Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchshinweis Multi-Safe medi
DE
Multi-Safe medi 6
Multi-Safe medi 11
SARSTEDT AG & Co. KG
Sarstedtstr. 1
D-51588 Nümbrecht
www.sarstedt.com
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Entsorgungsbehälter dient ausschließ-
lich zur Entsorgung von spitzen und scharfen
Gegenständen wie z.B. Kanülen und Skal-
pellklingen aus dem medizinischen Bereich.
2. Sicherheitshinweise
• Nur Boxen in der Größe verwenden, die für
die Aufnahme der zu entsorgenden Gegen-
stände geeignet sind.
• Box außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
• Der Deckel (1) muss vor Beginn der Be-
füllung aufgesetzt und eingerastet sein.
• Zu entsorgende Gegenstände nur senk-
recht in die Box abwerfen.
• Skalpelle müssen mit besonderer Sorgfalt
in die Box entsorgt werden. Durch zu hohe
Krafteinwirkung beim Einwerfen oder beim
Nachfüllen anderer Gegenstände besteht
die Gefahr einer Verkantung und Beschä-
digung der Boxenwandungen oder des
Boxenbodens.
• Den Tagesdeckel (3) nicht zum Eindrücken
der zu entsorgenden Gegenstände ver-
wenden.
• Keine Gegenstände gewaltsam in die Box
drücken.
• Keine Flüssigkeiten in die Box einfüllen.
• Box nicht über die Füll-Linie (6) befüllen
(Verletzungsgefahr!).
• Nicht mit der Hand oder in sonstiger Weise
in die Box fassen (Verletzungsgefahr!).
• Box nicht herunterwerfen.
Box nicht schütteln.
Box nicht fallenlassen.
• Box nur mit den Händen und nicht gewalt-
sam schließen.
• Vor Verschluss der Box sicherstellen, dass
• Box beim Endverschluss nicht gegen den
eigenen Körper (z.B. Brust) drücken.
• Befüllte Box nicht von außen zusammen-
drücken.
• Vor der Entsorgung der Box genau prüfen,
dass Deckel 1 und 3 fest verschlossen sind.
3. Montage (Deckelmontage)
Vor dem Befüllen den Deckel (1) fest auf das
Boxenunterteil (2) drücken, der Deckel (1)
rastet ringsum hörbar ein.
4. Täglicher Gebrauch
werden. Für den täglichen Gebrauch den
5. Endverschluss des Tagesdeckels (3)
Nach Befüllung der Box wie folgt verfahren:
Die Box auf einen festen Untergrund stellen
nung (4) drücken, bis dieser ringsum hörbar
einrastet.
6. Füll-Linie - Maximale Füllhöhe (6)
Die maximale Füllhöhe (6) liegt ca. 3 cm un-
terhalb des umlaufenden Randes (5). Auf
keinen Fall die Box über diese maximale
Füllhöhe (6) hinaus befüllen. Die maximale
Füllhöhe (6) darf beim Befüllen aus Sicher-
heitsgründen nicht überschritten werden.
7. Haltevorrichtungen
Eine Haltevorrichtung oder Adaptierung ist
für diese Box momentan nicht vorgesehen.
(7) geliefert werden.
8. Abdreh-/ Abziehvorrichtung
U-förmige Aussparung zum Abziehen von
Luersystemen.
vorrichtung für Pens.
Stufenartige Aussparung zum Abdrehen von
Kanülen.
-
9. Entsorgung und Kennzeichnung
Die Entsorgungsboxen bestehen aus um-
weltneutralem Polypropylen. Bei der Ver-
brennung entstehen keine schädlichen Sub-
stanzen. Bei der Entsorgung die Einhaltung
-
der gesetzlichen Vorschriften beachten!
10. DIN EN ISO 23907
Soll die Box konform dieser Richtlinie be-
nutzt werden, muss die nachfolgende Saug-
einlage eingelegt werden.
Best.-Nr.
Verpackung
95.1712
100
-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sarstedt Multi-Safe medi

  • Seite 1 Box momentan nicht vorgesehen. sam schließen. • Vor Verschluss der Box sicherstellen, dass (7) geliefert werden. • Box beim Endverschluss nicht gegen den eigenen Körper (z.B. Brust) drücken. SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 2 Instructions for Use: Multi-Safe medi • Prior to disposal, ensure that lids 1 and 3 The disposal box is exclusively intended for are securely closed. for the removal of needles. the disposal of pointed and sharp items like, for example, needles and scalpel blades for 3.