Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
CENTURI E100 BIKE
16 - 24
25 - 34
35 - 45
46 - 55
56 - 65
66 - 75
76 - 85
86 - 95
FEEL BETTER EVERY DAY
WWW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi CENTURI E100 BIKE

  • Seite 1 CENTURI E100 BIKE User manual 16 - 24 Benutzerhandbuch 25 - 34 Manuel de l’utilisateur 35 - 45 Gebruikershandleiding 46 - 55 Manuale d‘uso 56 - 65 Manual del usuario 66 - 75 Bruksanvisning 76 - 85 Käyttöohje 86 - 95...
  • Seite 3 Centuri E100 Bike...
  • Seite 4 Centuri E100 Bike E50B/E60B/E80B NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key...
  • Seite 5 Centuri E100 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1) D-00 100 cm...
  • Seite 6 Centuri E100 Bike D-01 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 7 Centuri E100 Bike D-02 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 8 Centuri E100 Bike D-03 54-R Scan to see YouTube tutorial 54-L Left hand crank Right hand crank Make sure to use Left hand pedal Make sure to use Right hand pedal NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1)
  • Seite 9 Centuri E100 Bike D-04 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 10 Centuri E100 Bike D-05 Scan to see YouTube tutorial NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 11 Centuri E100 Bike D-06 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 12 Centuri E100 Bike D-07 4x #2 Screw (M5x10) Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 13 Centuri E100 Bike D-08 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 14 Centuri E100 Bike...
  • Seite 15 Centuri E100 Bike F-01 F-06 Default Max. Default Max. Default Max. Default Max. Default Max. Default Max. Default Max. Default Max. Default Max. Default Max. Default Max. Default Max.
  • Seite 16: Safety Warnings

    Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ����������������������������������������������������������������������������17 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ..........17 no matter what fitness level� For more information, please visit our Description illustration A ��������������������������������������������������������������17...
  • Seite 17 English - Make sure that only one person uses the equipment at a time� The Description illustration D equipment must not be used by persons weighing more than 135 kg (300 lbs)� The illustrations shows you in the correct following order how to - Do not open equipment without consulting your dealer�...
  • Seite 18: Additional Information

    End of life disposal or jerk your muscles into the stretch� We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from As you get fitter you may need to train longer and harder� It is your fitness trainer� However, a Time will come when your fitness advisable to train at least three times a week, and if possible space trainer will come to the end of its useful life�...
  • Seite 19: Adjusting The Support Feet

    English The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt� The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate transmitter belt� Accurate heart measurement requires that the electrodes on the transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin�...
  • Seite 20 English Watt Power supply (Fig. E) - Display current workout watts� The trainer is powered by an external power supply� Refer to the - Range 0 ~ 999 illustration to locate the trainer power input� • Symbol is displayed in Watt window when set target Watt is ‼...
  • Seite 21 English Workout selection Explanation of buttons Use Dial UP/ DOWN to select: Up (Dail) Manual - Increase resistance level P1 ~ P12 Program profile 1 ~ 12 - Setting selection� ♥ Heart rate control Down (Dail) Watt control - Decrease resistance level User program - Setting selection�...
  • Seite 22: Heart Rate Control

    English - Use Dial Up/ Down key to pre-set training Distance, - Press START/ STOP key to start workout Range: 1.0 ~ 99.0 Km. minutes ( ± 1.0 ) - Use RESET, to go back to main menu� Confirm by press MODE� - Use Dial Up/ Down key to pre-set training Calories, In Cardio mode, the tension will be adjusted automatically to an Range: 10 ~990 Cal.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    ‼ NOTE Recovery • Tunturi only provides the option to connect your fitness console The recovery function is to register the cardiac condition by throughout a bluetooth connection� Therefore Tunturi cannot measuring the recovery speed of your heart rate in beats per minute�...
  • Seite 24: Transport And Storage

    This warranty does not restrict these rights� The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved Height 157�0 by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that inch 61�8 particular equipment� The product-specific approved environment Weight 38�7...
  • Seite 25: Willkommen

    Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Willkommen ............25 geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www�tunturi�com Warnhinweise zur Sicherheit ........25...
  • Seite 26: Zusätzliche Montagehinweise

    Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt Beschreibung Abbildung B sind� Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler� Die Abbildung zeigt, welche Komponenten und Teile in der Lieferung - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den enthalten sein sollen�...
  • Seite 27: Trainingsanleitung

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca� 5 Minuten weiter� Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden� Denken Sie Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,...
  • Seite 28 Deutsch erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen� Sie müssen die • Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue bleibt� Herzfrequenzmessung verhindern kann� Gewichtsabnahme Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen�...
  • Seite 29: Einstellen Der Vertikalen Sitzposition

    Deutsch • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze� Einstellen der horizontalen Sitzposition Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzes auf die Gegenstände die Anzeige nicht berühren� erforderliche Position eingestellt werden� ‼...
  • Seite 30 Deutsch - Zum nächsten Parameter gehen, wenn Sie sich im Modus Feste ‼ HINWEIS Anzeige befinden� • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich ‼ HINWEIS verschiedener Trainingssitzungen� Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden •...
  • Seite 31 Deutsch Trainingsauswahl ‼ HINWEIS Treffen Sie mit dem Schalter UP/DOWN eine Auswahl: • Die Einstellung der korrekten Benutzerparameter ist erforderlich Manual für die: P1 ~ P12 Programmprofil 1 ~ 12 Korrekte Herzfrequenz-Zielprogrammfunktion� ♥ Herzfrequenzkontrolle Korrekte Körperfett- und BMI-Messfunktion� • Durch die Auswahl eines Benutzers wird festgelegt, welche Watt Kontrolle Benutzerprogramme geladen werden sollen�...
  • Seite 32 Deutsch ‼ HINWEIS ‼ HINWEIS • Die Dauer jedes Segments im Profil beträgt 1/8 Ihrer • Der Watt-Parameter ist eine Berechnung der Drehzahl und des voreingestellten Trainingszeit� Spannungsniveaus� • Wenn keine Trainingszeit eingestellt ist, beträgt die Dauer jedes Wenn die Drehzahl höher ist, ist die Spannung niedriger� Segments ±...
  • Seite 33 ‼ HINWEIS das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab� Stellen Sie das Gerät • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für vermeiden�...
  • Seite 34: Technische Daten

    Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer inch 39�0 Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Breite 60�0 von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde� Die inch 23�6 produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben� Das Körpergröße 157�0...
  • Seite 35: Avertissements De Sécurité

    Bienvenue ...............35 et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en Avertissements de sécurité ........35 savoir plus, visitez notre site Web www�tunturi�com...
  • Seite 36: Sécurité Électrique

    Français - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée Illustration de description B ou défectueuse� Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur� Cette illustration montre les composants et les pièces que vous devez - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps trouver après avoir déballé...
  • Seite 37: Informations Supplémentaires

    à environ 15-20 minutes� Élimination du produit Phase de refroidissement Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile�...
  • Seite 38 Français également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre • Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre programme d’entraînement� Entraînez-vous normalement pendant exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée� les phases d’échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de •...
  • Seite 39 Français Réglage de la console Console (fig F) La console est réglable selon la hauteur et la position d’exercice de l’utilisateur� - Desserrez le bouton de réglage de la console� - Amenez la console à la position requise� - Serrez le bouton de réglage de la console� Réglage de la position horizontale de la selle La position horizontale de la selle est réglable en l’amenant à...
  • Seite 40 Français Watt Si vous vous entraînez plus durement et dans une zone de fréquence - Affiche la puissance actuelle de l’entraînement� cardiaque plus élevée, vous obtenez des points BAI plus rapidement� - Portée 0 ~ 999 Si vous vous entraînez moins durement et dans une zone de fréquence cardiaque moins élevée, vous obtenez des points BAI plus •...
  • Seite 41 Français Fonctionnement �� ASTUCE RAPIDE Marche • Lorsque vous êtes en mode Pause, vous pouvez utiliser la touche - Branchez l’alimentation électrique : l’ordinateur se met sous tension « Mode/Composition » pour ajuster les objectifs que vous vous et affiche tous les segments sur l’écran LCD pendant 2 secondes� êtes fixés�...
  • Seite 42 Français - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir ‼ REMARQUE une durée d’entraînement • Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l’entraînement s’arrêtera et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix� après chaque objectif atteint� - Appuyez sur la touche «...
  • Seite 43 - Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récupération) pour ‼ NOTE revenir au début� • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre Comment lire le résultat du test. console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, Le résultat est basé...
  • Seite 44: Nettoyage Et Maintenance

    - Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et absorbant après Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour chaque usage� cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au - Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis�...
  • Seite 45: Données Techniques

    Ampère 1�0 A Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 2014/30/EU . Ce produit porte donc la marque CE� 07-2022 Tunturi New Fitness BV...
  • Seite 46: Inhaltsverzeichnis

    Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden� De originele Engelse tekst blijft leidend� Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals Inhoud crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines, krachtbanken, multistations en accessoires�...
  • Seite 47: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet Beschrijving afbeelding B goed werkt� Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt� De illustratie laat zien welke componenten en onderdelen er in uw - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van pakket moeten zitten�...
  • Seite 48: Aanvullende Informatie

    Nederlands - Plaats de verticale buis over de bevestigingsbeugel van het Begin uw training bij een lage snelheid en een lage weerstand om hoofdframe� Deze beugel is al voorzien van bouten� te voorkomen dat uw hart en bloedvaten te sterk belast worden� (Wanneer u de verticale buis laat zakken, trekt u het bovenste Naarmate uw conditie verbetert, kunnen snelheid en weerstand gedeelte van de kabel voorzichtig omhoog om te voorkomen dat...
  • Seite 49: Hartslag

    Nederlands Hartslag ⚠ WAARSCHUWING Hartslagmeting • Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale (handgreepsensoren) hartslag komt� Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen raadplegen� wanneer de gebruiker beide sensoren tegelijkertijd aanraakt�...
  • Seite 50: Afstellen Van De Verticale Zadelpositie

    Nederlands Afstellen van de verticale zadelpositie Uitleg van de weergavefuncties Time (Tijd) De verticale zadelpositie kan worden afgesteld door de zadelpen in de gewenste positie te zetten� Met een bijna gestrekt been moet de - Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt de tijd opgeteld� boog van de voet het pedaal op zijn laagste punt raken�t�...
  • Seite 51: Werking Van De Knoppen

    Nederlands Pulse Reset - Wanneer uw hartslag door de console wordt geregistreerd, ziet u - Druk in de modus Instellingen eenmaal op de toets RESET om de na 6 seconden uw huidige hartslag� huidige functiegetallen te resetten� - Wanneer gedurende 6 seconden geen hartslagsignaal wordt - Houd RESET 3 seconden ingedrukt om alle functiegetallen te geregistreerd, wordt ‘P’...
  • Seite 52: Programma's

    Nederlands Manueel Programma’s - Met de keuzeknop Up/ Down selecteert u het trainingsprogramma. Selecteer M (handmatig) en druk op MODE om uw keuze te Snelle start bevestigen� - Druk op START/ STOP om de training te beginnen zonder - Met de keuzeknop Up/ Down selecteert u het spanningsniveau, voorgeprogrammeerde instellingen�...
  • Seite 53: Wattage Gestuurd (W)

    Nederlands - Met de Omhoog/Omlaag keuzeknop selecteert u het 55% van de som (220 minus *Leeftijd) trainingsprogramma en 75% van de som (220 minus *Leeftijd) het gebruikersprofiel (U), 90% van de som (220 minus *Leeftijd) druk op MODE om uw keuze te bevestigen� - Gebruik de Omhoog/Omlaag keuzeknop om het spanningsniveau Doel (standaard 100) in te stellen voor het eerste profielsegment�...
  • Seite 54: Body Fat (Modus Body Fat)

    Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld - Blijf aan weerskanten aan de voorkant van het toestel staan en voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi pak de handgrepen stevig vast� Til de voorkant van het toestel worden geproduceerd�...
  • Seite 55: Garantie

    Ampère 1�0 A de garantievoorwaarden� Garantiedekking In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een Verklaring van de fabrikant wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen�...
  • Seite 56: Precauzioni Di Sicurezza

    Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Benvenuti ...............56 a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com...
  • Seite 57: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento� Illustrazione di descrizione C - Indossare indumenti e scarpe adatti� - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in L’illustrazione mostra il kit di attrezzatura fornito con il prodotto� movimento�...
  • Seite 58: Istruzioni Per L'esercizio

    Smaltimento a fine vita 5 minuti� Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando stretching�...
  • Seite 59 Italiano Massima frequenza cardiaca Frequenza cardiaca (durante l’allenamento) Misurazione delle pulsazioni La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata (sensori del cardiofrequenzimetro) che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature dell’allenamento�...
  • Seite 60 Italiano Regolazione della posizione orizzontale del sedile ⚠ AVVISO È possibile regolare la posizione orizzontale del sedile impostandolo • Non esporre la console alla luce solare diretta� nella posizione richiesta� • Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di - Allentare la manopola di regolazione del sedile�...
  • Seite 61 Italiano ‼ NOTA ‼ NOTA • Questo dato è una guida approssimativa per confrontare le • Quando si interrompe la modalità scan fissando un parametro differenti sedute di esercizi che non può essere usato in un specifico, non si può riattivare la funzione “scan”, se non trattamento medico�...
  • Seite 62 Italiano Selezione dell’allenamento ‼ NOTA Utilizzare SU/GIÙ per selezionare: • L’impostazione dei parametri utente corretti è necessaria per: Manualmente La corretta funzionalità del programma target della frequenza P1 ~ P12 Profilo programma 1 ~ 12 cardiaca� ♥ Controllo frequenza cardiaca La corretta funzione di misurazione del grasso corporeo e del valore di BMI�...
  • Seite 63 Italiano Controllo frequenza cardiaca Programmi utente (U) Modalità di programmazione utente. - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare HRC (icona cuore), Selezionando un programma utente, questo si aprirà sempre in quindi confermare premendo MODALITÀ� modalità di programmazione� - Utilizzare la funzione Su/Giù...
  • Seite 64: Pulizia E Manutenzione

    • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone� ‼ NOTA • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console - Posizionarsi in piedi davanti all’apparecchio da entrambi i lati e fitness tramite un collegamento bluetooth� Quindi Tunturi afferrare saldamente le impugnature�...
  • Seite 65: Dati Tecnici

    ANT+ La garanzia non limita tali diritti� La Garanzia dell’acquirente è valida Lunghezza 99�0 solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi inch 39�0 New Fitness BV per quel determinato attrezzo� Le istruzioni relative Larghezza 60�0...
  • Seite 66: Advertencias De Seguridad

    El texto original en inglés prevalecerá� ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples�...
  • Seite 67 Español - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas Descripción de la ilustración C móviles� - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez� La La ilustración muestra el juego de tornillería que se suministra con el máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los producto�...
  • Seite 68: Información Adicional

    Eliminación al final de la vida util calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de constante durante unos 5 minutos� En este momento debe repetir entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los...
  • Seite 69 Español Frecuencia cardíaca máxima Del ritmo cardíaco (durante el entrenamiento) Medición de las pulsaciones alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio� Se (sensor de pulsaciones de mano) utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando media: 220 - EDAD�...
  • Seite 70 Español Ajuste de la posición del sillín horizontal ⚠ PRECAUCIÓN La posición del sillín horizontal puede ajustarse situando el sillín en la • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa� posición deseada� • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas - Afloje el pomo de ajuste del sillín�...
  • Seite 71 Español Calories (Calorías) Explicación de los botones - Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose Arriba (Marcar) calorías� - Al establecer el valor objetivo, se restarán calorías del valor - Gire el selector en sentido horario para aumentar el valor� objetivo de calorías hasta 0 con un sonido de alarma o un destello�...
  • Seite 72 Español - Seleccione la edad (A), gire el dial para seleccionar (rango: 1~99 ‼ ATENCIÓN! ±1), • Cuando transcurren 4 minutos sin que se utilice el equipo, la confirme pulsando MODE� consola cambia a modo de descanso� - Ajuste la altura (H), gire el dial para seleccionar (rango: 100~200 cm ±1), Modo de descanso confirme pulsando MODE�...
  • Seite 73 Español - Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión Control de vatios (W) - Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de resistencia� - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa El perfil completo se redimensionará de forma proporcional de entrenamiento, seleccione control de vatios (W), El nivel de carga se muestra en la ventana LEVEL�...
  • Seite 74: Limpieza Y Mantenimiento

    - La tecla de “RECOVERY” solo será válida si se detecta pulso� - La HORA mostrará „0:60“ (segundos) y contará hacia abajo hasta • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios 0� físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, Tunturi no - El ordenador mostrará...
  • Seite 75: Transporte Y Almacenamiento

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo Mueva la máquina y bájela con cuidado� Coloque la máquina sobre de garantía por agentes no autorizados por Tunturi� Si no se siguen una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo�...
  • Seite 76 översättningsfel� Den engelska originaltexten råder� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer�...
  • Seite 77 Svenska - Låt bara en person åt gången använda utrustningen� Utrustningen Beskrivning illustration D får inte användas av personer som väger mer än 135 kg (300 lbs)� - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare� På illustrationerna visas i rätt ordning hur träningsredskapet ska monteras på...
  • Seite 78: Övning Instruktioner

    5 minuter� Stretchövningarna ska Bortskaffande av uttjänt redskap nu upprepas� Kom ihåg att inte tvinga eller trycka in musklerna i Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt stretchövningen� träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap När du blir mer vältränad, kan du träna längre och hårdare�...
  • Seite 79 Svenska Den mest exakta mätningen av hjärtfrekvensen uppnås med ett pulsbälte� Hjärtfrekvensen mäts av en hjärtfrekvensmottagare i Användning kombination med ett pulsbälte med sändare� Korrekt pulsmätning kräver att elektroderna på sändarbältet är en aning fuktiga och i ständig kontakt med skinnet� Om elektroderna är för torra eller för Justera stödfötterna fuktiga kan pulsmätningen bli mindre exakt�...
  • Seite 80 Svenska Distance - Om målvärdet inte ställs in kommer avståndet att räknas nerifrån Panel (fig F) och upp� - Om målvärdet ställs in kommer avståndet att räknas ner från ditt målavstånd till 0 och ett larm ljuda eller blinka� Avståndet kommer att fortsätta räkna nerifrån och upp om träningen inte avslutas efter att målet har nåtts�...
  • Seite 81 Svenska Viloläge Förklaring av knappar När konsolen är i viloläge är alla meddelandefönster mörklagda som Up (Dail) om den var i avstängt läge� - Öka motståndet� Power off [Stäng av] - Vrid reglaget medurs för att öka värdet� - För att stänga av utrustningen måste du koppla bort strömkällan� Down (Dail) Träningsval - Minska motståndet...
  • Seite 82 Svenska 55 % = 55 % av 220 minus din ålder, Manuellt 75 % = 75 % av 220 minus din ålder. - Använd skivans UPP/NER för att välja träningsprogram och välj M 90 % = 90 % av 220 minus din ålder. (manuellt) läge samt bekräfta genom att trycka på...
  • Seite 83: Rengöring Och Underhåll

    ‼ OBS Därför bör denna funktion användas bäst direkt efter ditt träningspass� • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för - Knappen RECOVERY fungerar endast om puls detekteras� skador eller felfunktioner som uppstår på andra produkter än - TIME visar “0:60”...
  • Seite 84 • Om datorn visas onormalt, vänligen installera om transformatorn Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande och försök igen� endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare� Skakig eller instabil känsla under användning Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi...
  • Seite 85 Svenska Friskrivning © 2022 Tunturi New Fitness BV Alla rättigheter förbehållna� - Produkten och handboken kan komma att ändras� - Specifikationer kan ändras utan förvarning� - På vår webbplats finns den senaste bruksanvisningen�...
  • Seite 86: Tervetuloa

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä� Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin� Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
  • Seite 87: Sähköturvallisuus

    Suomi Sähköturvallisuus ⚠ HUOMAUTUS - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle� kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� • Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi� - Älä käytä jatkojohtoa� • Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille� - Pidä...
  • Seite 88: Lisätietoa Laitteen Omistajalle

    Suomi Lisätietoa laitteen omistajalle SYKE Pakkauksen hävittäminen Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun MAKSIMI jätteen määrää� Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki KOHDEALUE 85 % pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun kierrät 70 % VIILENTYÄ Laitteen hävittäminen käyttoiän päättyessä IKÄ Me Tunturilla toivomme, että iloitset kuntolaitteestasi vuosia� Jokainen kuntolaite tulee kuitenkin aikanaan oman käyttöikänsä...
  • Seite 89: Käyttö

    Suomi ⚠ HUOMAUTUS ‼ HUOMAUTUS • Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, varmista, että niiden • Laitteet ovat vakaimmillaan, kun ne ovat mahdollisimman lähellä keskinäinen etäisyys on vähintään 2 metriä� lattiaa� Aloita sen vuoksi laitteiston tasapainotus kääntämällä • Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön kaikki tukijalat kokonaan sisään, ennen kuin käännät tarvittavat lähettimen kantomatkan sisällä...
  • Seite 90: Ohjauspaneeli (Kuva F)

    Suomi - Näyttää jännitteen tason säätämisen vastuksen säätämisen aikana 3 sekunnin ajans� Ohjauspaneeli (kuva F) Distance (harjoitusmatka) - Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusmatka lasketaan eteenpäin� - Jos on asetettu tavoitearvo, harjoitusmatka lasketaan tavoitearvosta taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan äänimerkillä tai valolla�Mikäli harjoittelua jatketaan vielä...
  • Seite 91: Painikkeiden Selitykset

    Suomi Lepotila Kun konsoli on lepotilassa, kaikki tietoikkunat pimenevät, ikään kuin Painikkeiden selitykset laite olisi sammutettu� Up (valintapyörä) Laitteen kytkeminen pois päältä - Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään suurennat arvoa� - Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään - Virtalähde on irrotettava harjoituslaitteen virran katkaisemiseksi� Down (valintapyörä) Harjoituksen valitseminen - Kasvattaa vastusta harjoituksen aikana�...
  • Seite 92: Käsin

    Suomi Sykeohjelma ‼ HUOMAUTUS • Käyttäjän parametrit on asetettava oikein seuraavia varten: - Käytä valintapyörän ylös/alas-toimintoa valitaksesi Syketavoiteohjelman oikeaa toimintaa varten� harjoitusohjelman� Valitse HRC (sydänkuvake), Kehon rasvan ja BMI:n mittauksen oikeaa toimintaa varten� vahvista painamalla MODE-painiketta� • Käyttäjän valitseminen määrittää, mitä käyttäjäohjelmia ladataan� - Käytä...
  • Seite 93: Käyttäjäohjelma (U)

    ‼ HUOM Palautustoiminto on rekisteröidä sydämen tila mittaamalla sykkeesi palautumisnopeus lyönteinä minuutissa� Mitä nopeammin sykkeesi • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite laskee normaaliksi, sitä parempi on tilasi� Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa Siksi tätä toimintoa tulisi käyttää parhaiten heti harjoituksen jälkeen�...
  • Seite 94: Viat Ja Häiriöt

    - Nestekidenäytön himmeys on osoitus siitä, että paristot pitää ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman vaihtaa�Jos konsoli ei vastaanota signaalia polkemisen aikana, Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka tarkista että johto on liitetty kunnolla� johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Seite 95: Vastuuvapauslauseke

    Suomi Vastuuvapauslauseke © 2022 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään� - Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua� - Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta� - Katso käyttöohjeiden uusin versio verkkosivustoltamme�...
  • Seite 96 Centuri E100 Bike B.O.M.
  • Seite 97 Centuri E100 Bike B.O.M. Description Specs Console E100(BAI+BT) Metric settings Screw M5x10 Console bracket black Console bracket seat Compl Assy� Gen� B Parts: 2 ~ 10 Console bracket seat Gen B Black PA Bushing Bushing 6.0* 9.8*48.5L Screw M6xP1�0x60L Flat washer Ø6xØ13x1t...
  • Seite 98 Centuri E100 Bike B.O.M. Description Specs Side cover E100, Left (PMS 425 grey to paint PMS 425 grey to paint black color black color) Side cover E100, Right (PMS 425 grey to paint PMS 425 grey to paint black color...
  • Seite 99 Centuri E100 Bike B.O.M. Description Specs Spring washer Ø6 Idler Bracket Compl Assy� Parts: 82 ~ 89 Idler Bracket Idler wheel Ø24xØ37x20�5mmL Nylon nut Flat washer Ø8�5xØ25x1t Hex� Screw M6xP1�0x18L Wave washer Ø10�5xØ15x0�3t Flat washer Ø6xØ12x1t Hex screw M6xP1�0x12L Idler spring ODØ16xØ2.0x28T (69L...
  • Seite 100 20221121-W...

Diese Anleitung auch für:

22cbe10000

Inhaltsverzeichnis