Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dea ANGOLO Bedienungsanleitung Und Hinweise
Dea ANGOLO Bedienungsanleitung Und Hinweise

Dea ANGOLO Bedienungsanleitung Und Hinweise

Elektromechanischer drehtorantrieb
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
ANGOLO
O pe r ato r e e l e tt ro m ec c an i c o pe r po r te ad an t a
I str u z i on i d ' u s o e d av ve r te n z e
E l e c t r o - m e c h an i c al o pe r ator for s w i ng g ates
O pe r a tin g in st ru c t i on s a n d war n in g s
M o to r é d uc te ur e l é c t ro m é c an iq ue p o ur p o r t ai l s à van t ai l
Noti c e d ' e mp l o i et ave r t i s s em e n t s
E l e k tr om e c h an i s c h e r D r eh to r ant r i e b
Be d i e n u ng s a n l e i t un g u n d H i nwe is e
O pe r ado r e l ec t r om e c án i c o par a puer t as b at i e nte s
I n str u c c ione s d e us o y a d ver te n c ia s
O pe r ado r e l ec t r om e c ân i c o par a po r tõe s de bate n te
I n str u ç õe s pa ra u t il i z a ç ã o e ad ve r t ê n c ia s
Si ł ow n i k e l e k tr om e c h an i c z ny d o b r am s k r z ydłow yc h
I n str u kc j a m on t a ż u i u ż y t kowa n i a
Эл е к тро м ехан ич е с ко е ус тр ой с т в о управ ле н ия расп аш н ы м и в о р о т ам и
И нст рук ц и и и п р е д у п р е ж де н и я

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dea ANGOLO

  • Seite 1 ANGOLO O pe r ato r e e l e tt ro m ec c an i c o pe r po r te ad an t a I str u z i on i d ’ u s o e d av ve r te n z e...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ATTENZIONE DEA System ricorda che la scelta, la disposizione e l’installazione di tutti i dispositivi ed i materiali costituenti l’assieme completo della chiusura, devono avvenire in ottemperanza alle Direttive Europee 2006/42/CE (Direttiva macchine), 2014/53/UE (Direttiva RED).
  • Seite 4 La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. ATTENZIONE L’utilizzo di parti di ricambio non indicate da DEA System e/o il riassem- blaggio non corretto possono causare situazioni di pericolo per persone, animali e cose;...
  • Seite 5: Descrizione Prodotto It

    Ispeziona il “Contenuto dell’imballo” (Fig. 1) confrontandolo con il tuo prodotto, ti potrà essere utile durante l’assemblaggio. Trasporto ANGOLO è sempre fornito imballato in scatole che forniscono una adeguata protezione al prodotto; fare comunque attenzione a tutte le indicazioni eventualmente fornite sulla scatola stessa per lo stoccaggio e la manipolazione.
  • Seite 6: Installazione E Montaggio It

    4 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 4.1 Per una soddisfacente posa in opera del prodotto è importante: • Verificare che la struttura sia conforme alle norme vigenti e successivamente definire il progetto completo dell’apertura automatica; • Verificare che il cancello sia ben bilanciato e che non presenti punti d’attrito sia in chiusura che in apertura; •...
  • Seite 7 N.O. N.C. SPIA CANCELLO APERTO 24V 15W ELETTROSERRATURA art.110 N.O. N.C. ROSSO ROSSO BIANCO BIANCO VERDE VERDE MARRONE MARRONE IT-5...
  • Seite 8: Messa In Servizio It

    EN12453. ATTENZIONE L’utilizzo di parti di ricambio non indicate da DEA System e/o il riassemblaggio non corretto possono causare situazioni di pericolo per persone, animali e cose; possono inoltre causare malfunzionamenti al prodotto; utilizzare sempre le parti indicate da DEA System e seguire scrupolosamente le istruzioni per l’assemblaggio.
  • Seite 9: Dismissione Prodotto It

    8 DISMISSIONE DEL PRODOTTO ANGOLO è costituito da materiali di diverse tipologie, alcuni di questi possono essere riciclati (cavi elettrici, plastica, alluminio ecc..), altri dovranno essere smaltiti (schede e componenti elettronici). Procedere come segue: 1. Staccare l’automatismo dalla rete elettrica;...
  • Seite 10 IT-8...
  • Seite 11 WARNING Product use in abnormal conditions not foreseen by the manufacturer may generate hazardous situations; meet the conditions indicated in these instructions. WARNING DEA System reminds all users that the selection, positioning and installa- tion of all materials and devices which make up the complete automation system, must comply with the European Directives 2006/42/CE (Machinery Directive), 2014/53/UE (RED Directive).
  • Seite 12 WARNING Using spare parts not indicated by DEA System and/or incorrect re-assem- bly can create risk to people, animals and property and also damage the product. For this reason, always use only the parts indicated by DEA System and scrupulously follow all assembly instructions.
  • Seite 13: Product Description

    Models and contents of the package With the name ANGOLO is identified a series of operators for the automation of swing gates and doors of medium and small size. All motorized models, involve the use of advanced control units (NET series) equipped with anti-crushing sensor, 433 MHz radio receiver, speed control and slowdown in opening and closing.
  • Seite 14: Installation And Assembly

    The reverse process, turn the lever until it stops and closing of the lock (remember to protect the lock with the proper cover), keeps ANGOLO in working condition.
  • Seite 15 N.O. N.C. OPEN GATE WARNING LIGHT 24V 15w ELECTRIC-LOCK art.110 N.O. N.C. BLUE BLUE WHITE WHITE GREEN GREEN BROWN BROWN EN-5...
  • Seite 16 6.1 Installation test The testing operation is essential in order to verify the correct installation of the system. DEA System wants to summarize the proper testing of all the automation in 4 easy steps: •...
  • Seite 17: Product Disposal

    8 PRODUCT DISPOSAL ANGOLO consists of materials of various types, some of which can be recycled (electrical cables, plastic, aluminum, etc. ..) while others must be disposed of (electronic boards and components). Proceed as follows: 1. Disconnect the power supply;...
  • Seite 18 EN-8...
  • Seite 19 ; respecter les conditions prévues sur cette notice d’utilisation. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Direc-...
  • Seite 20 être potentiellement dangereux pour les personnes, les animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dysfonctionnements du pro- duit. Par conséquent, utilisez toujours les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions données pour l’assemblage.
  • Seite 21: Description Du Produit

    Tous les modèles motorisés, impliquent l’utilisation d’unités de contrôle avancées (série NET) équipées d’un détecteur anti-écrasement, récepteur radio 433 MHz, contrôle de la vitesse et du ralentissement en ouverture et en fermeture. Les modèles ANGOLO sont principalement conçus pour un usage résidentiel/collectif semi-intensif selon le cycle de travail prévu pour cet automatisme.
  • Seite 22: Installation Et Montage

    Fig. 7; à ce point le moteur est déverrouillé et la porte, sans d’autres empêchements est libre. La procédure inverse, tournez le levier jusqu’à ce qu’on arrive en fins de course et la serrure se ferme (rappelez vous de protéger la serrure avec son couvercle), verrouille le ANGOLO. 5 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES Exécutez les connexions du moteur en suivant les schémas de câblage.
  • Seite 23 N.O. N.C. LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24V 15w ELÉCTRO-SERRURE art.110 N.O. N.C. ROUGE BLEU BLEU ROUGE BLANCHE BLANCHE VERT VERT MARRON MARRON FR-5...
  • Seite 24: Mise En Service

    EN12445 qui établit les méthodes d’essais pour la vérification des systèmes d’automatisations de portails. DEA System vous rappelle que toute opération d’installation, de maintenance, de nettoyage ou de réparation de toute l’installation doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent;...
  • Seite 25: Élimination Du Produit

    8 ÉLIMINATION DU PRODUIT ANGOLO est composé par des matériaux de différents types, dont certains peuvent être recyclés (câbles électriques, plastiques, alu- minium, etc..) tandis que d’autres doivent être éliminés (cartes et composants électroniques). Procédez comme il suit: 1. Débranchez le courant;...
  • Seite 26 FR-8...
  • Seite 27 Gefahrensituationen führen; die von der vorliegenden Anleitung vorge- sehenen Bedingungen beachten. ACHTUNG DEA System weist darauf hin, dass alle Vorrichtungen und Materialien des kompletten Schließsystems im Einklang mit den EU-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinen- richtlinie), 2014/53/UE (Funkgeräterichtlinie). Für alle Nicht-EU-Länder wird empfohlen, für ein ausreichendes Sicherheitsniveau nicht nur die geltenden nationalen Richtlinien,...
  • Seite 28 Reinigungs- und Wartungsarbeiten sind vom Benutzer vorzunehmen und dürfen nicht unbeaufsichtigten Kindern überlassen werden. ACHTUNG Durch Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von DEA System angegeben sind bzw. falschen Wiederzusammenbau können Personen, Tiere gefährdet oder Gegen- stände beschädigt werden; zudem können dadurch Produktdefekte verursacht werden.
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    Sie diesen mit Ihrem Produkt, da dies beim Zusammenbau hilfreich sein kann. Transport ANGOLO wird immer in Kartons verpackt geliefert, durch die das Produkt entsprechend geschützt ist; beachten Sie trotzdem etwaige Lager- und Handhabungshinweise auf dem Karton. 3 TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 30: Installation Und Montage

    Getriebemotor entriegelt und das Tor kann sich, sofern keine anderen Hindernisse vorliegen, frei bewegen. In umgekehr- ter Reihenfolge den Hebel bis zur Endlage zurückklappen, und das Schloss wieder abschliessen. (nicht vergessen, das Schloss wieder mit dem vorgesehenen Deckel zu schützen), damit ANGOLO erneut betriebsbereit ist. 5 ELEKTROANSCHLÜSSE Führen Sie die Motoranschlüsse gemäß...
  • Seite 31 N.O. N.C. KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 24V max 15W ELEKTROSCHLOSS Art.110 N.O. N.C. BLAU BLAU WEIß WEIß GRÜN GRÜN BRAUN BRAUN DE-5...
  • Seite 32: Abnahme Der Anlage

    6.1 Abnahme der Anlage Die Abnahme ist ein notwendiger Teil und hilft zu überprüfen, das die Anlage richtig installiert ist. DEA System möchte hier eine rich- tige Abnahme der Toranlage in vier einfachen Schritten zusammenfassen: • Prüfen Sie dass die Anweisungen von Kapitel 2 „ZUSAMMENFASSUNG DER HINWEISE” eingahalten wurden;...
  • Seite 33: Demontage Des Produkts

    8 DEMONTAGE DES PRODUKTS ANGOLO ist aus verschiedenen Materialien konstruiert, von denen einige wiederverwertet werden können (Stromkabel, Kunststoff, Aluminium usw.) und andere entsorgt werden müssen (Elektronikkarten und -bauteile). Wie folgt vorgehen: 1. Das Automatiksystem vom Stromnetz trennen; 2. Alle damit verbundenen Zubehörteile trennen und abmontieren. In umgekehrter Reihenfolge wie im Abschnitt „Installation” vorgehen;...
  • Seite 34 DE-8...
  • Seite 35 ATENCIÓN DEA System recuerda que la elección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y los materiales que constituyen el conjunto completo del cierre deben realizarse cumpliendo las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas), 2014/53/UE (Directiva RED).
  • Seite 36 La limpieza y el mantenimiento destinado a ser efectuado por el usuario no debe ser efectuado por niños sin vigilancia. ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no cor- recto pueden causar situaciones de peligro para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto;...
  • Seite 37: Descripción Del Producto Es

    Modelos y contenido del embalaje Con el nombre ANGOLO se identifica una serie de operadores para la automatización de cancelas y puertas batientes de mediano y pequeño tamaño. Todos los modelos motorizados, implican el uso de unidades de control avanzadas (serie NET) equipadas con sensor anti aplastamiento, receptor radio 433 MHz, control de velocidad y desaceleración en apertura y cierre.
  • Seite 38: Instalación Y Montaje Es

    Fig. 7. En este punto el reductor está bloqueado y la puerta en ausencia de otros impedimentos está libre para su movimiento. El pro- cedimiento inverso rotar la leva hasta el final de carrera en cierre de la cerradura (acordarse de proteger la cerradura con el respectivo protector) vuelve ANGOLO a estar en condiciones de trabajo. 5 CONEXIONES ELÉCTRICAS Ejecute las conexiones del motor siguiendo los diagramas de cableado.
  • Seite 39 N.O. N.C. INDICADOR LUMINOS PUERTA ABIERTA 24V 15w ELECTROCERRADURA art.110 N.O. N.C. ROJO AZUL AZUL ROJO BLANCO BLANCO VERDE VERDE MARRÓN MARRÓN ES-5...
  • Seite 40: Puesta En Servicio Es

    EN12453. ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no correcto pueden causar situaciones de peligro para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto; siempre utilizar las partes indicadas por DEA System y seguir escrupulosamente las instrucciones para el montaje.
  • Seite 41: Desmantelamiento Del Producto Es

    8 DESMANTELAMIENTO DEL PRODUCTO ANGOLO está constituido por materiales de varios tipos; algunos de éstos pueden reciclarse (cables eléctricos, plástico, aluminio, etc.), otros deberán eliminarse (tarjetas y componentes electrónicos). Proceder cómo se indica a continuación: 1. Desconectar el automatismo de la red eléctrica;...
  • Seite 42 ES-8...
  • Seite 43 ATENÇÃO A utilização do produto em condições anómalas não previstas pelo fabrican- te pode causar situações de perigo; respeite as condições previstas nestas instruções. ATENÇÃO A DEA System lembra a todos os utilizadores que a selecção, localização e instalação de todos os materiais e dispositivos que compõem o sistema de automação completa, devem respeitar as directivas comunitárias 2006/42/CE (Directiva Máqui-...
  • Seite 44 A limpeza e a manutenção destinada a ser efetuada pelo utilizador não deve ser reali- zada por crianças não vigiadas. ATENÇÃO A utilização de peças sobresselentes não indicadas pela DEA System e / ou remontagem incorrecta podem criar riscos para as pessoas, animais e bens e também danificar o produto.
  • Seite 45: Descrição Do Produto

    Inspeccione o “Conteúdo da embalagem” (fig. 1) e compare-a com o seu produto para consulta útil durante a montagem. Transporte ANGOLO é sempre embalado em caixas que assegurem uma protecção adequada ao produto, no entanto, preste atenção a todas as informações que possam ser apresentadas na mesma caixa acerca do armazenamento e manuseio.
  • Seite 46: Instalação E Montagem

    7, neste ponto o motor está desbloqueado e a porta, na ausência de outros obstáculos fica livre. Para desbloquear, gire a alavanca até que ela pare e feche a fechadura (lembre-se de proteger a fechadura com a tampa propriamente dita), mantém o ANGOLO na condição de trabalho.
  • Seite 47 N.O. N.C. LUZ DE AVISO DE PORTA ABERTA 24V 15w FECHADURA ELECTRICA art.110 N.O. N.C. VERMELHO AZUL AZUL VERMELHO BRANCO BRANCO VERDE VERDE CASTANHO CASTANHO PT-5...
  • Seite 48: Manutenção

    6.1 Teste da instalação A realização de testes é essencial a fim de verificar a correcta instalação do sistema. A DEA System resume o teste adequado de toda a automatização em 4 passos fáceis: •...
  • Seite 49: Eliminação Do Produto

    8 ELIMINAÇÃO DO PRODUTO A ANGOLO é constituída por materiais de diversos tipos, alguns dos quais podem ser reciclados (cabos eléctricos, plásticos, alumínio, etc.), enquanto outros devem ser eliminados (placas e componentes electrónicos). Proceder do seguinte modo: 1. Desligar a alimentação;...
  • Seite 50 PT-8...
  • Seite 51 UWAGA DEA System przypomina, ze wybór, wykorzystanie i montaż wszystkich urządzeń i akcesoriów, stanowiących pełny system automatyzacji powinien odbywać się w zgodności z Dyrektywami Europejskimi: 2006/42/CE (Dyrektywa o Maszynach), 2014/53/UE (Dyrektywa RED).
  • Seite 52 Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika, nie może być wyko- nywana przez dzieci niebędące pod nadzorem. UWAGA Wykorzystywanie części zamiennych innych niż te wskazane przez DEA Sy- stem i/lub montaż niepoprawny, mogą prowokować sytuacje niebezpieczne dla ludzi, zwierzat i przedmiotów materialnych, a takze wpływać na wadliwe funkcjonowanie urządzenia;...
  • Seite 53: Opis Produktu

    2 OPIS PRODUKTU Dostępne modele i zawartość opakowania Napędy pod nazwą ANGOLO są serią siłowników elektromechanicznych,24 Volt, do automatyzacji bram i drzwi, małych i średnich rozmiarów. Wszystkie odmiany tych siłowników przewidziane są do współpracy z zaawansowanymi centralami (seria NET), wyposażonymi w czujnik antyzmiażdżeniowy, odbiornik radiowy 433 Mhz (4 kanałowy), możliwość...
  • Seite 54: Instalacja I Montaż

    żadnych przeszkód na torze przesuwu, brama może poruszać się swobodnie. Aby ponownie zasprzęglić napęd należy przekręcić dźwignię do pozycji wyjściowej i zamknąć kluczykiem zamek (należy pamiętać o ochronie zamka osłonką), przywróć ANGOLO do warunków normalnej pracy. 5 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Przeprowadź...
  • Seite 55 N.O. N.C. ŚWIATŁO GRZECZNOŚCIOWE 24V 15w ELEKTROZAMEK art.110 N.O. N.C. CZERWONY GRANATOWY GRANATOWY CZERWONY BIAŁY BIAŁY ZIELEŃ ZIELEŃ BRĄZ BRĄZ PL-5...
  • Seite 56: Oddanie Do Eksploatacji

    EN12445, która określa metody testowania które mają na celu sprawdze- nie automatyki do bram. DEA System zwraca uwagę na fakt, że którekolwiek z działań związanych z montażem, konserwacją, czyszczeniem lub naprawą całego systemu zamykania winny być wykonywane wyłącznie przez osoby wykwalifikowane, które biorą na siebie cała odpowiedzialność za ryzyko mogące zaistnieć...
  • Seite 57: Utylizacja Produktu

    8 UTYLIZACJA PRODUKTU ANGOLO składa się z różnych rodzajów materiałów, niektóre z nich mogą zostać ponownie wykorzystane (przewody elektryczne, tworzywo sztuczne, aluminium itp.), pozostałe będą poddane procesowi utylizacji odpadów (jak np. płyta i komponenty elektroniczne). Jak postępować: 1. Odłączyć automatykę od sieci elektrycznej;...
  • Seite 58 PL-8...
  • Seite 59: Предупреждения

    ВНИМАНИЕ Использование продукции в аномальных условиях, не предусмотренных заводом-производителем, может создать опасные ситуации; необходимо соблюдать условия, изложенные в настоящем документе инструкций. ВНИМАНИЕ DEA System напоминает, что выбор, размещение и установка всех составных устройств и материалов полностью собранной системы должны осуществляться в соответствии с Европейскими Директивами 2006/42/СЕ (Директива...
  • Seite 60 и/или неправильная сборка могут создавать опасность для людей, животных и вещей, а также привести к неисправности изделия; всегда используйте только запасные части, рекомендованные DEA System, и тщательно следуйте всем указаниям сборочной инструкции. ВНИМАНИЕ Изменение регулировки усилия закрытия может привести к опасным...
  • Seite 61: Описание Изделия

    2 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Модели и комплектация Привода ANGOLO предназначены для автоматизации распашных ворот среднего и малого размера. Все модели оснащены новейшими платами управления серии NET, оборудованы защитой от защемления, встроенным радиоприемником 433 МГц, контролем скорости и замедления при открытии/закрытии. Модели ANGOLO предназначены для бытового/коллективного полу-интенсивного использования, в соответствии с рабочим...
  • Seite 62: Установка И Монтаж

    4 УСТАНОВКА И МОНТАЖ 4.1 Для удовлетворительного монтажа изделия необходимо: • убедитесь в том, что ворота, к которым применяется привод ANGOLO, стандартизованы, и только затем определяйте проект по установке; • убедитесь в том, что ворота пропорционально уравновешены (симметричны), и не имеют точек соприкосновения поверхностей...
  • Seite 63 СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА "ВОРОТА ОТКРЫТЫ" 24В МАКС 15 ВАТТ ЭЛЕКТРОЗАМОК art.110 RU-5...
  • Seite 64: Техническое Обслуживание

    Знание функционирования разблокировки является очень важным, поскольку в моменты чрезвычайной ситуации отсутствие своевременного воздействия на данное устройство может обусловить возникновение ситуаций опасности. ВНИМАНИЕ DEA System гарантирует эффективность и безопасность выполнения операции в ручном режиме систем автоматики только в случае, если оборудование было правильно смонтировано и с использованием оригинальных принадлежностей.
  • Seite 65: Утилизация Изделия

    8 УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Серия приводов ANGOLO оснащена материалами различных типов, некоторые из них могут быть переработаны (электрические кабеля, пластик, алюминий и т.д.), некоторые должны утилизироваться (платы и электронные компоненты). Необходимо выполнить следующие действия: 1. Отсоедините системы автоматики от электрической сети;...
  • Seite 66 RU-8...
  • Seite 67 113 mm 100 mm ≥200 mm ≥180 mm ≥500 mm...
  • Seite 68 ATTENZIONE Per i modelli reversibili, a parità di lunghezza dell’anta, ridurre di 1/3 il peso ammissibile massimo della porta rispetto a quanto indicato nel grafico “lunghezza-peso. ATTENZIONE Se la lunghezza dell’anta è maggiore a 1,5 mt o se si utilizzano modelli reversibili è necessario installare l’elettroserratura per il blocco del cancello in posizione di chiusura.
  • Seite 70 Stahl, lackiert - Brazo de patín - Braço em guia - Ramię ślizgowe 629261 - Скользящий рычаг Braccio lungo articolato in ferro - Long arm for ANGOLO, iron made - Bras long pour ANGOLO en fer - Gelenkarm Lang, Stahl lakiert GEKO/BL - Brazo largo para ANGOLO de hierro - Braço longo para ANGOLO...
  • Seite 71: Regole Di Sicurezza

    Tutti i modelli di ANGOLO sono dotati di un dispositivo di sblocco; il funzionamento di tale dispositivo è il se- guente. Una volta aperta la serratura posta sulla maniglia (protetta dal coperchietto in plastica) la leva va girata nel senso indicato;...
  • Seite 72 Dichiarazione di conformità UE (DoC)  e Dichiarazione di Incorporazione di Quasi‐macchine (ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, B)      Ragione sociale:  DEA SYSTEM S.p.A.  Indirizzo postale:  Via Della Tecnica, 6  Codice postale e Comune:  Piovene Rocchette (VI), 36013 ‐ ITALIA  Telefono:  +39 0445 550789  Indirizzo di posta elettronica:  deasystem@deasystem.com    dichiara che la presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la propria esclusiva responsabilità e si riferisce al seguente prodotto:    Modello apparecchio/Prodotto:  ANGOLO24NET/1 ‐ ANGOLO24NET/2 ‐ KIT ANGOLO  Tipo:  Operatore elettromeccanico per porte ad anta  Lotto:  Consultare l'etichetta sul retro del manuale utente    L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:    Direttiva 2006/42/CE (Direttiva Macchine)  • Si dichiara che la documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità all’allegato VII B.  • Si dichiara inoltre che sono stati rispettati i requisiti essenziali di tutela della salute e sicurezza: 1.1.1 ‐ 1.1.2 ‐ 1.1.3 ‐ 1.1.5 ‐ 1.2.1 ‐ 1.2.6 ‐ 1.3.1 ‐ 1.3.2 ‐ 1.3.3 ‐  1.3.4 ‐ 1.3.7 ‐ 1.3.9 ‐ 1.5.1 ‐ 1.5.2 ‐ 1.5.4 ‐ 1.5.5 ‐ 1.5.6 ‐ 1.5.7 ‐ 1.5.8 ‐ 1.5.10 ‐ 1.5.11 ‐ 1.5.13 ‐1.6.1 ‐ 1.6.2 ‐ 1.6.4 ‐ 1.7.2 ‐ 1.7.3 ‐ 1.7.4 ‐ 1.7.4.1 ‐ 1.7.4.2 ‐ 1.7.4.3.  • La sottoscritta Società dichiara che la suddetta quasi‐macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è  stata dichiarata conforme alla Direttiva Macchine 2006/42/CE.  • Su richiesta debitamente giustificata, il fabbricante si impegna alla trasmissione delle informazioni relative alla quasi‐macchina alle autorità nazionali, senza  pregiudizio dei propri diritti di proprietà intellettuale.    Il prodotto è conforme alle sezioni pertinenti dei seguenti regolamenti:  EN 13241‐1:2003 + A1:2011; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 12978:2003 + A1:2009.    Direttiva 2014/53/EU (Direttiva RED)   Direttiva 2011/65/EU (RoHS) ...
  • Seite 73: Safety Rules

    All ANGOLO models have an unlocking system; the working of this system is the following: after unlocking the lock on the handle (protected by a plastic cover) turn the lever in the direction shown in figure; the operator is now unlocked and, if no obstructions hinder its movement, the gate can now move freely.
  • Seite 74 EU Declaration of Conformity (DoC)  and Declaration of Incorporation of "quasi‐machines" (pursuant to the Machinery Directive 2006/42/CE, Att.II, B)      Company name:  DEA SYSTEM S.p.A.  Postal address:  Via Della Tecnica, 6  Postcode and City:  36013 Piovene Rocchette (VI) ‐ ITALY  Telephone number:  +39 0445 550789  E‐Mail address:  deasystem@deasystem.com    declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:    Apparatus model/Product:  ANGOLO24NET/1 ‐ ANGOLO24NET/2 ‐ KIT ANGOLO  Type:  Electro‐mechanical operator for swing gates  Batch:  See the label on the back of the user manual    The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:    Directive 2006/42/CE (MD Directive)  • It is declared that the relevant technical documentation has been drawn‐up in compliance with attachment VII B.  • It is also declared that the following essential health and safety requirements have been respected: 1.1.1 ‐ 1.1.2 ‐ 1.1.3 ‐ 1.1.5 ‐ 1.2.1 ‐ 1.2.6 ‐ 1.3.1 ‐ 1.3.2 ‐  1.3.3 ‐ 1.3.4 ‐ 1.3.7 ‐ 1.3.9 ‐ 1.5.1 ‐ 1.5.2 ‐ 1.5.4 ‐ 1.5.5 ‐ 1.5.6 ‐ 1.5.7 ‐ 1.5.8 ‐ 1.5.10 ‐ 1.5.11 ‐ 1.5.13 ‐1.6.1 ‐ 1.6.2 ‐ 1.6.4 ‐ 1.7.2 ‐ 1.7.3 ‐ 1.7.4 ‐ 1.7.4.1 ‐ 1.7.4.2 ‐  1.7.4.3.  • The undersigned declares that the afore‐mentioned “partly‐completed machinery” cannot be commissioned until the final machine, into which it has been  incorporated, has been declared compliant with the Machinery Directive 2006/42/CE.  • On duly justified request, the manufacturer commits to transmitting the information regarding the “partly‐completed machinery” to the national authorities  without prejudice to their intellectual proper ty rights.    The product is in compliance with the applicable parts of the following regulations:  EN 13241‐1:2003 + A1:2011 ; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 12978:2003 + A1:2009.    Directive 2014/53/EU (RED Directive)  ...
  • Seite 75: Règles De Sécurité

    NETTOYAGE ET INSPECTIONS La seule opération que l’utilisateur peut et doit faire est de débarrasser ANGOLO des feuilles, des brindilles et de tout autre détritus qui pourrait entraver sa manoeuvre. Attention! Opérez toujours quand la tension est coupée!
  • Seite 76 Déclaration de conformité de l'UE (DoC)  et déclaration d'incorporation des "quasi‐machines" (conformément à la Directive en matière de machines 2006/42 / CE, Att.II, B)      Nom d'entreprise  DEA SYSTEM S.p.A.  Adresse postale :  Via Della Tecnica, 6  Code postale et Ville  36013 Piovene Rocchette (VI) ‐ ITALY  Numéro de téléphone  +39 0445 550789  adresse e‐mail :  deasystem@deasystem.com    déclarons que le DoC est émis sous notre seule responsabilité et qu'il concerne et accompagne le produit suivant :    Modèle d'appareil / Produit :  ANGOLO24NET/1 ‐ ANGOLO24NET/2 ‐ KIT ANGOLO  Type :  Motoréducteur eléctro mécanique pour portails à vantail  Lot  Voir l'étiquette à l'arrière du mode d'emploi    L'objet de la déclaration décrite ci‐dessus est conforme à la législation pertinente en matière d'harmonisation de l'Union :    Directive 2006/42 / CE (directive MD)  • Nous déclarons que la documentation technique pertinente a été rédigée conformément à la pièce jointe VII B.  • Nous déclarons également que les exigences essentielles de santé et de sécurité suivantes ont été respectées : 1.1.1 ‐ 1.1.2 ‐ 1.1.3 ‐ 1.1.5 ‐ 1.2.1 ‐ 1.2.6 ‐ 1.3.1 ‐  1.3.2 ‐ 1.3.3 ‐ 1.3.4 ‐ 1.3.7 ‐ 1.3.9 ‐ 1.5.1 ‐ 1.5.2 ‐ 1.5.4 ‐ 1.5.5 ‐ 1.5.6 ‐ 1.5.7 ‐ 1.5.8 ‐ 1.5.10 ‐ 1.5.11 ‐ 1.5.13 ‐1.6.1 ‐ 1.6.2 ‐ 1.6.4 ‐ 1.7.2 ‐ 1.7.3 ‐ 1.7.4 ‐ 1.7.4.1 ‐  1.7.4.2 ‐ 1.7.4.3.  • Le soussigné déclare que les «machines partiellement complétées» mentionnées ci‐dessus ne peuvent être commandées que lorsque la machine finale, dans  laquelle elle a été incorporée, a été déclarée conforme à la directive 2006/42 / CE en matière de machines.  Sur demande dûment justifiée, le fabricant s'engage à transmettre les informations relatives aux "machines partiellement complétées" aux autorités nationales  sans porter atteinte de leurs droits de propriété intellectuelle.    Le produit est conforme aux dispositions applicables de la réglementation suivante :  EN 13241‐1:2003 + A1:2011; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 12978:2003 + A1:2009.    Directive 2014/53/EU (directive RED)  ...
  • Seite 77: Anweisungen Für Den Endbenutzer

    Getriebemotor entriegelt und das Tor kann sich, sofern keine anderen Hindernisse vorliegen, frei bewegen. In umgekehrter Reihenfolge wiederum den Hebel bis zum Endschalter und zur Verriegelung des Schlosses drehen (nicht vergessen, das Schloss wieder mit dem vorgesehenen Deckel zu schützen), damit ANGOLO erneut be- triebsbereit ist.
  • Seite 78 EU‐Konformitätserklärung (DoC)  und Erklärung der Einbindung von „unvollständigen Maschinen“ (nach Maschinenrichtlinie 2004/42/EG, Anh. II, B)      Firmenbezeichnung:  DEA SYSTEM S.p.A.  Postanschrift:  Via Della Tecnica, 6  Postleitzahl und Gemeinde:  36013 Piovene Rocchette (VI) ‐ ITALIEN  Telefonnummer:  +39 0445 550789  E‐Mail‐Adresse:  deasystem@deasystem.com    erklärt, dass die Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und das folgende Produkt betrifft:    Vorrichtung Modell/Produkt  ANGOLO24NET/1 ‐ ANGOLO24NET/2 ‐ KIT ANGOLO  Typ.  Elektromechanischer Drehtorantrieb  Charge:  Siehe Etikett auf der Rückseite des Handbuchs    Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:    Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie)  • Es wird erklärt, dass die relevanten technischen Unterlagen in Übereinstimmung mit Anhang VII B erstellt wurden.  • Ebenso wird erklärt, dass die folgenden wesentlichen Sicherheits‐ und Gesundheitsanforderungen eingehalten wurden: 1.1.1 ‐ 1.1.2 ‐ 1.1.3 ‐ 1.1.5 ‐ 1.2.1 ‐ 1.2.6  ‐ 1.3.1 ‐ 1.3.2 ‐ 1.3.3 ‐ 1.3.4 ‐ 1.3.7 ‐ 1.3.9 ‐ 1.5.1 ‐ 1.5.2 ‐ 1.5.4 ‐ 1.5.5 ‐ 1.5.6 ‐ 1.5.7 ‐ 1.5.8 ‐ 1.5.10 ‐ 1.5.11 ‐ 1.5.13 ‐1.6.1 ‐ 1.6.2 ‐ 1.6.4 ‐ 1.7.2 ‐ 1.7.3 ‐ 1.7.4 ‐  1.7.4.1 ‐ 1.7.4.2 ‐ 1.7.4.3.  • Der Unterzeichnete erklärt, dass die oben erwähnte „unvollständige Maschine“ nicht in Betrieb genommen werden darf, bis die endgültige Maschine, in die sie  eingebunden wird, als mit der Maschinenrichtlinie 2006/42/EFG konform erklärt wurde.  • Der Hersteller verpflichtet sich, auf hinreichend begründeten Antrag die Informationen zur „unvollständigen Maschine“ an die staatlichen Behörden zu  übermitteln, unbeschadet seiner Rechte an geistigem Eigentum.    Das Produkt steht im Einklang mit den zutreffenden Teilen der folgenden Verordnungen:  EN 13241‐1:2003 + A1:2011 ; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 12978:2003 + A1:2009.    Richtlinie 2014/53/EU (Funkgeräterichtlinie)  ...
  • Seite 79: Reglas De Seguridad

    LIMPIEZA E INSPECCIONES La única operación que el usuario puede y debe hacer es la de retirar de ANGOLO las hojas, ramas y otros resi- duos que impidan sus movimientos. ¡Atención! Estas operaciones deben efectuarse tras haber desconectado el suministro eléctrico.
  • Seite 80 Declaración EU de conformidad (DoC)  y declaración de Incorporación de «cuasi máquinas (según la Directiva Máquinas 2006/42/CE, An. II.B)      Nombre de la Compañía:  DEA SYSTEM S.p.A.  Dirección de correo:  Via Della Tecnica, 6  Código postal y ciudad:  36013 Piovene Rocchette (VI) ‐ ITALIA  Número de Teléfono:  +39 0445 550789  Dirección de correo electrónico:  deasystem@deasystem.com    Declara que el DoC se emite bajo nuestra exclusiva responsabilidad y corresponde al siguiente producto:    Modelo del aparato/Producto:  ANGOLO24NET/1 ‐ ANGOLO24NET/2 ‐ KIT ANGOLO  Tipo:  Operador electromecánico para puertas batientes  Serie:  Véase la etiqueta de la parte posterior del manual del usuario:    El objeto de la declaración descrito arriba está en conformidad con la legislación armonizada de la Unión Europea:    Directiva 2006/42/CE (Directiva MD)  • Se declara que la documentación técnica pertinente ha sido elaborada en conformidad con el anexo VII B.  • Así mismo, se declara que se ha cumplido con los requisitos de seguridad y salud: 1.1.1 ‐ 1.1.2 ‐ 1.1.3 ‐ 1.1.5 ‐ 1.2.1 ‐ 1.2.6 ‐ 1.3.1 ‐ 1.3.2 ‐ 1.3.3 ‐ 1.3.4 ‐ 1.3.7 ‐  1.3.9 ‐ 1.5.1 ‐ 1.5.2 ‐ 1.5.4 ‐ 1.5.5 ‐ 1.5.6 ‐ 1.5.7 ‐ 1.5.8 ‐ 1.5.10 ‐ 1.5.11 ‐ 1.5.13 ‐1.6.1 ‐ 1.6.2 ‐ 1.6.4 ‐ 1.7.2 ‐ 1.7.3 ‐ 1.7.4 ‐ 1.7.4.1 ‐ 1.7.4.2 ‐ 1.7.4.3.  • El abajo firmante declara que la arriba mencionada «cuasi máquina» no puede ser encargada hasta que la máquina final, a la cual será incorporada, no sea  declarada en conformidad con la Directiva Máquinas 2006/42/CE.  • Bajo pedido debidamente justificado, el fabricante se encarga de transmitir la información referida a la «cuasi máquina» a las autoridades nacionales sin  perjuicio de los derechos y de la propiedad intelectual que le corresponde.    El producto está en conformidad con las partes aplicables de las siguientes normativas:  EN 13241‐1:2003 + A1:2011; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 12978:2003 + A1:2009.    Directiva 2014/53/EU (Directiva RED) )   Directiva 2011/65/EU (RoHS) ...
  • Seite 81: Regras De Segurança

    LIMPEZA E INSPECÇÕES A única operação que o utilizador pode e deve efectuar é retirar do ANGOLO: folhas, ramos e todos os demais detritos que atrapalhem o seu movimento. Atenção! Realize estas operações com a alimentação eléctrica à máqui- na desligada! DE A S YS T E M S .
  • Seite 82 Declaração de Conformidade EU (DoC)  e a Declaração de Incorporação de "quase‐máquinas" (nos termos da Diretiva das Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B)      Nome da empresa:  DEA SYSTEM S.p.A.  Endereço postal:  Via Della Tecnica, 6  Código postal e cidade:  36013 Piovene Rocchette (VI) ‐ ITÁLIA  Número de telefone:  +39 0445 550789  Endereço de e‐mail:  deasystem@deasystem.com    declaramos que a DC é emitida sob a exclusiva responsabilidade e pertence ao produto seguinte:    Modelo do aparelho/produto:  ANGOLO24NET/1 ‐ ANGOLO24NET/2 ‐ KIT ANGOLO  Tipo:  Operador electromecânico para portões de batente  Lote:  Consultar a etiqueta no verso do manual de utilizador    O objeto da declaração descrito acima está em conformidade com a legislação relevante de harmonização da União:    Diretiva 2006/42/CE (Diretiva Aparelhos Médicos)  • Declara‐se que a documentação técnica relevante foi redigida em conformidade com o anexo VII B.  • Declara‐se também que os seguintes requisitos de saúde e segurança essenciais foram respeitados: 1.1.1 ‐ 1.1.2 ‐ 1.1.3 ‐ 1.1.5 ‐ 1.2.1 ‐ 1.2.6 ‐ 1.3.1 ‐ 1.3.2 ‐  1.3.3 ‐ 1.3.4 ‐ 1.3.7 ‐ 1.3.9 ‐ 1.5.1 ‐ 1.5.2 ‐ 1.5.4 ‐ 1.5.5 ‐ 1.5.6 ‐ 1.5.7 ‐ 1.5.8 ‐ 1.5.10 ‐ 1.5.11 ‐ 1.5.13 ‐1.6.1 ‐ 1.6.2 ‐ 1.6.4 ‐ 1.7.2 ‐ 1.7.3 ‐ 1.7.4 ‐ 1.7.4.1 ‐ 1.7.4.2 ‐  1.7.4.3.  • O abaixo‐assinado declara que a "máquina parcialmente concluída" supracitada não pode ser comissionada até que a máquina final, na qual foi incorporada,  tenha sido declarada conforme com a Diretiva de Máquinas 2006/42/CE.  • Mediante pedido devidamente justificado, o fabricante compromete‐se a transmitir as informações relativas à "máquina parcialmente concluída" às  autoridades nacionais, sem prejuízo dos seus direitos de propriedade intelectual.    O produto está em conformidade com as partes aplicáveis das regulações seguintes:  EN 13241‐1:2003 + A1:2011; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 12978:2003 + A1:2009.    Diretiva 2014/53/EU (Diretiva sobre Energias Renováveis)  ...
  • Seite 83: Zasady Bezpieczeństwa

    CZYSZCZENIE I PRZEGLĄDY Jedyna operacja jaką użytkownik powinien wykonać, jest oczyszczenie siłownika ANGOLO z liści, gałęzi i innych ele- mentów które uniemożliwiają jego prawidłowy ruch. Uwaga! Czyścić zawsze przy odłączonym zasilaniu! D E A S Y ST E M S .
  • Seite 84 Deklaracja Zgodności WE (DoC)  i Deklaracja włączenia „maszyn nieukończonych” (zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE, Zał. II, B)      Nazwa producenta:  DEA SYSTEM S.p.A.  Adres:  Via Della Tecnica, 6  Kod pocztowy i miasto:  36013 Piovene Rocchette (VI) ‐ ITALY  Telefon:  +39 0445 550789  Adres e‐mail:  deasystem@deasystem.com    oświadcza, że niniejszy dokument jest wydawany na naszą wyłączną odpowiedzialność i dotyczy następującego produktu:    Model urządzenia/Produkt:  ANGOLO24NET/1 ‐ ANGOLO24NET/2 ‐ KIT ANGOLO  Typ:  Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych  Seria:  Patrz etykieta na odwrocie instrukcji użytkownika    Przedmiot deklaracji opisany powyżej jest zgodny z odpowiednim wspólnotowym prawodawstwem harmonizującym:    Dyrektywa 2006/42/WE (Dyrektywa MD)  • Oświadcza się, że niniejsza dokumentacja techniczna została sporządzona zgodnie z załącznikiem VII B.  • Ponadto oświadcza się, że zostały spełnione następujące wymagania zasadnicze w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia: 1.1.1 ‐ 1.1.2 ‐ 1.1.3 ‐ 1.1.5 ‐ 1.2.1  ‐ 1.2.6 ‐ 1.3.1 ‐ 1.3.2 ‐ 1.3.3 ‐ 1.3.4 ‐ 1.3.7 ‐ 1.3.9 ‐ 1.5.1 ‐ 1.5.2 ‐ 1.5.4 ‐ 1.5.5 ‐ 1.5.6 ‐ 1.5.7 ‐ 1.5.8 ‐ 1.5.10 ‐ 1.5.11 ‐ 1.5.13 ‐1.6.1 ‐ 1.6.2 ‐ 1.6.4 ‐ 1.7.2 ‐ 1.7.3 ‐ 1.7.4  ‐ 1.7.4.1 ‐ 1.7.4.2 ‐ 1.7.4.3.  • Niżej podpisany oświadcza, że wyżej wymieniona „częściowo ukończona maszyna” nie może zostać oddana do eksploatacji do czasu, w którym ostateczna  maszyna, do której została włączona, zostanie uznana za zgodną z Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE.  • Na należycie uzasadniony wniosek producent zobowiązuje się przekazać władzom krajowym informacje dotyczące „częściowo ukończonych maszyn” bez  naruszenia jego praw własności intelektualnej.    Produkt jest zgodny z odpowiednimi częściami następujących przepisów:  EN 13241‐1:2003 + A1:2011; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 12978:2003 + A1:2009.    Dyrektywa 2014/53/EU (Dyrektywa RED)  ...
  • Seite 85: Правила Безопасности

    является разблокированным, и ворота при отсутствии других препятствий могут свободно передвигаться. Для выполнения обратной процедуры поверните рычаг до упора и затвор замка (не забудьте установить соответствующую крышку для защиты замка), приведите привод ANGOLO в рабочее состояние. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время операции разблокировки ворота могут производить неконтролируемые...
  • Seite 86 Декларация ЕС о соответствии (DoC)  и Декларация о соответствии компонентов частично укомплектованных механизмов ( в соответствии с Директивой на машины и механизмы  2006/42/ЕС, Прил.II, B)      Название компании:  DEA SYSTEM S.p.A.  Почтовый адрес:  Via Della Tecnica, 6  Индекс и город:  36013 Piovene Rocchette (VI) ‐ ITALY  Номер телефона:  +39 0445 550789  Адрес электронной почты:  deasystem@deasystem.com    заявляем, что DoC выпущена под нашу собственную ответственность и относится к следующему изделию:    Модель аппарата/Изделие:  ANGOLO24NET/1 ‐ ANGOLO24NET/2 ‐ KIT ANGOLO  Тип:  Электромеханическое устройство управления распашными воротами  Партия:  См. этикетку на обратной стороне руководства пользователя    Вышеописанный предмет декларации соответствует следующему унифицированному законодательству Европейского союза:    Директиве 2006/42/ЕС (MD Директива)  • Заявляется, что соответствующая техническая документация была составлена в полном соответствии с требованиями Приложения VII B.  • Также заявляется, что соблюдались следующие основные требования по гигиене труда и инструкциям техники безопасности: 1.1.1 ‐ 1.1.2 ‐ 1.1.3 ‐ 1.1.5  ‐ 1.2.1 ‐ 1.2.6 ‐ 1.3.1 ‐ 1.3.2 ‐ 1.3.3 ‐ 1.3.4 ‐ 1.3.7 ‐ 1.3.9 ‐ 1.5.1 ‐ 1.5.2 ‐ 1.5.4 ‐ 1.5.5 ‐ 1.5.6 ‐ 1.5.7 ‐ 1.5.8 ‐ 1.5.10 ‐ 1.5.11 ‐ 1.5.13 ‐1.6.1 ‐ 1.6.2 ‐ 1.6.4 ‐ 1.7.2 ‐ 1.7.3  ‐ 1.7.4 ‐ 1.7.4.1 ‐ 1.7.4.2 ‐ 1.7.4.3.  • Нижеподписавшийся подтверждает, что вышеупомянутые компоненты частично укомплектованных механизмов не могут быть сданы в эксплуатацию  без целой линии, в которую они должны быть встроены, в соответствии с Декларацией на машины и механизмы 2006/42/ЕС.  • В соответствии с запросом поданным должным образом, производитель обязуется передавать информацию, касающуюся компонентов частично  укомплектованных механизмов в национальные органы власти, не нанося ущерба интеллектуальной собственности или правам на нее.    Изделие соответствует всем применимым частя следующих нормативных актов:  EN 13241‐1:2003 + A1:2011; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 12978:2003 + A1:2009.   ...
  • Seite 88 BATCH DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...

Inhaltsverzeichnis