Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Memory Stick Duo
TM
for Memory Stick Duo
Operating instructions/Mode d' emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual de
instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Kättöohjeet
MSAC-M2
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
Before operating this adaptor, please read this manual thoroughly, and retain
it for future reference.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
 Use this adaptor to access Memory Stick Duo
Stick
compatible products. Use together with Memory Stick Duo
without MagicGate
), MagicGate Memory Stick Duo
PRO Duo
. (hereinafter referred to as Memory Stick Duo
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to
the product instruction manual.
WARNING
 KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
Precautions on Use
 Do not touch terminal  with your hand or any metal object.
 Do not strike, bend, drop or wet this adaptor.
 Do not attempt to disassemble or convert this adaptor.
 Do not use or store this adaptor in the following locations:
 Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.
 Humid or corrosive locations.
 Do not insert this adaptor into Memory Stick
when no Memory Stick Duo
is inserted into this adaptor. Doing so
may cause the product to malfunction.
 Be careful not to let dirt dust or foreign objects into the insert port of this
adaptor.
 Verify the correct direction of insertion before use.
 Insert the Memory Stick Duo
as far as it will go into this adaptor. The
Memory Stick Duo
may not operate properly if it is not fully inserted.
 We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you
recorded.
 Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
 If you remove Memory Stick Duo
or this adaptor or turn off the power
while formatting, reading or writing data.
 If you use this adaptor in locations subject to static electricity or electrical
noise.
Operating environment
-25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T)
Approx. 21.5 mm × 50 mm × 2.8 mm
(0.85 in. × 1.97 in. × 0.11 in.)
Mass
Approx. 4 g (0.14 oz)
Included items
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
Memory Stick PRO Duo
, MagicGate
and
Corporation.
Avant de faire fonctionner l'appareil, lisez attentivement ce mode d' e mploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV
ou la garantie.
 Utilisez cet adaptateur pour accéder au Memory Stick Duo
produit compatible Memory Stick
standard. Utilisez-le avec un Memory
Stick Duo
(avec ou sans MagicGate
), un MagicGate Memory Stick
Duo
ou un Memory Stick PRO Duo
(ci-après désigné Memory Stick
Duo
).
* Le bon fonctionnement n' e st pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits
compatibles, reportez-vous au mode d' e mploi du produit.
AVERTISSEMENT
 RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER
L'INGESTION
Précautions d'emploi
 Ne pas toucher la borne  avec les doigts ou un objet métallique.
 Ne heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber et ne mouillez pas cet
adaptateur.
 N' e ssayez pas de démonter ou de modifier cet adaptateur.
 N'utilisez pas ou ne rangez pas cet adaptateur dans les endroits suivants :
 Endroits exposés à des températures hors des conditions de
fonctionnement recommandées.
A l'intérieur d'une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein
soleil/près d'un appareil de chauffage, etc.
 Endroits humides ou corrosifs.
 N'insérez pas cet adaptateur dans un produit compatible
Memory Stick
si aucun Memory Stick Duo
adaptateur. Vous risqueriez d'endommager le produit.
 Veillez à ne pas laisser pénétrer de saleté, de poussière ou de corps étrangers
par le port d'insertion de cet adaptateur.
 Vérifiez que le média est correctement inséré.
 Insérez le Memory Stick Duo
jusqu'au bout dans cet adaptateur. S'il
n' e st pas enfoncé correctement, le Memory Stick Duo
fonctionner.
 Nous conseillons d' e ffectuer une copie de secours des données importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
 Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
3-083-125-18(1)
dans les cas suivants.
 Si vous retirez ou mettez le Memory Stick Duo
tension pendant le formatage, la lecture ou l' é criture de données.
 Si vous utilisez cet adaptateur dans des endroits soumis à de l' é lectricité
statique ou à des parasites électriques.
Milieu de fonctionnement
Adaptor
Dimensions (L × L × E)
TM
Poids
Articles inclus
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées sans
préavis.
Memory Stick
Stick PRO Duo
Sony Corporation.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
 Verwenden Sie diesen Adapter, um auf den Memory Stick Duo
Memory Stick
Verwenden Sie ihn zusammen mit Memory Stick Duo
MagicGate
Duo
(im Folgenden als Memory Stick Duo
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Informationen zur Bedienung kompatibler Produkte finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts.
 VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
 Berühren Sie Anschluss  nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
 Schützen Sie den Adapter vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht, und lassen
Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
 Versuchen Sie nicht, den Adapter zu zerlegen, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
 In folgender Umgebung darf der Adapter weder verwendet noch
aufbewahrt werden:
 Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.
 Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
 Setzen Sie diesen Adapter nicht in Memory Stick
Produkte ein, wenn kein Memory Stick Duo
eingesetzt wurde. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
 Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, Staub oder Fremdkörper in den
Anschluss dieses Adapters gelangt.
 Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
 Fügen Sie den Memory Stick Duo
ein. Der Memory Stick Duo
vollständig eingesetzt ist.
 Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haftung
übernommen werden.
 In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
 Wenn Sie den Memory Stick Duo
Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder
das Gerät dabei ausschalten.
 Wenn dieser Adapter statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Umgebungsbedingungen
Abmessungen (B × L × S)
Gewicht
in standard size Memory
Mitgeliefertes Zubehör
(with/
, or Memory Stick
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
)
Memory Stick
Stick PRO Duo
Corporation.
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
 Utilice este adaptador para acceder a Memory Stick Duo
compatible products
compatibles con Memory Stick
Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.
 MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL
Precauciones para la utilización
 No toque el terminal  con las manos ni con ningún objeto metálico.
 No golpee, doble, deje caer ni humedezca el adaptador.
 No intente desmontar ni reformar el adaptador.
 No utilice ni guarde el adaptador en los lugares siguientes:
 Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa
del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.
 Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
 No inserte el adaptador en productos compatibles con Memory
Stick
cuando Memory Stick Duo
hace, puede provocar un fallo de funcionamiento del producto.
 Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto
,
de entrada del adaptador.
are trademarks of Sony
 Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
 Inserte Memory Stick Duo
adaptador. Puede que Memory Stick Duo
no está totalmente insertado.
 Le recomendamos que realice una copia de protección de datos
importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
 Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
 Si extrae Memory Stick Duo
durante el formateo, la lectura o la escritura de datos.
 Si utiliza el adaptador en lugares sometidos a electricidad estática o ruido
eléctrico.
Entono de operación
dans un
Dimensiones (an × al × prf)
Peso
Elementos incluidos
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick
Stick PRO Duo
Corporation.
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
 Gebruik deze adapter om een Memory Stick Duo
in producten die compatibel zijn met een Memory Stick
standaardformaat. Gebruik het product met een Memory Stick Duo
(met/zonder MagicGate
n'est inséré dans cet
Stick PRO Duo
* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet
gegarandeerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het product voor meer informatie
over het gebruik met compatibele producten.
risque de mal
 BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT
ou cet adaptateur hors
-25 ºC à +85 ºC (-13 °F à +185 °F)
(sans condensation)
environ 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
(0,85 po. × 1,97 po. × 0,11 po.)
environ 4 g (0,14 oz)
Jeu de documents imprimés
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, MagicGate
et
sont des marques commerciales de
der Standardgröße kompatiblen Produkten zuzugreifen.
(mit/ohne
), MagicGate Memory Stick Duo
oder Memory Stick PRO
bezeichnet).
WARNUNG
-kompatible
in diesen Adapter
so weit wie möglich in den Adapter
funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn er
oder diesen Adapter beim
-25 ºC bis +85 ºC
(nicht kondensiert)
ca. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
ca. 4 g
Anleitungen
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, MagicGate
und
sind Markenzeichen der Sony
Standard. Utilícelo junto con Memory
(con o sin MagicGate
), MagicGate Memory Stick Duo
(en adelante denominado Memory Stick Duo
ADVERTENCIA
no esté insertado en él. Si lo
siempre y cuando se introduzca en el
no funcione correctamente si
o el adaptador, o desactiva la alimentación
de -25 ºC a +85 ºC
(sin condensación de humedad)
Aprox. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Aprox. 4 g
Juego de documentación impresa
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, MagicGate
y
son marcas comerciales de Sony
te gebruiken
van
), MagicGate Memory Stick Duo
(hierna Memory Stick Duo
genoemd).
WAARSCHUWING
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
 Raak aansluitpunt  niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
 Sla niet tegen deze adapter, buig deze niet, laat deze niet vallen en laat deze
niet nat worden.
 Probeer deze adapter niet uit elkaar te halen of aan te passen.
 Gebruik of bewaar deze adapter niet:
 Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van
een verwarming, enzovoort.
 Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.
 Plaats deze adapter niet in producten die compatibel zijn met een
Memory Stick
als er geen Memory Stick Duo
is geplaatst. Als u dit wel doet, kan er een storing in het product
optreden.
 Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of vreemde voorwerpen in de opening
van deze adapter terechtkomen.
, Memory
 Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
 Plaats de Memory Stick Duo
Stick Duo
functioneert mogelijk niet goed als deze niet volledig in de
adapter is geplaatst.
 U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u
hebt opgenomen.
 In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden
of verloren gaan.
 Wanneer u de Memory Stick Duo
stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van
gegevens.
 Wanneer u deze adapter gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing
of statische elektriciteit.
Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC
in mit
Afmetingen (b × l × d)
Gewicht
Bijgeleverd toebehoren
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
Stick PRO Duo
, MagicGate
Corporation.
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
 Utilizzare il presente adattatore per accedere a Memory Stick Duo
prodotti compatibili con Memory Stick
insieme a Memory Stick Duo
Memory Stick Duo
Memory Stick Duo
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni con prodotti compatibili,
consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.
 TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO
Precauzioni per l'uso
 Non toccare il terminale  con le mani o con oggetti metallici.
 Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare l'adattatore.
 Non smontare o convertire l'adattatore.
 Non utilizzare o conservare l'adattatore nei seguenti luoghi:
 Laddove le condizioni d'uso consigliate vengono superate.
All'interno di un'auto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce
diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.
 Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.
 Non inserire l'adattatore in prodotti compatibili con Memory Stick
qualora nell'apposito adattatore non sia inserito alcun supporto
Memory Stick Duo
problemi di funzionamento.
 Prestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non
penetrino all'interno della porta dell'adattatore.
 Prima dell'uso, controllare che la direzione di inserimento sia
corretta.
 Inserire Memory Stick Duo
, Memosy
Memory Stick Duo
 Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati
registrati.
 I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
 Se il supporto Memory Stick Duo
l'alimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la
scrittura di dati.
 Se il presente adattatore viene utilizzato in luoghi soggetti a elettricità
statica o disturbi elettrici.
Ambiente di impiego
Dimensioni (L × A × S)
Peso
Accessori inclusi
en productos
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
o
).
Memory Stick
, Memory Stick Duo
Stick PRO Duo
, MagicGate
Corporation.
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada
nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
 Utilize este adaptador para aceder ao Memory Stick Duo
compatíveis com o Memory Stick
conjunto com o Memory Stick Duo
Memory Stick Duo
como Memory Stick Duo
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções desses produtos.
 MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL
Precauções de utilização
 Não toque no terminal  com a mão ou qualquer objecto metálico.
 Não parta, dobre, molhe nem deixe cair este adaptador.
 Não tente desmontar nem transformar este adaptador.
 Não utilize nem guarde este adaptador nos seguintes locais:
 Locais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores
recomendados.
No interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto
a luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.
 Locais húmidos ou sujeitos a corrosão.
 Não introduza este adaptador em produtos compatíveis com o
Memory Stick
quando não houver qualquer Memory Stick Duo
introduzido neste adaptador. Se o fizer pode provocar avarias no
produto.
 Tome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou
objectos estranhos na porta deste adaptador.
, Memory
 Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de
utilizar.
 Introduza o Memory Stick Duo
Stick Duo
pode não funcionar correctamente se não estiver totalmente
inserido.
 Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados
gravados.
 É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
 Se remover ou desligar o Memory Stick Duo
a formatação, leitura ou gravação de dados.
 Se utilizar este adaptador em locais sujeitos a electricidade estática ou
interferências eléctricas.
Ambiente operativo
Dimensões (L × C × E)
Peso
Itens incluídos
of Memory
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
Stick PRO Duo
, MagicGate
Corporation.
in deze adapter
zo ver mogelijk in deze adapter. De Memory
of deze adapter verwijdert of de
(zonder condensatie)
Ongeveer 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Ongeveer 4 g
Handleiding en documentatie
, MagicGate Memory Stick
, Memory
en
zijn handelsmerken van Sony
in
in formato standard. Utilizzare
(con/senza MagicGate
), MagicGate
o Memory Stick PRO Duo
(d' o ra in poi definito
).
ATTENZIONE
. Diversamente, è possibile che si verifichino
a fondo nell'apposito adattatore. Il supporto
non funziona se non viene inserito completamente.
o l'adattatore viene rimosso o
da -25 ºC a +85 ºC
(senza condensa)
Circa 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Circa 4 g
Corredo di documentazione stampata
, MagicGate Memory Stick
, Memory
e
sono marchi di fabbrica di Sony
em produtos
de tamanho padrão. Utilize-o em
(com/sem MagicGate
), MagicGate
ou Memory Stick PRO Duo
(doravante referido
).
ADVERTÊNCIA
até ao fim do adaptador. O Memory
ou este adaptador durante
-25 ºC a +85 ºC
(sem condensação)
Aprox. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Aprox. 4 g
Documentos impressos
, MagicGate Memory Stick
, Memory
e
são marcas comerciais da Sony

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Memory Stick Duo Adapter MSAC-M2

  • Seite 1 Kättöohjeet adapter is geplaatst.  U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens. Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau hebt opgenomen.
  • Seite 2 ™  Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data. Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data, du har optaget.  Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.