l’écrou hexagonal avec 90 Nm. – Eliminer écologiquement l'appareil et ses composants. 094020_h_fr_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 10 094020_h_fr_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 11 094020_h_fr_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 12 094020_h_fr_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 13: User Groups

    Additional attachments must not impact safety. further regulations to be observed are – German Industrial Health and Safety Ordinance (BetrSichV). – Country-specific regulations. 094020_h_gb_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 14 Check all parts of the winch and crank for wear, if appli- cable, replace defective parts and lubricate. Annually Check and wait for the lock (see below) Check type plate for legibility 094020_h_gb_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 15: Spare Parts

    – Make sure to observe the safety instructions. – Dispose of the equipment and the substances within it in an environ- mentally responsible manner. 094020_h_gb_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 16 094020_h_gb_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 17 094020_h_gb_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 18 094020_h_gb_azwgtr_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...

Diese Anleitung auch für:

242.1242.2242.3

Inhaltsverzeichnis