Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

haacon 242.0,5 Betriebsanleitung Seite 8

Allzweckgetriebe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4. CaraCtÉristiQues teChNiQues
réf.
type
Généralités
Couple de sortie
Nm
Charge minimale **
Nm
Rapport
i
Poids
kg
Durée de vie
Température de fonc-
°C
tionnement
Treuil à câble avec tam-
mm
bour à câble standard
Effort de traction 1e
kN
couche de câble
Course/rotation de mani-
mm
velle 1e couche de câble
Charge minimale **
kN
Nombre d'enroule-
ments max.
Effort de traction
kN
couche supérieure
Logement du câble
m
Effort sur manivelle
N
Diamètre du câble
mm
Force de rupture
kN
minimale
Poids avec tambour
kg
Sous réserve de modifications de la construction et de la version.
Fabrication spéciale! Faire attention à la plaque d'identification et au plan.
Câble recommandé :
EN 12385 tab. 12-6x19M - WSC- 1770 B sZ
* pour type 242.3 EN 12385 tab. 9-6x36WS - WSC - 1770 B sZ
** nécessaire au fonctionnement du blocage de pression de charge.
5. CoNCeptioN
Modèle standard : engrenage droit et manivelle de sécurité avec blocage
de la pression de charge (à simple effet) et paliers lisses sans entretien.
6. MoNtaGe
Pour la fixation de l'engrenage, il est possible d'utiliser les raccords à
vis de l'engrenage. Veiller à ce que la longueur des vis soit suffisante.
Si l'engrenage doit être soudé sur un composant, le cordon de soudure
ne doit pas se trouver dans la zone des points de palier.
7. MoNtaGe du CÂBle (pour utilisatioN eN taNt Que
treuil à CÂBle)
En cas d'alimentation de câble incorrecte –> Schémas des
pièces de rechange, le frein est inefficace!
Braser l'extrémité du câble et fixer sur le tambour de câble.
En tournant la manivelle dans le sens horaire, le câble doit
s'enrouler.
8. MaNipulatioN
Mettre la poignée de manivelle à 90° en position de travail.
En cas d'utilisation en tant que treuil à câble
soulever la charge : tourner la manivelle dans le sens horaire.
abaisser la charge : tourner la manivelle dans le sens anti-horaire.
Lorsque la manivelle est relâchée, la charge (charge minimale ->
Caractéristiques techn.) est bien retenue dans n'importe quelle position
lors du levage et de l'abaissement.
La force de traction du câble du premier enroulement est égale
à la force de traction nominale du treuil. La force de traction du câble
diminue dans chaque autre enroulement de câble (-> Caractéristiques
techniques).
094020_h_fr_azwgtr_s
haacon hebetechnik gmbh
200143 200144 200145 200146
242.0,5
242.1
242.2
200
600
1200
20
60
120
6,4
18,5
27,5
9,3
10,5
16,6
50 Heures à pleine charge
-20 ... +50
200147
200148
200148
ø 70
ø 120
ø 120
5
10
20
37
22
15
0,5
1
2
4
3
2
3,3
7,75
16,9
54
18
8,5
250
190
320
ø 6,5
ø 9
ø 12
23
44
78
11,7
15
21
Telefon +49 (0) 9375 - 84-0
.
En cas d'utilisation comme engrenage avec blocage à simple effet
En tournant la manivelle dans le sens horaire, le couple généré est
retenu par le blocage.
242.3
(Observer la charge minimale –> Caractéristiques techniques)
Si le sens d'action est incorrect, le blocage reste sans effet. –>
1800
Illustration
180
42,8
Z
26,6
200148
ø 120
30
10
3
Type 242.0,5
2
En cas d'utilisation comme engrenage avec blocage à double effet
Lorsque la manivelle est relâchée, le couple est bien retenu par l'arbre
25,4
d'entraînement (sans charge minimale).
8,5
9. CoNtrôle
300
Selon les conditions d'utilisation et de fonctionnement, l'appareil doit
ø 12*
être contrôlé au minimum une fois par an, par une personne qualifiée
selon TRBS 1203 (expert) (un contrôle selon BetrSichV, §10, alinéa 2
90,5
correspond à l'application des directives européennes 89/391/CEE et
31
2009/104/CE ou un contrôle de sécurité de fonctionnement annuel
selon DGUV-V 54, §23, alinéa 2 et DGUV-G 309-007).
Ces contrôles doivent être documentés :
– avant la première mise en service.
– après les principales modifications avant la remise en service.
– au moins une fois par an.
– si des évènements exceptionnels ont lieu et peuvent avoir des con-
séquences négatives sur la sécurité du treuil (contrôle exceptionnel,
ex. : après une longue période de non-utilisation, accidents, cata-
strophes naturelles).
– après des travaux de maintenance pouvant altérer la sécurité du treuil.
Les experts sont des personnes qui, de part leur formation et expé-
rience professionnelles, ont des connaissances suffisantes dans le
domaines des treuils, appareils de levage et de traction et sont familiari-
sées avec les directives nationales en vigueur en matière de protection
du travail, les règlements et règles généralement reconnues de la tech-
nique (ex. : normes DIN-EN) et peuvent ainsi évaluer l'état sans danger
des treuils, appareils de levage et de traction. Les experts doivent être
désignés par l'exploitant de l'appareil.
10. reCoMMaNdatioN eN Matière de MaiNteNaNCe
L'opérateur définit lui-même, selon la fréquence et les conditions d'utili-
sation, les intervalles de maintenance.
– Nettoyage régulier, pas de jet de vapeur !
– Contrôler visuellement les freins/dispositifs d'arrêt non accessibles, au
plus tard tous les 5 ans, remplacer les garnitures de frein si nécessaire.
– Révision générale par le fabricant au plus tard tous les 10 ans.
atteNtioN!
Travaux d'inspection, de maintenance et de réparation unique-
ment sur un engin de levage sans charge. Travaux sur les freins
et dispositifs d'arrêt uniquement par le personnel qualifié.
travaux de maintenance et d'inspection généralités
Fonction de freinage sous charge
Graisser le pignon d'entraînement de palier
Vérifier le serrage correct des vis de fixation
Vérifier l'usure de l'ensemble des pièces du treuil et de la
manivelle, remplacer éventuellement les pièces défec-
tueuses et graisser.
Vérifier verrouillage et attendre (voir ci-dessous)
Vérifier la lisibilité de la plaque signalétique
Fax +49 (0) 9375 - 8466
.
Vue Z
Z
Type 242.1/2/3
Vue Z
intervalle
avant
chaque
utilisation
une fois
par
trimestre
une fois
par an
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

242.1242.2242.3

Inhaltsverzeichnis