Inhaltszusammenfassung für PCE Instruments HI 4521
Seite 1
Bedienungsanleitung HI 4521 & HI 4522 Research Grade Labormessgeräte für pH/mV/ISE/Temperatur/ Leitfähigkeit/Widerstand/TDS/ Salinität PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Telefon: 02903 976 990 E-Mail: info@pce-instruments.com Web: www.pce-instruments.com/deutsch/...
Diese Geräte entsprechen den CE Richtlinien. GARANTIE HI 4521 und HI 4522 besitzen eine Garantie von 2 Jahren gegen Fehler in Ausführung und Material, vorausgesetzt die Geräte werden für den beabsichtigten Zweck und gemäss den Anweisungen genutzt und gewartet. Die Garantie beschränkt sich auf die kostenlose Reparatur oder den Ersatz der Messgeräte.
Im Lieferumfang von HI 4521 und HI 4522: • 12VDC Adapter • Bedienungsanleitung Die Versionen HI 4521-01und HI 4522-01 enthalten wie folgt: • HI 1131B Kombinierte pH-Elektrode aus Glas • HI 76312 Vier-Ring-Leitfähigkeitssonde mit integriertem Temperaturfühler und ID • HI 7662-TTemperaturfühler •...
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG HI 4521und HI 4522 sind professionelle Research Grade Labormessgeräte modernster Technologie mit farbigem Grafik-Display für pH, Redox, ISE (nur HI 4522), Leitfähigkeit, Widerstand, TDS, Salinität und Temperatur. Das Display kann als Ein- oder Zweikanalanzeige in verschiedenen Modi konfiguriert werden: Grundinformationen, GLP-Informationen, grafischer Modus und Speichermodus.
BEDIENUNGSELEMENTE GERÄTE-BESCHREIBUNG VORDERSEITE RÜCKSEITE RS232 Te mp. Te mp. pH/ORP/Ion C ha nne l Re f. Re f. Powe r 12Vdc 1) LCD 2) Haupttastatur 3) USB-Schnittstelle 4) EIN/AUS-Schalter 5) Anschluss für Stromadapter 6) RS232-Schnittstelle 7) Anschluss für Leitfähigkeitssonde 8) Anschluss für Temperaturfühler 9) Anschluss für BNC-Elektrode für pH/Redox/ISE 10) Referenz-Input...
TASTATUR-BESCHREIBUNG FUNKTIONSTASTEN Zum Starten/Verlassen des Kalibriermodus Zur Auswahl des gewünschten Messmodus pH, mV, Rel mV, ISE (nur HI 4522), Leitfähigkeit, Widerstand, TDS, Salinität Zum Starten des Setups (System Setup, pH Setup, mV Setup, ISE Setup (nur HI 4522), Leitfähigkeits-Setup, Widerstands-Setup, TDS-Setup, Salinitäts-Setup) und zum Aufrufen der Log Recall Funktion Für allgemeine Informationen über die gewählte Option/Operation VIRTUELLE TASTEN...
TECHNISCHE DATEN HI 4521 HI 4522 Messbereich –2,000 bis 20,000 pH 0,1 pH / 0,01 pH / 0,001 pH Auflösung ±0,1 pH ±0,01 pH ±0,002 pH ±1Digit Genauigkeit Bis zu 5 Punkten, mittels 8 Standardpuffern Kalibrierung (1,68, 3,00, 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01, 12,45) und 5 kundenspezifischen Puffern Messbereich ±2000,0 mV...
Seite 10
HI 4521 HI 4522 0,000 bis 9,999 µS/cm 10,00 bis 99,99 µS/cm 100,0 bis 999,9 µS/cm Messbereiche 1,000 bis 9,999 mS/cm 10,00 bis 99,99 mS/cm 100,0 bis 1000,0 mS/cm 0,001 µS/cm 0,01 µS/cm 0,01 µS/cm Auflösung 0,001 mS/cm 0,01 mS/cm...
Seite 11
HI 4521 HI 4522 Practical Salinity: 0,00 bis 42,00 PSU Messbereiche Natürliches Seewasser: 0,00 bis 80,00 ppt %-Messbereich: Salinität 0,0 bis 400,0 % 0,01 (Practical Salinity/Natürliches Seewasser) Auflösung 0,1 % (%-Messbereich) Genauigkeit ±1% der Anzeige Kalibrierung 1-Punkt (%-Messbereich) (mit HI 7037 Kalibrierlösung) Messbereich -20,0 bis 120,0 °C...
BEDIENUNG STROMANSCHLUSS Stecken Sie den 12VDC Adapter in die Steckdose. Hinweis: Diese Geräte besitzen einen nichtflüchtigen Speicher, der die Einstellungen auch dann, wenn die Geräte ausgesteckt sind, im Speicher behält. ANSCHLUSS VON ELEKTRODE UND SONDE Für pH- oder Redox-Messungen schliessen Sie eine pH / Redox Elektrode mit interner Referenz an den BNC Anschluss an der Rückseite des Gerätes an.
Seite 13
WAHL DES KANALS • Drücken Sie im Messmodus, um zum Menü “Kanalauswahl” zu gelangen. Es stehen vier Optionen zur Wahl: Kanal 1, Kanal 2 oder Mehrfachkanal mit Fokus auf den ersten oder zweiten Kanal. Sobald gedrückt wurde, wird die Nachricht “Choose Channel Configuration” im Bereich für Erinnerungsnachrichten angezeigt.
ANZEIGEMODI Für jeden Messmodus (pH, mV, Rel mV, ISE, Leitfähigkeit, Widerstand, TDS oder Salinität) sind folgende Anzeigemodi möglich: Basis-, GLP-, Grafik- und Speicher-Anzeigemodus. Basis-Anzeigemodus Bei dieser Option werden der gemessene Wert und die Messeinheiten zusammen mit dem Temperaturwert, dem Temperaturkompensa- tionsmodus und minimalen GLP-Daten auf dem LCD angezeigt.
Grafik-Anzeigemodus Bei dieser Option wird die Online-Grafik mit den aktuell ge- speicherten Werten (pH, mV, Rel mV, ISE, Leitfähigkeit, Widerstand, TDS, Salinität versus Sekunden) angezeigt. Ist kein aktuell gespeicherter Wert vorhanden, werden die zuletzt gespeicherten Daten des ausgewählten Parameters grafisch dar- gestellt.
Seite 16
Speicher-Anzeigemodus Bei dieser Option werden die zuletzt gespeicherten Einträge auf dem LCD angezeigt. Der Speicher-Anzeigemodus enthält auch die wesentlichen Parameterwerte, die gespeicherte Temperatur, Quelle und Modus der Temperaturkompensation, sowie den Zeitstempel der Speicherungen. Um in den Speicher-Anzeigemodus zu gelangen, wie folgt vorge- hen: •...
SySTEM SETUP Das System Setup Menü ermöglicht, die Displayanzeige anzupassen, die Geräteeinstellungen abzufragen, die externe serielle Schnittstelle einzustellen und die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Aufrufen des System Setups • Drücken Sie im Messmodus. • Drücken Sie . Die Optionen des System Setups werden auf dem LCD angezeigt.
Um den Beeper einzustellen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Beeper Option auszuwählen. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um den mit dem Beepton verknüpften Parameter, den Sie ändern wollen, zu markieren. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Statusanzeige des Beeptons...
Um die GLP-Daten einzustellen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option GLP Daten auszuwählen. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die gewünschte Option zu markieren. • Drücken Sie , um die gewünschte Information zu bear- beiten.
Seite 20
Für die anderen beiden Optionen drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder eines der angezeigten Formate. • Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu den Datum & Uhrzeit Optionen zurückzukehren. •...
Language (Sprache) Mit dieser Option können Sie die Sprache wählen, in der alle Infor- mationen angezeigt werden. Um die Sprache zu wählen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Language” auszuwählen. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die gewünschte Sprache zu markieren.
Messgerät-Informationen Diese Option liefert allgemeine Informationen über die Seriennummer des Gerätes (jedes Gerät hat eine einmalige Seriennummer zur Iden- tifikation), die Software-Version sowie über Datum und Uhrzeit der Werkskalibrierung (für mV, Leitfähigkeit und Temperatur). Alle Geräte sind werkseitig für mV, Leitfähigkeit und Hinweis: Temperatur kalibriert.
pH SETUP Mit dem pH Setup Menü kann man die Parameter in Zusammenhang mit der pH-Messung und Kalibrierung einstellen. Aufrufen des pH Setups • Drücken Sie im Messmodus und dann , um den pH Bereich für den gewünschten Kanal zu wählen. •...
Seite 24
Hinweis: Das gespeicherte Profil wird automatisch zum aktuellen Profil Load Profile Um ein Profil zu laden: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Profile” zu wählen. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Load Profile” zu markieren. •...
Temperatur Die Temperatur hat einen direkten Einfluss auf den pH-Wert. Mit dieser Option kann man Temperaturquelle und -einheiten sowie die gewünschte manuelle Temperatur für den manuellen Temperaturkompensationsmodus wählen. Temperature Source (Temperaturquelle) Wenn Sie einen Temperaturfühler verwenden, wird eine automatische Temperaturkompensation relativ zur an- gezeigten Temperatur durchgeführt.
Seite 26
pH Wert am nächsten kommt, aus allen verfügbaren Puffern aus. – der gewünschte Puffer wird manuell aus allen verfügbaren Puffern Manual Selection (manuell) ungeachtet des gemessenen Wertes ausgewählt. Um den Eingabetyp für den Puffer zu wählen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option Kalibrierung zu wählen.
Um die kundenspezifischen Puffer zu bearbeiten: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Calibration” zu wählen. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Edit Custom Buffers’” zu markie- ren. • Bei voreingestelltem Wert drücken Sie , um den Wert des kundenspezifischen Puffers auf “----”...
Calibration Reminder (Kalibrierungserinnerung) Um genaue Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät in regelmässigen Abständen kalibriert werden. Für die Kalibrierungserinnerumg stehen folgende Optionen zu Verfügung: täglich, periodisch oder deakti- viert. Um die Kalibrierungserinnerung zu setzen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Calibration”...
Clear Calibration (Löschen der Kalibrierung) Mit dieser Option kann die bestehende pH Kalibrierung gelöscht werden. Wird die bestehende pH Kalibrierung gelöscht, muss eine neue Kalibrierung durchgeführt werden. Um die Kalibrierung zu löschen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Calibration”...
Seite 30
Edit Sample ID (Bearbeitung der Proben-ID) Mit dieser Option kann die Proben-ID bearbeitet werden. Ist der Inkrementalmodus deaktiviert, kann die Proben-ID alphanumerisch vergeben werden. Hinweis: Ansonsten nur numerisch. Um die Proben-ID zu bearbeiten: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Sample ID”...
Seite 31
Um die Stabilitätskriterien zu setzen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Stability Criteria” auszuwählen. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die gewünschte Option zu markieren. • Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen, oder , um den Vorgang abzubrechen.
Seite 32
Um den Speichertyp einzustellen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Log” zu wählen. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Logging Type” zu markieren. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die gewünschte Option zu markieren.
Seite 33
Sampling Period (Abtastzeitraum) Mit dieser Option kann man den gewünschten Abtastzeitraum für den automatischen Speichertyp wählen. Um den Abtastzeitraum einzustellen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Log” zu wählen. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Sampling Period”...
Seite 34
Alarm Mit dieser Option können die Alarmeinstellungen bearbeitet werden: Alarmstatus und Alarmgrenzwerte. Wurde die Option Alarm aktiviert, ist jedesmal, wenn im Messmodus die eingestellten Grenzwerte überschritten werden, ein durchgehender doppelter Beepton zu hören, während der Alarmindikator im LCD aufblinkt. Alarm State (Alarmstatus) Für die Option Alarmstatus sind 3 Optionen verfügbar: Disabled (deaktiviert) –...
Seite 35
Ist “Save Confirmation” nicht aktiviert, wird die geänderte Option automatisch gespeichert. Isopotential Point (Isopotentialpunkt) Mit dieser Option kann man den Isopotentialpunkt der für pH Mes- sungen verwendeten Elektrode bearbeiten. Beim Isopotentialpunkt handelt es sich um das mV Messergebnis einer Elektrode, bei dem die Temperatur keinen Einfluss auf die Messung hat.
mV SETUP Im mV Setup Menü kann man die Parameter für mV- und relative mV-Messungen einstellen. Aufrufen des mV Setups • Drücken Sie im Messmodus und anschliessend oder , um den Bereich mV / Rel mV aus- zuwählen. • Drücken Sie und anschliessend , um zum mV Setup Menü...
ISE SETUP (NUR HI 4522) Im ISE Setup Menü kann man die Parameter für ISE-Messungen und -Kalibrierungen einstellen. Diese Parameter können für jeden Kanal getrennt eingestellt werden. Die Einstellungen werden nur auf den fokusierten Kanal angewandt: Aufrufen des ISE Setups •...
Seite 38
Analyte Addition (Analytaddition) Diese Methode ist der Known Addition-Methode ähnlich mit dem Unterschied, dass eine aliquote Teilprobe einem Standard bekannter Konzentration hinzugefügt wird. Die Probe und der Standard enthalten dasselbe zu messende Ion. Die Differenz in mV wird dann benutzt, um die Ionen-Konzentration zu berechnen. Analyte Subtraction (Analytsubtraktion) Bei der Analytsubtraktion wird eine aliquote Teilprobe einem Standard bekannter Konzentration, der mit dem zu messenden Ion reagiert, hinzugefügt.
Seite 39
• Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen, oder , um den Vorgang abzubrechen. Hinweis: Wurde eine ISE Kalibrierung durchgeführt und die Option Temperaturkompensation geändert, erscheint auf dem LCD eine Warnung, die den Benutzer darauf hinweist, eine neue Kalibrierung durchzuführen , oder die vorherige Option zu setzen, um eine genau Messung zu erhalten.
Seite 40
Um den Elektrodentyp zu setzen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Option “Electrode Type” zu wählen. • Drücken Sie und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die gewünschte Standard-ISE oder eine kun- denspezifische ISE aus der Liste zu wählen. Für Standard-ISE: •...
• Benutzen Sie die Pfeiltasten oder um die adequate elektrische Ladung/Steilheit zu wählen, und drücken Sie dann . Ist keine elektrische Ladung vorhanden (None) kann die Steilheit durch Drüc- ken von manuell gesetzt werden. Auf dem LCD erscheint ein Pop-up Menü, in dem die Steilheit mit den Pfeiltasten oder eingestellt werden...
Isopotential-Punkt Mit dieser Option kann man den Isopotential-Punkt der für die Ionen-Messungen verwendeten Elektrode bear- beiten. Die Ionenselektiven Elektroden haben unterschiedliche Isopotential-Punkte. Ist für die Ionen-Messungen Der Isopotential-Punkt wird immer in ppm (mg/l) angezeigt. Um den Isopotential-Punkt einzustellen: • Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um die Optione Isopotential-Punkt zu wählen.
pH KALIBRIERUNG Das Gerät sollte häufig kalibriert werden, insbesondere, wenn hohe Genauigkeit erforderlich ist. Eine Neukalibrierung ist erforderlich: • Nach jedem Austausch der pH-Elektrode • Mindestens einmal pro Woche • Nach Messungen in agressiven Chemikalien • Wenn auf dem LCD im Bereich für Erinnerungsnachrichten die Meldungen “No pH Calibration” (keine pH Kalibrierung) oder “pH Calibration Expired”...
Die Kalibrierung kann wie folgt erfolgen: Automatisch, halbautomatisch oder manuell. Die Standardoption ist die manuelle Kalibrierung. Manuelle Kalibrierung • Drücken Sie . Wurde das Gerät zuvor kalibriert und die Kalibrierung nicht gelöscht, kann die alte Kalibrierung durch Drücken von gelöscht werden. Nach 10 Sekunden wird die Taste nicht mehr zu Verfügung stehen.
• Wenn Sie sich im MTC Modus befinden und nach Start der pH Kalibrierung drücken, während Sie einen kundenspezifischen pH Kalibrierungspuffer gewählt haben, können Sie in einem Popup Menü den kundenspezifischen Puffer und den Temperaturwert mit und den Pfeiltasten oder justieren.
Seite 46
<Clear Clar>, um die alte Kalibrierung zu löschen): Diese Meldungen erscheinen als Ergebnis eines Fehlers bei der Steilheit. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. • Unrecognized buffer. Please check the buffer or the buffer list (Puffer nicht erkannt. Puffer oder Pufferliste überprüfen) (bei halbautomatischem und automatischem Puffer-Eingabetyp): diese Meldung erscheint, wenn der aktuelle Pufferwert nicht nahe genug an einem der Puffer der Pufferliste/ Puffergruppe liegt.
pH MESSUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Durchführung von pH-Messungen kalibriert wurde. DIREKTMESSUNG Um den pH-Wert einer Probe im Direktlesemodus zu messen: • Drücken Sie und dann , um den pH-Mess- modus zu wählen. • Wählen Sie den Direktlesemodus(siehe pH Setup für Einzel- heiten) •...
Seite 48
Die Funktion Outside Cal Range (ausserhalb Kalibrie- rungsbereich) warnt den Nutzer, wenn das aktuelle Messergebnis ausserhalb des kalibrierten Bereiches liegt. Der kalibrierte Bereich ist der Teil des pH-Bereichs, in dem der Kalibrierungspunkt ein genaues Messergegnis garantiert. Wenn eine Messung ausserhalb des Kalibrierungsbereiches durchgeführt wird, beginnt die Meldung “Outside Cal Range”...
mV & Relative mV MESSUNGEN mV/REDOX MESSUNGEN Redox-Messungen geben Aufschluss über das oxidierende oder reduzierende Potential einer Messprobe. Um eine Redox-Messung korrekt durchführen zu können, muss die Oberfläche der Redox-Elektrode sauber und glatt sein. DIREKTMESSUNG Um die mV einer Probe im Direktlesemodus zu messen: •...
Seite 50
Relative mV MESSUNGEN Um die relativen mV einer Probe zu messen: • Drücken Sie und dann , um den Messmodus für relative mV aufzurufen. • Das Gerät zeigt die gemessenen relativen mV an, zusammen mit einer kurzen GLP-Information über die letzte Kalibrierung oder mit der Nachricht “Not Calibrated”, wenn keine Rel mV Kalibrierung durchgeführt wurde (kein Rel mV Offset eingestellt).
ISE KALIBRIERUNG (nur HI 4522) Um grösstmögliche Genauigkeit zu erreichen, wird empfohlen, das Gerät häufig zu kalibrieren. Das Gerät sollte ebenfalls neu kalibriert werden, wenn die Nachricht “No ISE Calibration” (keine ISE Kalibrierung) oder “ISE Calibration Expired” (ISE Kalibrierung abgelaufen) im Bereich für Erinnerungsnachrichten auf dem LCD erscheint.
Es stehen zwei Standard-Eingabetypen zu Verfügung: manuelle Auswahl und kundenspezifischer Standard. Die Standard-Option ist die manuelle Auswahl. A. Eingabetyp “Manuelle Auswahl”: • Drücken Sie . Wenn das Gerät bereits kalibriert und die Kalibrierung nicht gelöscht wurde, kann die alte Kalibrierung durch Drücken von nun gelöscht werden.
• Ist die Konzentration der Standardlösung validiert, erscheint auf dem LCD. Drücken Sie um die Kalibrierung zu aktualisieren. Der Kalibrierungspunkt wird dem Abschnitt kalibrierte Standards hinzugefügt. • Die Meldung “Please wait...” erscheint für 10 Sekunden auf dem LCD. Tauchen Sie die Ionenselektive Elektrode und den Temperaturfühler in die nächste Standardlösung und wiederholen Sie obige Vorgehens- weise, oder drücken Sie , um die Kalibrierung zu beenden.
Seite 54
diese Meldung erscheint, prüfen Sie, ob Sie den geeigneten Kalibrierungsstandard gewählt haben. Lassen Sie der Elektrode genügend Zeit zur Stabilisierung. • Wrong new slope. Please check the standard solution(Neue Steilheit falsch. Bitte Standard-Lösung prüfen): Diese Meldung erscheint, wenn die aktuelle Steilheit ausserhalb des Fensters für die Steilheit liegt (50% bis 120% der Standard-Steilheit für die entsprechende Ionenladung - vergleiche Abschnitt ISE-Therorie für Einzelheiten).
ISE MESSUNG (nur HI 4522) Stellen Sie sicher, dass das Gerät kalibriert wurde, bevor ISE Messungen durchgeführt werden. Wenn eine der Inkremental-Methoden benutzt wird und keine oder nur eine 1-Punkt-ISE-Kalibrierung vorgenommen wurde, erscheint auf dem LCD ein Warnhinweis, der dem Nutzer mitteilt, dass mindestens eine 2-Punkt-ISE-Kalibrierung durchgeführt werden muss.
Seite 56
• Die gemessene Konzentration wird auf dem LCD angezeigt. Durch Drücken von beginnt “AutoHold” im Display zu blinken, bis das Stabilitätskriterium erreicht ist. Der Wert der Konzentration wird auf dem LCD zusammen mit der “AutoHold”-Anzeige eingefroren. • Um in den normalen Messmodus zurückzukehren, drücken Sie Hinweis: Liegt der Messwert ausserhalb des Bereichs, erscheint “-----”...
Seite 57
• Drücken Sie , um die gewünschten Methoden-Parameter wie beim ersten Schritt der Methode beschrieben zu ändern. • Drücken Sie , um die zweite mV-Messung vorzunehmen. • Wenn die Messung stabil ist, drücken Sie , um das zweite Messergebnis zu speichern. Die Ergebnisse der ISE-Messung werden am LCD angezeigt.
Seite 58
Die Ergebnisse der ISE-Messung werden am LCD angezeigt. • Drücken Sie , um die aktuellen Ergebnisse in einem ISE Methoden-Bericht zu speichern, oder drücken Sie , um zum ISE-Messmodus zurückzukehren. • Wenn Sie drücken, können Sie Methoden-Parameter geändert werden, und dieKonzentration der Probe wird neu berechnet.
Seite 59
ANALYTE SUBTRACTION Um die Konzentration einer Probe mit der inkrementellen Analyte Subtraction Methode zu bestimmen: • Drücken Sie und dann , um den ISE-Messmodus für den ausgewählten Kanal zu wählen. • Wählen Sie die Analyte Subtraction-Methode (siehe ISE Setup für Einzelheiten). •...
ISE THEORIE Eine Ionenselektive Elektrode ist ein elektrochemischer Sensor, dessen elektrische Spannung sich mit der Aktivität oder Konzentration von Ionen ändert. Die Änderung der elektrischen Spannung steht in einer logarithmischen Beziehung zur Konzentration und wird durch die Nernst-Gleichung ausgedrückt: wobei: E - die gemessene Spannung - die Standardspannung und die Spannung anderer Standardsysteme a - die Aktivität des gemessenen Ions...
Proben, die stärker konzentriert sind, weisen kleinere Aktivitätskoeffizienten auf ( <1). Die Zugabe von inertem Salz zu den Standards und Proben stabilisiert den Aktivitätskoeffizienten, so dass Konzentrationsmessungen direkt durchgeführt werden können. HANNAs ISAB-Lösungen können zusätzlich pH und komplexe Interferenzen optimieren. Die Nernst-Gleichung kann auch so geschrieben werden: IONSELEKTIVE ANALYSEVERFAHREN Direkte Analyse Dieses Verfahren ist eine einfache Möglichkeit, mehrere Proben zu messen.
wobei: C - Probenkonzentration; ∆E - Potentialdifferenz der Elektrode; SAmPlE - Standardkonzentration; S - Elektrodensteilheit, bestimmt in einer früheren Kalibrierung; - Probenvolumen; SAmPlE f - stoichometrisches Verhältnis zwischen Probe - Standardvolumen; und Standard; und V SAmPlE Beispiel 1 Sie haben Sulfitproben und geben Ag zu.
Seite 63
Ionen aus der Lösung. Die Analytkonzentration wird durch die mV-Änderung bestimmt. ∆E - Potentialdifferenz der Elektrode; wobei: C - Probenkonzentration; SAmPlE - Standardkonzentration; S - Elektrodensteilheit, bestimmt in einer frühren Kalibrierung; - Probenvolumen; SAmPlE f - stoichometrisches Verhältnis zwischen Probe und - Standardvolumen;...
LEITFäHIGKEITS-SETUP Im Menü Conductivity Setup kann man die Parameter, die mit der Messung der Leitfähigkeit in Verbindung stehen, einstellen. Aufrufen des Leitfähigkeits-Setup • Drücken Sie im Messmodus, dann , um den Leitfähigkeitsbereich auszuwählen. • Drücken Sie , dann , um das Menü Conducti- vity Setup aufzurufen.
Seite 65
Save Current Profile Um das aktuelle Profil zu speichern: • Wählen Sie die Option Profile mit oder • Drücken Sie und wählen Sie anschliessend die Option Save Current Profile. Die Texteditorbox wird am LCD angezeigt. • Geben Sie den gewünschten Profilnamen ein, indem Sie mit den Pfeiltasten den gewünschten Buchstaben markieren und ihn mit...
Seite 66
Delete Profile Um ein bestehendes Profil zu löschen: • Wählen Sie mit oder die Option Profile. • Drücken Sie und markieren Sie die Option Delete Profile oder • Drücken Sie . Eine Liste aller kundenspezifischen Profile wird am Bildschirm angezeigt. •...
Seite 67
Temperatur Im Menü Temperature kann der Nutzer die Temperaturquelle und Einheit sowie den Temperaturkompensationsmodus, die Bezugstem- peratur und den Kompensationskoeffizienten wählen. Um eine Temperature-Option auszuwählen: • Markieren Sie die Option Temperature im Menü Conductivity Setup oder • Drücken Sie , um die Option Temperature aufzurufen. Temperature Source (Temperaturquelle) Um die Temperaturquelle zu setzen: •...
Seite 68
Temperature Compensation (Temperaturkompensation) Es kann zwischen folgenden Optionen gewählt werden: Linear - das Messgerät kompensiert automatisch die Leitfähigkeit nach folgender Formel: wobei: - Leitfähigkeit bei Referenztemperatur - Kompensationskoeffizient - Temperatur - Referenztemperatur Non-Linear - empfohlen zur Messung der Leitfähigkeit von Reinstwasser (gemäss der Kompensationstabelle auf Seite 69).
Temperature Unit (Temperatureinheit) Der Nutzer kann zwischen Grad Celsius, Fahrenheit oder Kelvin wählen. Um die Temperatureinheit zu setzen: • Markieren Sie die Option Temperatureinheit mit oder • Drücken Sie und wählen Sie die gewünschte Tempera- tureinheit mit oder • Drücken Sie zur Bestätigung bzw.
Compensation Coefficient (Kompensationskoeffizient) (nur für lineare Temperaturkompensation) Um den Kompensationskoeffizienten zu setzen: • Markieren Sie die Option Compensation Coefficient mit oder • Drücken Sie und setzen Sie den gewünschten Kompen- sationskoeffizienten, indem Sie mit oder den Wert erhöhen/vermindern. • Drücken Sie , um den aktuellen Wert zu speichern, bzw.
Seite 72
Kalibrierpunkte Der Nutzer kann zwischen einer 1-Punkt- und Mehrpunkt-Kalibrierung wählen. Um Kalibrierpunkte zu setzen: • Markieren Sie mit oder die Option Calibration Points • Drücken Sie zur Bestätigung und wählen Sie dann mit oder die gewünschte Option. zur Bestätigung bzw. , um den •...
Seite 73
Calibration Reminder (Kalibrierungserinnerung) Mit dieser Option kann man die Kalibrierungserinnerung auf Daily, Periodic oder Disabled (täglich, periodisch oder deaktiviert) setzen. Um die Kalibrierungserinnerung zu setzen: • Markieren Sie die Option Calibration Reminder mit oder • Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen, und be- nutzen Sie dann oder , um die gewünschte...
Seite 74
Clear Calibration (Löschen der Kalibrierung) Mit dieser Option kann die bestehende Kalibrierung der Leitfähigkeit gelöscht werden. Wird die Kalibrierung gelöscht, muss eine neue Kalibrierung durchgeführt werden. Um die Kalibrierung zu löschen: • Markieren Sie die Option Clear Calibration mit oder •...
Seite 75
Sample ID (Proben ID) Mit dieser Option kann man die gemessenen Proben mit einer Identifikationsnummer/Namen versehen. Es stehen zwei Sample ID-Optionen zu Verfügung: ID Increment und Edit Sample ID. ID Increment (Fortlaufende ID) – None die Proben-ID wird durch den Benutzer alphanumerisch bearbeitet.
Seite 76
Log (Speicherung) Mit dieser Option kann man die Einstellungen für die Speicherfunktion wie folgt bearbeiten: Logging Type (Speichertyp) Es stehen 3 Speichertypen zu Verfügung: Automatic, Manual und AutoHold. Automatic logging (automatisches Speichern) - die Messergebnisse werden in konstanten Zeitintervallen automatisch gespeichert (siehe Option Sampling Period) Manual logging (manuelles Speichern auf Knopfdruck) - die Messer- gebnisse werden bei Drücken von...
Seite 77
Sampling Period (Abtastzeitraum) Mit dieser Option kann man den gewünchten Abtastzeitraum für das automatische Speichern wählen. Um den Abtastzeitraum zu setzen: • Markieren Sie mit den Pfeiltasten oder Option Sampling Period highlight the Sampling Period option. • Drücken Sie und verwenden Sie die Pfeiltasten oder , um die gewünschte Option (1, 2, 5, 10, 30 Sekunden).
Seite 78
Alarm Mit dieser Option können zwei Alarmgrenzwerte gesetzt werden. Alarm State (Alarmstatus) Folgende Optionen stehen zu Verfügung: Disabled – der Alarm ist deaktiviert. Inside Limits – der Benutzer wird alarmiert, wenn der gemessene Wert sich innerhalb der festgelegten Grenzwerte befindet. Outside Limits –...
WIDERSTAND SETUP Im Menü Resistivity Setup (Widerstand Setup) kann man alle Parameter setzen, die mit Widerstandsmes- sungen zusammenhängen. Aufruf des Menüs Resistivity Setup • Drücken Sie im Messmodus , dann , um den Bereich für den Widerstand zu wählen. • Drücken Sie und dann , um das Menü...
Seite 80
Temperatur - vgl. Abschnitt Conductivity Setup (Leitfähigkeits-Setup) Units (Einheiten) Man kann wählen zwischen Ohm, KOhm, MOhm und AutoRanging. Um eine Einheit zu wählen: • Markieren Sie die Option Units mit den Pfeiltasten oder • Drücken Sie zur Bestätigung und benutzen Sie dann die Pfeiltasten oder , um die gewünschte Einheit...
TDS SETUP Das Menü TDS Setup ermöglicht es dem Benutzer, die Parameter, die mit TDS-Messungen zusammenhängen, zu setzen. Aufruf des Menüs TDS Setup • Drücken Sie im Messmodus und dann , um den TDS-Bereich auszuwählen. • Drücken Sie und dann , um das Menü...
Seite 82
TDS Faktor Mit dieser Option kann der TDS-Faktor gesetzt werden. • Markieren Sie die TDS Optionen mit den Pfeiltasten oder • Drücken Sie , um Ihre Auswahl zubestätigen, und benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um den Wert zu erhöhen/vermindern. •...
Salinitäts-SETUP Im Menü Salinitäts-Setup kann man die Parameter setzen, die mit Salinitäts-Messungen und -Kalibrierungen zusammenhängen. Aufruf des Salinitäts-Setup • Drücken Sie im Messmodus und dann , um den Salinitätsbereich auszuwählen. • Drücken Sie und dann , um das Menü Salinitäts-Setup aufzurufen. Um eine Option des Menüs Salinitäts-Setup aufzurufen: •...
Clear Calibration (Löschen der Kalibrierung) Mit dieser Option kann die bestehende Salinitäts-Kalibrierung (%) gelöscht werden: Um die Kalibrierung zu löschen: • Markieren Sie die Option Clear Calibration mit den Pfeiltasen oder • Drücken Sie , um die Kalibrierung zu löschen. Ein Pop-up Menü fordert zur Bestätigung auf. •...
KALIBRIERUNG DER LEITFäHIGKEIT Es wird empfohlen, das Gerät regelmässig zu kalibrieren, besonders dann, wenn hohe Genauigkeit erforderlich ist. Der Messbereich der Leitfähigkeit sollte neu kalibriert werden: • jedesmal, wenn die Leitfähigkeitssonde ausgetauscht wird • mindestens einmal pro Woche • vor der Durchführung von USP-Messungen •...
• Tauchen Sie die Sonde in den ersten Messbecher ein und spülen Sie aus, um sie zu entgiften. • Tauchen Sie die Sonde in den zweiten Messbecher ein. • Klopfen Sie die Sonde ein paar Mal leicht ab, um Luftblasen, die sich innerhalb der Hülse befinden kön- nen, zu entfernen.
MESSUNG DER LEITFäHIGKEIT Stellen Sie sicher, dass das Gerät kalibriert wurde, bevor Messungen der Leitfähigkeit vorgenommen werden. DIREKTMESSUNG Um die Leitfähigkeit einer Probe im Direktmessmodus zu mes- sen: • Drücken Sie und dann , um den Leitfähig- keitsmessmodus auszuwählen. • Wählen Sie Direct reading mode (vgl. Conductivity Setup). •...
Seite 88
DIREKT/USP-MESSUNG In diesem Messmodus kann auf Reinstwasser gemäss United States Pharmacopeia standard (USP <645>) geprüft werden. Der USP Standard besteht aus folgenden 3 Phasen (einem inline und zwei offline Tests). Phase 1 - dies ist ein inline Test Um diesen Test durchzuführen: •...
Seite 89
Phase 3 - dies ist ein offline Test Um diesen Test durchzuführen: • Nehmen Sie die Wasserprobe des vorherigen Tests und erhöhen Sie die ionische Stärke, um eine pH-Messung bei 25°C durchführen zu können; • Messen Sie den pH und runden Sie den Wert auf 0,1 pH; •...
MESSUNG DES WIDERSTANDS Stellen Sie sicher, dass das Gerät kalibirert wurde, bevor Widerstandsmessungen durchgeführt werden. DIREKTMESSUNG Um den Widerstand einer Probe im Direktmessmodus zu messen: • Drücken Sie und dann , um den Widerstands- Messmodus auszuwählen. • Wählen Sie Direct reading mode (vgl. Abschnitt Widerstands- Setup).
TDS MESSUNG Vergewissern Sie sich, dass der TDS-Faktor gesetzt wurde, bevor TDS-Messungen durchgeführt werden (vgl. Abschnitt TDS-Setup) DIREKTMESSUNG Um den TDS-Wert einer Probe im Direktmessmodus zu ermitteln: • Drücken Sie und dann , um den TDS- Messmodus zu wählen. • Wählen Sie Direct reading mode (vgl. Abschnitt TDS-Setup) •...
SALINITäTS-KALIBRIERUNG Die Salinitäts-Kalibrierung erfolgt bei 1 Punkt (bei 100% NaCl). Verwenden Sie hierzu die HI 7037L Kalibrierlösung. Um die Salinitäts-Kalibrierung vorzunehmen: • Stellen Sie das Messgerät auf Salinitätsbereich ein. • Wählen Sie Percent Scale (vgl. Abschnitt Salinitäts-Setup); • Spülen Sie die Sonde mit Kalibrierlösung bzw. entionisiertem Wasser ab •...
Seite 93
PRACTICAL SALINITY SCALE (UNESCO 1978) Die Salinität einer Probe in PSU (Practical Salinity Units) wird gemäss nachstehender Formel berechnet: wobei: - der Koeffizient; (sample) - die unkompensierte Leitfähigkeit bei T°C; C(35,15)= 42914 µS/cm - die entsprechende Leitfähigkeit der KCl Lösung mit einer Masse von 32.4356 KCl / 1 Kg Lösung;...
TEMPERATURKALIBRIERUNG Das Menü für die kundenspezifische Temperaturkalibrierung kann beim Einschalten des Gerätes aufgerufen werden, indem folgende drei Tasten gleichzeitig gedrückt werden. PUSH ALL THREE BUTTONS SAME TIME Die kundenspezifische Temperaturkalibrierung erfolgt bei folgenden 3 Punkten: 0°C, 50°C, Hinweis: 100°C. Um eine Temperaturkalibrierung durchzuführen: •...
SPEICHERUNG Diese Funktion ermöglicht es, dem Benutzer, mV, ISE (HI 4522), Leitfähigkeit, Widerstand, TDS, Salinität und Temperatur zu speichern. Das Speicherverhalten hängt vom Speichertyp und den Messmodi-Optionen im Setup ab. Zuerst müssen die Optionen der Speicherdaten-Konfiguration im Setup der entsprechenden Messeinheit gesetzt werden, um im Speicherbericht mitaufgenommen zu werden.
Seite 96
• Drücken Sie , um die Speicherung zu stoppen. Die Log Save Anzeige zeigt die ID der gespeicherten Messserie sowie das enstellbare Speicherintervall: • Drücken Sie , um das Speicherintervall anzupassen. Durch Drücken von wird die aktuelle Speicherung im angezeigten Format gespeichert. •...
Seite 97
Auf dem LCD werden “Logging”, der Zeitpunkt der Probenentnahme und “AutoHold” angezeigt. • Durch nochmaliges Drücken von , kann ein weiterer eingefrorener Wert ge- speichert werden. • Durch Drücken von wird die Speicherung beendet. SPEICHERMODUS 3 Dieser Speichermodus kann für alle beliebigen Messungen verwendet werden.
Seite 98
Um Daten in diesem Speichermodus zu speichern: • Drücken Sie im Messmodus , um die Speicherung zu starten. Die gespeicherten Werte sind ausschliesslich die auf dem LCD eingefrorenen, nachdem gedrückt und das Stabilitätskriterium erreicht wurde. • Um weitere eingefrorene Werte zu speichern, drücken Sie , um in den normalen Speicher- modus zurückzukehren, und anschliessend nochmals •...
Bei der automatischen Speicherung besteht Hinweise: die Möglichkeit, eine gezeichnete Grafik zu visuali- sieren. • Drücken Sie , um die Grafik anzuzeigen. • Durch Drücken von ist es möglich, die Grafik mittels Pfeiltasten entlang der Horizontal- oder Vertikalachse zu bewegen. •...
Für weitere Analysen können Daten zu den gängigen Tabellenkalkulationprogrammen exportiert werden. HI 4521 und HI 4522 verfügen über eine RS232- und eine USB-Schnittstelle. Die gewünschte Schnittstelle kann im Settingfenster der Software HI 92000 ausgewählt werden. Wenn Sie die RS232-Schnittstelle wählen, benötigen Sie das optionale PC-Verbindungskabel HI 920010.
INTERDEPENDENZ VON PH & TEMPERATUR pH-Wert und Temperatur stehen in engem Zusammenhang zueinander. Bei Pufferlösungen beeinträchtigt die Temperatur den pH-Wert jedoch weniger als bei Messproben. Während der Kalibrierung kalibriert das Gerät automatisch auf den pH-Wert, der der gemessenen oder eingestellten Temperatur entspricht. TEMP pH PUFFERWERT ºC...
Nachfüllbare Elektroden: Ist die Nachfülllösung (Elektrolyt) mehr als 2,5 cm (1") unter der Einfüllöffnung, HI 7082 oder HI 8082 3,5M KCL Elektrolytlösung für Elektroden mit doppelter Referenz bzw. HI 7071 oder HI 8071 3,5M KCL + AgCl Elektrolytlösung für Elektroden mit einfacher Referenz zugeben. AmpHel Elektroden: Spricht die Elektrode nicht auf pH-Änderungen an, ist die Batterie leer oder die Elektrode sollte ausgetauscht werden.
Seite 104
• Anorganische Medien Elektrode ca. 15 Min. in HI 7074 Reinigungslösung für anorganische Medien tauchen • Öle/Fette Elektrode mit HI 7077 oder HI 8077 Reinigungslösung für Öle und Fette kurz abspülen WICHTIG: Nach der Reinigung Elektrode sorgfältig mit destilliertem Wasser abspülen und vor Einsatz ca. 1 Stunde in HI 70300 oder HI 80300 Aufbewahrungslösung tauchen.
FEHLERBEHEBUNG LEITFÄHIGKEIT / WIDERSTAND / TDS / SALINITÄT FEHLER PROBLEM LÖSUNG Messwerte schwan- Leitfähigkeitssonde Sonde ordnungsgemäss ken auf und ab nicht richtig ange- anschliessen. (Geräusch) schlossen. Display zeigt „-----“ Anzeige ausserhalb Gerät neu kalibrieren; während Messungen des Messbereiches. überprüfen, ob die Probe innerhalb des messbaren Bereiches liegt.
Seite 106
mV / pH / ISE FEHLER PROBLEM LÖSUNG SyMPTOMS Langsame An- Verschmutzte pH- Elektrode 30 Min. in HI sprechzeit/starke Elektrode. 7061 Reinigungslösung Abweichungen. stellen und anschlies- send reinigen. Messwerte schwan- Verschmutztes/ver- Elektrode reinigen. ken auf und ab stopftes Diaphragma. Elektrolyt nachfüllen. (Geräusch).
TEMPERATURKORRELATION FÜR PH SENSITIVES GLAS Der Widerstand von Glaselektroden hängt zum Teil von der Temperatur ab. Je niedriger die Temperatur, desto höher der Widerstand. Wenn der Widerstand höher ist, dauert es länger, bis sich der Messwert stabilisiert. Ausserdem wird die Reaktionszeit stärker beeinflusst, wenn die Temperatur unter 25°C liegt.
ZUBEHÖR PUFFERLÖSUNGEN Pufferlösung pH 1,679, 500 ml HI 6001 Pufferlösung pH 3,000, 500 ml HI 6003 Pufferlösung pH 4,010, 500 ml HI 6004 Pufferlösung pH 6,862, 500 ml HI 6068 Pufferlösung pH 7,010, 500 ml HI 6007 Pufferlösung pH 9,177, 500 ml HI 6091 Pufferlösung pH 10,010, 500 ml HI 6010...
Seite 109
PH-ELEKTRODEN Elektroden, deren Referenz mit B endet, haben einen BNC Stecker und 1 m Kabel. HI 1043B Kombinierte pH-Elektrode, Glas, doppelte Referenz, nachfüllbar Anwendung: stark alkalische und saure Medien HI 1053B Kombinierte pH-Elektrode, Glas, einfache Referenz, Diaphragma: Kera- mik, dreifach, Spitze: konisch, nachfüllbar, Anwendung: Emulsionen HI 1083B Kombinierte pH-Mikroelektrode, Glas, Elektrolyt: Viscolene, nicht nachfüllbar, Anwendung: Biotechnologie, Medien <...
Seite 110
HI 1330B Kombinierte pH-Elektrode, Glas, einfache Referenz, nachfüllbar, Anwen- dung: Laboranwendungen (Messungen im Reagenzglas) HI 1331B Kombinierte pH-Elektrode, Glas, einfache Referenz, nachfüllbar, An- wendung: Allgemeine Laboranwendungen HI 1230B Kombinierte pH-Elektrode, PEI, doppelte Referenz, nachfüllbar, Anwen- dung: Allgemeine Anwendungen, Feldmessungen HI 2031B Kombinierte pH-Elektrode, Glas, einfache Referenz, Spitze: konisch, nachfüllbar, Anwendung: halbfeste Medien HI 1332B...
Seite 111
FC 100B Kombinierte pH-Elektrode, PVDF, doppelte Referenz, nachfüllbar, Anwendung: Milch, Milchprodukte FC 200B Komb. pH-Elektrode, PVDF, Spitze: konisch, Elektrolyt: Viscolene, nicht nachfüllbar, Anwendung: Milch, Milchprodukte, halbfeste Medien FC 210B Komb. pH-Elektrode, Glas, doppelte Referenz, Spitze: konisch, Elektro- lyt: Viscolene, nicht nachfüllbar, Anwendung: Milch, Joghurt, Kreme FC 220B Komb.
Seite 112
HI 1413B Komb. pH-Elektrode, Glas, einfache Referenz, Spitze: flach, Elektrolyt: Viscolene, nicht nachfüllbar, Anwendung: Oberflächen REDOX-ELEKTRODEN HI 3131B Kombinierte Redox-Elektrode, Glas, Spitze: Platin, nachfüllbar, An- wendung: Titration HI 3230B : Kombinierte Redox-Elektrode, PEI, Gelgefüllt, Spitze: Platin, Anwen- dung: Allgemeine Anwendung HI 4430B Kombinierte Redox-Elektrode, PEI, Gelgefüllt, Spitze: Gold, Anwendung: Allgemeine Anwendung...
VERBINDUNGSKABEL FÜR ELEKTRODEN MIT SCHRAUBKOPF HI 7855/1 Verbindungskabel, 1 m (3,3') HI 7855/3 Verbindungskabel, 3 m (9,9') Schraubgewinde BNC Stecker (Anschluss der Elektrode) (Anschluss des Gerätes) SONSTIGES ZUBEHÖR HI 710006 12VDC Adapter, europäischer Stecker Checktemp Pocket-Thermometer (-50,0 bis 150,0°C) Elektrodenhalter HI 76405 pH/Redox-Simulator HI 8427...
Seite 114
KONTAK PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Tel.: +49 2903 976 990 Fax: +49 2903 976 9929 e-mail: info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch...