Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita PV7000C Betriebsanleitung
Makita PV7000C Betriebsanleitung

Makita PV7000C Betriebsanleitung

Elektronik-polierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PV7000C:

Werbung

GB Electronic Polisher
F
Polisseuse électronique
D
Elektronik-polierer
I
Lucidatrice elettronica
NL Elektronische polijstmachine
E
Pulidora
P
Polidora electrónica
DK Elektronisk poleremaskine
S
Elektronisk poleringsmaskin
N
Elektronisk polermaskin
SF Elektroninen hiomakone
GR Ηλεκτρονικ ς στιλβωτήε
PV7000C
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita PV7000C

  • Seite 1 Betriebsanleitung Lucidatrice elettronica Istruzioni per l’uso NL Elektronische polijstmachine Gebruiksaanwijzing Pulidora Manual de instrucciones Polidora electrónica Manual de instruções DK Elektronisk poleremaskine Brugsanvisning Elektronisk poleringsmaskin Bruksanvisning Elektronisk polermaskin Bruksanvisning SF Elektroninen hiomakone Käyttöohje GR Ηλεκτρονικ ς στιλβωτήε Οδηγίες χρήσεως PV7000C...
  • Seite 3 15° 15° 15°...
  • Seite 4 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Seite 5: Specifications

    SPECIFICATIONS 10. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. Model PV7000C 11. Pay attention that the wheel continues to rotate Max. capacities after the tool is switched off. Sponge pad / Wool bonnet ......180 mm 12.
  • Seite 6 Speed adjusting dial (Fig. 4) Installing or removing the wool bonnet The rotating speed can be changed by turning the speed (Fig. 8, 9 & 10) adjusting dial to a given number setting from 1 to 5. CAUTION: Higher speed is obtained when the dial is turned in the Always be sure that the tool is switched off and direction of number 5.
  • Seite 7: Maintenance

    Replace carbon brushes when they are worn down to the limit mark. Both identical carbon brushes should be replaced at the same time. To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    13 Nokkensleutel 14 Schuurschijf TECHNISCHE GEGEVENS Zorg ervoor dat de schuurschijf of de wollen polijstschijf het werkstuk niet raakt voordat de Model PV7000C schakelaar wordt ingedrukt. Max. capaciteit Kijk uit voor rondvliegende vonken wanneer u Schuimrubberschijf/Wollen kap ....... 180 mm metalen oppervlakken schuurt.
  • Seite 9: Gebruik Als Een Polijstmachine

    Werking van de trekschakelaar (Fig. 3) GEBRUIK ALS EEN POLIJSTMACHINE LET OP: Installeren of verwijderen van de steunschijf (Fig. 6) Alvorens de machine op netstroom aan te sluiten, dient u LET OP: altijd te controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij Schakel het gereedschap altijd uit en haal het netsnoer het loslaten naar de “OFF”...
  • Seite 10 Makita service centrum. Voer de installatieprocedure in de omgekeerde volgorde uit om de schuurschijf te verwijderen. OPMERKING: De rubberen steunschijf, de schuurschijf, de borgmoer en de borgmoersleutel zijn los verkrijgbare accessoires.
  • Seite 11 PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios acoplamentos são use with your Makita tool specified in this manual. The recomendados para ferramenta MAKITA use of any other accessories or attachments might especifidada neste manual. A utilização de qualquer present a risk of injury to persons.
  • Seite 12 • Rubber pad • Plateau caoutchouc • Elastischer Schleifteller • Platorello di gomma • Rubberen steunschijf • Almohadilla de goma • Disco de borracha • Gummibagskive • Gummiplatta • Gummipute • Kumilevy • Ελαστικ υπ θεµα • Sponge pad • Coussinet-éponge •...
  • Seite 13 • Lock nut wrench • Clé à ergots • Stirnlochschlüssel • Chiave per controdadi • Nokkensleutel • Llave para la tuerca de fijación • Chave de pinos • Tapnøgle • Låsmutternyckel • Skrunøkkel til låsemutter • Lukkomutterin avain • Κλειδί κοχλία κλειδώµατος •...
  • Seite 14 Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, (Serial No. : series production) Aichi 446-8502 Japan, dichiara che questo prodotto manufactured by Makita Corporation in Japan is in com- (Numero di serie: Produzione in serie) pliance with the following standards or standardized doc- fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è...
  • Seite 15 Kanzaki, vakuuttaa että tämä tämä tuote (Løbenummer: serieproduktion) (Sarja nro : sarjan tuotantoa) fremstillet af Makita Corporation i Japan, er i overens- valmistanut Makita Corporation Japanissa vastaa seu- stemmelse med de følgende standarder eller normsæt- raavia standardeja tai stardardoituja asiakirjoja...
  • Seite 16 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted sound pressure level is 82 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 82 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). –...
  • Seite 20 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 884356D994...

Inhaltsverzeichnis