Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchshinweis
SARSTEDT Urin-Monovette
DE
Gebrauchshinweis – SARSTEDT Urin-Monovette
EN
Instructions for Use – SARSTEDT Urine Monovette
BG
CS
Návod k obsluze – Zkumavka Urine Monovette
DA
Brugsanvisning – SARSTEDT Urin-Monovette
EL
ES
Instrucciones de uso – Monovette
®
de orina SARSTEDT con ácido bórico
ET
Kasutusjuhend – Boorhappega uriinikogumissüsteem SARSTEDT Urin-Monovette
FR
Mode d'emploi – Monovette
®
Urine avec acide borique SARSTEDT
HR
Uputa za upotrebu – SARSTEDT epruveta za urin Urin-Monovette
HU
Használati utasítás – SARSTEDT bórsavas vizelet Monovette
IT
Istruzioni d'uso – SARSTEDT Monovette
KO
– SARSTEDT
Monovette
LT
Naudojimo instrukcijos – SARSTEDT „Urin-Monovette
LV
NL
Gebruiksaanwijzing – SARSTEDT urine-Monovette
NO
Bruksanvisning – SARSTEDT Urin-Monovette
PL
PT
Instruções de utilização – Monovette
RO
®
RU
SK
SL
Navodila za uporabo – Urinska epruveta z borovo kislino Urin-Monovette
SV
Bruksanvisning – SARSTEDT urin-Monovette
TR
®
Borsäure
®
Boric acid
®
®
®
®
®
s bornom kiselinom
®
®
urina con acido borico
®
®
®
®
boorzuur
®
®
®
para urina com ácido bórico SARSTEDT
®
®
®
SARSTEDT
®
®
Borik Asit
®
Borsäure
2 - 6
7 - 11
12 - 16
17 - 21
22 - 26
27 - 31
32 - 36
®
Borsäure
37 - 41
42 - 46
47 - 51
52 - 56
57 - 61
62 - 66
67 - 71
72 - 76
77 - 81
82 - 86
87 - 91
92 - 96
97 - 101
102 - 106
107 - 111
112 - 116
117 - 121
122 - 126
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sarstedt Urin-Monovette Borsaure

  • Seite 1 Mode d’emploi – Monovette ® Urine avec acide borique SARSTEDT 42 - 46 ® Uputa za upotrebu – SARSTEDT epruveta za urin Urin-Monovette s bornom kiselinom 47 - 51 ® Használati utasítás – SARSTEDT bórsavas vizelet Monovette 52 - 56 Istruzioni d'uso –...
  • Seite 2: Gebrauchshinweis - Sarstedt Urin-Monovette

    ® Gebrauchshinweis – SARSTEDT Urin-Monovette Borsäure Verwendungszweck ® Die Urin-Monovette in-vitro ® Produktbeschreibung ® Die Urin-Monovette Monovette ® Bezeichnung Maße 10 ml Urin-Monovette ® Borsäure 10 ml ® Es wurden Untersuchungen für ausgewählte Bakterienstämme durchgeführt: Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptokokkus faecalis...
  • Seite 3: Empfohlene Entnahmereihenfolge

    Empfohlene Entnahmereihenfolge ® Urin-Monovette Verwendung ® ® Mikrobiologische Untersuchungen ® Quantitative chemische Untersuchungen ® ® ® Handhabung für den Urintransfer in eine Urin-Monovette Borsäure A: ENTNAHME DER URINPROBE AUS EINEM URINBECHER Bereiten Sie die Urinprobe durch sorgfältiges Schwenken des Urinbechers für die Entnahme vor und öffnen Sie dann den Urinbecher. Nur bei einzeln steril verpackter Urin-Monovetten: Halten Sie die Urin-Monovette ®...
  • Seite 4 B: ENTNAHME DER URINPROBE AUS EINEM BLASENVERWEILKATHETER Führen Sie die Vorbereitung zur Entnahme der Urinprobe an der Harnprobeentnahmestelle unter Einhaltung der Richtlinien Ihrer Einrichtung durch. Nur bei einzeln steril verpackter Urin-Monovetten: Halten Sie die Urin-Monovette ® Borsäure senkrecht mit der Spitze nach oben und entfernen Sie den Stopfen an der Luer-Schraubkappe ®...
  • Seite 5: Entsorgung

    ® • Die Urin-Monovette Zentrifugation ACHTUNG! SARSTEDT Urin-Monovetten sind für maximal 3000 x g (RZB - Relative Zentrifugalbeschleunigung – g-Kraft) ausgelegt. „r“ [in cm]: „Schleuderradius von der Mitte der Zentrifuge zum Boden der Urin-Monovette ® VORSICHT! Zerbrochene Urin-Monovetten nicht von Hand entfernen.
  • Seite 6: Weiterführende Literatur

    ® Symbol- und Kennzeichnungsschlüssel: Zusätzlich gilt für sterile Produkte: Artikelnummer Chargenbezeichnung Sterilisation durch Bestrahlung CE-Zeichen In-vitro-Diagnostikum Nicht erneut sterilisieren Gebrauchsanleitung beachten Bei Wiederverwendung: Kontaminationsgefahr Trocken lagern Hersteller Land der Herstellung SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 7: Product Description

    Studies were conducted for selected strains of bacteria: Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans Information on product-specific studies is available on the SARSTEDT website: Safety information and warnings NOTE FOR STERILE VERSIONS: DO NOT USE THE PRODUCT IF THE BLISTER PACKAGING IS DAMAGED. ® Storage...
  • Seite 8 Recommended order of collection ® Urine Monovette Intended use ® ® Microbiological tests ® Quantitative chemical tests ® ® ® Procedure for transferring the urine specimen to a Urine Monovette Boric acid A: REMOVAL OF THE URINE SAMPLE FROM A URINE CUP Prepare the urine sample for withdrawal by carefully swivelling the urine cup and then open the cup.
  • Seite 9 B: REMOVAL OF THE URINE SAMPLE FROM AN INDWELLING BLADDER CATHETER Carry out the preparations for collecting the urine sample at the urine sample collection site following the guidelines at your facility. Hold the Urine Monovette ® Boric acid upright with the tip pointing upwards and remove the stopper on the Luer screw cap ®...
  • Seite 10 ® • Allow the Urine Monovette Centrifugation IMPORTANT! SARSTEDT Urine Monovettes are designed for maximum 3000 x g (RCF - relative centrifugal force – g-force). ® CAUTION! Do not remove broken Urine Monovettes by hand. Information on disinfecting the centrifuge can be found in the instructions for use of the centrifuge.
  • Seite 11 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Further literature Information on product-specific studies is available on the SARSTEDT website: ® Key for symbols and labels: The following also applies to sterile products: Article number Batch number CE marking Do not use if package is damaged...
  • Seite 12 ® ® Monovette ® ® ® Monovette 10 ml Monovette ® ® ®...
  • Seite 13 ® Monovette ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 14 ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 15 • • • ® ® • ® • ® • ®...
  • Seite 16 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 17: Popis Produktu

    ® ® Zkumavka Urine Monovette in vitro Zkumavka Urine Monovette ® Popis produktu ® ® Zkumavku Urine Monovette Popis Urine Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans ®...
  • Seite 18 ® Urine Monovette ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Zkumavku Urine Monovette Odlomte pístnici ® ® 180°...
  • Seite 19 ® ® ® Zkumavku Urine Monovette ® Odlomte pístnici ® ® 180° Dezinfekce...
  • Seite 20 • • • ® ® • Zkumavku Urine Monovette ® • ® • Zkumavku Urine Monovette Centrifugace ® Likvidace...
  • Seite 21 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® in vitro SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 22 ® Brugsanvisning SARSTEDT Urin-Monovette borsyre Anvendelse ® ® Die Urin-Monovette in-vitro Produktbeskrivelse ® ® Urin-Monovette Betegnelse Dimensioner 10 ml Urin-Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans Sikkerheds- og advarselsinformationer BEMÆRK FOR STERILE VARIANTER: BRUG IKKE PRODUKTET, HVIS BLISTEREMBALLAGEN ER BESKADIGET.
  • Seite 23 Anbefalet udtagningsrækkefølge ® Urin-Monovette Anvendelse ® ® ® ® ® ® Håndtering ved urinoverførsel i en Urin-Monovette Borsyre A: UDTAGNING AF URINPRØVEN FRA ET URINGLAS Kun ved enkeltvis sterilt pakkede Urin-Monovetter: Hold Urin-Monovetten ® ® ® Tag Urin-Monovetten ® Luk Urin-Monovetten Urinmonovette ®...
  • Seite 24 B: INDSAMLING AF URINPRØVE FRA ET PERMANENT BLÆREKATETER Forbered urinprøvetagningen på urinopsamlingsstedet i overensstemmelse med din organisations politikker. Kun ved enkeltvis sterilt pakkede Urin-Monovetter: Hold Urin-Monovetten ® ® ® ® Luk Urin-Monovetten ® Urinmonovette ® Stil Urin-Monovette ® 180° Desinfektion...
  • Seite 25 Nedfryses ved -20 °C • ® Nedfryses ved en temperatur under -20 °C • Optøning ® • Urin-Monovetten Centrifugering ADVARSEL! SARSTEDT Urin-Monovette-produkter er beregnet til maksimal 3000 x g (relativ centrifugalkraft) – g-kraft. ® ADVARSEL! Knækkede Urin-Monovette-produkter må ikke fjernes med hånden.
  • Seite 26 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Yderligere litteratur: ® Batchnummer Sterilisering gennem bestråling Mindst holdbar til In-vitro-diagnostik Må ikke steriliseres igen SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 27 ® ® in-vitro ® ® Monovette ® Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptokokkus faecalis Candida albicans ®...
  • Seite 28 ® Monovette ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 29 ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 30 • • • ® ® • ® • ® • ®...
  • Seite 31 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® In-vitro SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 32: Descripción Del Producto

    Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans Los datos sobre los estudios relativos a productos específicos se pondrán a disposición en la página web de SARSTEDT: Indicaciones de seguridad y advertencias ® Consulte la ficha de datos de seguridad en...
  • Seite 33 Secuencia de recogida recomendada Si se van a llenar varias Monovette ® ® Monovette de orina ® ® Análisis microbiológicos ® Análisis químicos cuantitativos ® ® ® A: RECOGIDA DE LA MUESTRA DE ORINA EN UN VASO DE ORINA ® Solo para Monovette de orina en envase individual esterilizado: Sujete la Monovette...
  • Seite 34 B: RECOGIDA DE LA MUESTRA DE ORINA DESDE UNA SONDA VESICAL ® Solo para Monovette de orina en envase individual esterilizado: Sujete la Monovette ® ® de orina con ácido bórico con una mano ® de orina con ácido bórico se llene de orina ®...
  • Seite 35 DEBEN TENERSE EN CUENTA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES GENERALES DE CONGELACIÓN PARA LAS MONOVETTE ® DE ORINA: • • • Las condiciones de congelación deben elegirse de manera que el contenido de la Monovette ® ® • Enfríe la Monovette ® •...
  • Seite 36 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Literatura avanzada Los datos sobre los estudios relativos a productos específicos se pondrán a disposición en la página web de SARSTEDT: ® Código de lote Esterilización utilizando irradiación Marcado CE para diagnóstico in vitro No reesterilizar En caso de reutilización: peligro de contaminación...
  • Seite 37 Uuringuid on tehtud valitud bakteritüvede kohta: Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans Teave tootespetsiifiliste uuringute kohta on tehtud kättesaadavaks ettevõtte SARSTEDT kodulehel: STERIILSETE VARIANTIDE PUHUL ARVESTAGE JÄRGMIST: ÄRGE KASUTAGE TOODET, KUI MULLPAKEND ON KAHJUSTATUD. ® Hoiustamine Transport Piirangud NÕUANNE: täitmine kuni täitmismärgini tagab uriinikonserveerimisvahendi optimaalse suhte.
  • Seite 38 Soovitatav proovivõtu järjekord ® Süsteem Urin-Monovette Kasutamine ® ® Mikrobioloogilised uuringud ® Kvantitatiivsed keemilised uuringud ® ® ® Käitlemine uriiniproovi ülekandmiseks süsteemi Urin-Monovette Borsäure A. URIINIPROOVI VÕTMINE URIINITOPSIST Üksnes ühekaupa steriilselt pakitud süsteemide Urin-Monovette puhul Hoidke süsteemi Urin-Monovette ® ® Borsäure täitub uriiniga ®...
  • Seite 39 B. URIINIPROOVI VÕTMINE PÕIE PÜSIKATEETRIST Valmistage asutuse suuniste kohaselt ette uriiniproovi võtmine uriiniproovi võtmise kohast. Üksnes ühekaupa steriilselt pakitud süsteemide Urin-Monovette puhul Hoidke süsteemi Urin-Monovette ® Läbistage uriiniproovi võtmise kohas vahesein ja võtke Urin-Monovette ® Borsäure Teise käega tõmmake kolvivarrast tagasi kuni piirajani ja kuni Urin-Monovette ®...
  • Seite 40 Külmutamine/ülessulatamine SÜSTEEMI URIN-MONOVETTE KOHTA KEHTIVAD KÜLMUTAMISEL JÄRGMISED SOOVITUSED. • NÕUANNE: parameetrite stabiilsuse tagamiseks tuleb kasutada alusena proovireaktiivide/analüüsiseadmete tootjate kasutusjuhendeid. • • ® ® • Jahutage süsteem Urin-Monovette ® • Ülessulatamine ® • Laske süsteemil Urin-Monovette Tsentrifuugimine „r“ [cm]: „Tsentrifuugimisraadius alates tsentrifuugi keskkohast kuni süsteemi Urin-Monovette ®...
  • Seite 41 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Lisakirjandus Teave tootespetsiifiliste uuringute kohta on tehtud kättesaadavaks ettevõtte SARSTEDT kodulehel: ® Artikli number Steriliseerimine kiiritamise teel Kõlblik kuni Ühekordne steriilne barjäärisüsteem välise kaitsepakendiga CE-märgis Kahjustatud pakendi korral ärge kasutage In vitro diagnostikavahend Ärge taassteriliseerige Järgige kasutusjuhendit...
  • Seite 42: Description Du Produit

    ® Urine avec acide borique SARSTEDT ® Monovette in vitro ® Description du produit ® Monovette Monovette ® Dimensions Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans ® Stockage Transport Restrictions...
  • Seite 43 ® Monovette Urine Utilisation ® ® ® ® ® ® Urine avec acide borique Maintenez la Monovette ® ® Urine avec acide borique soit remplie d’urine ® Retirez la Monovette ® Cassez la tige du piston Retournez la Monovette ® ®...
  • Seite 44 Maintenez la Monovette ® ® Urine avec acide borique d’une main ® Urine avec acide borique soit remplie d’urine ® Retirez la Monovette ® Cassez la tige du piston Retournez la Monovette ® ® 180°...
  • Seite 45 • • • ® ® • Laisser refroidir la Monovette ® • ® • Laisser les Monovette Centrifugation ®...
  • Seite 46 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® Utilisable jusqu’au Marque CE Diagnostic in vitro Respecter le mode d’emploi Stocker dans un endroit sec SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 51588 Nümbrecht, Allemagne www.sarstedt.com...
  • Seite 47 ® Uputa za upotrebu – SARSTEDT epruveta za urin Urin-Monovette s bornom kiselinom Namjena ® ® Epruveta Urin-Monovette za in vitro s bornom kiselinom Opis proizvoda ® Epruveta Urin-Monovette Monovette ® Oznaka 10 ml Urin-Monovette ® s bornom kiselinom 10 ml ®...
  • Seite 48 ® Urin-Monovette Uporaba ® ® ® Kvantitativne kemijske pretrage ® ® ® s bornom kiselinom ® ® s bornom kiselinom napuni urinom ® Epruvetu Urin-Monovette ® Epruvetu Urin-Monovette ® ® Epruvetu Urin-Monovette 180°...
  • Seite 49 B: UZIMANJE UZORKA URINA IZ TRAJNOG URINARNOG KATETERA ® ® s bornom kiselinom ® s bornom kiselinom ne napuni urinom ® Epruvetu Urin-Monovette ® Epruvetu Urin-Monovette ® Epruvetu Urin-Monovette ® 180°...
  • Seite 50 Zamrzavanje ispod 0 °C • • • ® ® mora imati dovoljno prostora na stalku ili u kutiji Zamrzavanje pri -20 °C • Epruvetu Urin-Monovette ® Zamrzavanje ispod -20 °C • Odmrzavanje ® • Epruvetu Urin-Monovette ® OPREZ! Slomljene epruvete Urin-Monovette nemojte uklanjati rukama.
  • Seite 51 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Daljnja literatura ® Broj artikla Broj serije Upotrijebiti do Oznaka CE In-vitro Ne ponovno sterilizirati Kod ponovne uporabe: rizik od kontaminacije Zemlja proizvodnje SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 52 ® ® A bórsavas vizelet Monovette in vitro bórsavas vizelet Monovette ® ® A bórsavas vizelet Monovette Monovette ® 10 ml Bórsavas vizelet Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptokokkus faecalis Candida albicans ® Tárolás Korlátozások...
  • Seite 53 ® Vizelet Monovette ® ® Mikrobiológiai vizsgálatok ® ® ® ® Tartsa a bórsavas vizelet Monovette ® ® ® ® Zárja be a bórsavas vizelet Monovette ® ® Állítsa a bórsavas vizelet Monovette 180°...
  • Seite 54 Tartsa a bórsavas vizelet Monovette ® ® ® ® Zárja be a bórsavas vizelet Monovette ® ® Állítsa a bórsavas vizelet Monovette ® 180°...
  • Seite 55 Fagyasztás 0°C alatt • • • ® ® Fagyasztás -20°C-on • A vizelet Monovette ® Fagyasztás -20°C alatt • Felolvasztás ® • A vizelet Monovette ®...
  • Seite 56 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) További irodalom: ® Cikkszám Lejárat napja: In-vitro SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 57: Descrizione Del Prodotto

    Sono stati condotti studi per ceppi batterici selezionati: Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans Le informazioni sugli studi relativi a prodotti specifici sono disponibili sulla home page di SARSTEDT: Istruzioni di sicurezza e avvertenze ® Si prega di consultare la scheda di sicurezza all'indirizzo Conservazione...
  • Seite 58 Procedura di prelievo consigliata ® Quando occorre riempire più Monovette ® Monovette urina Utilizzo ® ® Esami microbiologici ® Analisi chimiche quantitative ® ® ® Manipolazione per il trasferimento dell'urina in una Monovette A: PRELIEVO DEL CAMPIONE DI URINA DA UNA COPPETTA PER URINA Preparare il campione di urina agitando attentamente la coppetta per urina per la raccolta, quindi aprirla.
  • Seite 59 B: PRELIEVO DEL CAMPIONE DI URINA DA UN CATETERE VESCICALE PERMANENTE Eseguire la preparazione al prelievo del campione di urina presso il punto di prelievo dello stesso rispettando le direttive dell'istituto. ® Solo per Monovette urina in confezione singola sterile: Tenere Monovette ®...
  • Seite 60: Smaltimento

    Scongelamento ® • Lasciar scongelare Monovette Centrifugazione ATTENZIONE! SARSTEDT Monovette ® Gli inserti per centrifuga devono essere selezionati in base alle dimensioni delle Monovette ® ''r'' [in cm]: ''raggio della centrifuga'' misurato dal centro della centrifuga al fondo di Monovette ®...
  • Seite 61 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Letteratura di approfondimento Le informazioni sugli studi relativi a prodotti specifici sono disponibili sulla home page di SARSTEDT: ® Legenda dei simboli e dei contrassegni: Inoltre, per i prodotti sterili vale quanto segue: Codice articolo...
  • Seite 62 ® - SARSTEDT Monovette ® ® Monovette Monovette ® ® Monovette Luer Monovette 10ml Monovette ® 10ml Monovette ® SARSTEDT Monovette ® IATA +/-10% Monovette...
  • Seite 63 Monovette ® Monovette ® Monovette Monovette ® Monovette ® Monovette ® Monovette ® Monovette ® Monovette ® Monovette Luer Luer Monovette ® ® Monovette ® Monovette Monovette ® ® Monovette 180°...
  • Seite 64 Monovette Monovette ® Luer Monovette ® Monovette ® Monovette ® Monovette ® ® Monovette Monovette ® 180°...
  • Seite 65 MONOVETTE 0°C 0°C Monovette ® Monovette ® -20°C ® Monovette 45-60 -20°C • -20°C Monovette ® SARSTEDT Monovette 3000 x g(RCF - - g-force) Monovette Monovette ® Monovette Monovette Monovette Monovette Monovette Monovette Monovette...
  • Seite 66 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) SARSTEDT ® SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 67 ® Naudojimo paskirtis ® „Urin-Monovette in vitro Monovette ® Produkto aprašymas ® „Urin-Monovette Monovette ® Pavadinimas Matmenys 10 ml „Urin-Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans ® Laikymas Transportavimas Apribojimai...
  • Seite 68 ® “ ® ® ® ® ® ® Tik atskirai supakuotoms sterilioms „Urin-Monovette“: ® ® ® ® Apverskite „Urin-Monovette ® ® „Urin-Monovette 180°...
  • Seite 69 Tik atskirai supakuotoms sterilioms „Urin-Monovette“: ® ® ® ® ® Apverskite „Urin-Monovette ® „Urin-Monovette ® 180° Dezinfekavimas...
  • Seite 70 • • • ® ® • ® • Atšildymas ® • Centrifugavimas ® Centrifugos dezinfekavimo instrukcijos pateiktos centrifugos naudojimo instrukcijoje. Šalinimas...
  • Seite 71 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® Sterilizuota spinduliuote Tinka naudoti iki In vitro diagnostikai Nesterilizuoti pakartotinai Naudojant pakartotinai: infekcijos pavojus Gamintojas SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 72 ® ® in-vitro ® ® ® Nosaukums 10 ml ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptokokkus faecalis Candida albicans ®...
  • Seite 73 ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 74 ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 75 • • • ® ® • ® • ® • ®...
  • Seite 76 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® Artikula numurs In-vitro diagnostika SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 77: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    10 ml ® Er zijn onderzoeken uitgevoerd voor geselecteerde bacteriestammen: Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans Informatie over productspecifieke studies is beschikbaar op de homepage van SARSTEDT: Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ® Neem het veiligheidsgegevensblad op Bewaren Transport Beperkingen Monstername en gebruik LEES DIT DOCUMENT VOLLEDIG VOORDAT U MET DE URINETRANSFER BEGINT.
  • Seite 78 Aanbevolen afnamevolgorde ® Urine-Monovette Gebruik ® ® Microbiologische onderzoeken ® Kwantitatieve chemische onderzoeken ® ® ® Gebruik voor de transfer van het urinemonster in een urine-Monovette boorzuur A: VERZAMELING VAN HET URINEMONSTER UIT EEN URINEBEKER Bereid het urinemonster voor op de monstername door voorzichtig met de urinebeker te schudden en open dan de urinebeker. Houd de urine-Monovette ®...
  • Seite 79 B: VERZAMELING VAN HET URINEMONSTER UIT EEN BLAASKATHETER Houd de urine-Monovette ® Doorprik het septum van de plaats voor urinemonsterafname en zorg ervoor dat de urine-Monovette ® Trek met de andere hand de zuigerstang naar achteren tot tegen de aanslag en tot de urine-Monovette ®...
  • Seite 80 Invriezen/ontdooien IN HET ALGEMEEN GELDEN DE VOLGENDE AANBEVELINGEN VOOR HET INVRIEZEN VAN URINE-MONOVETTEN: • • • De invriesomstandigheden moeten zo gekozen worden dat de inhoud van een urine-Monovette ® ® moet voldoende speling hebben in een houder • Koel de urine-Monovette ®...
  • Seite 81 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Verdere literatuur Informatie over productspecifieke studies is beschikbaar op de homepage van SARSTEDT: ® Informatie over symbolen en markeringen: Daarnaast geldt voor steriele producten het volgende: Artikelnummer Lotnummer Sterilisatie door bestraling CE-markering Niet opnieuw steriliseren...
  • Seite 82 ® Bruksanvisning – SARSTEDT Urin-Monovette borsyre Bruksformål ® Urin-Monovette in vitro Urin-Monovette ® Produktbeskrivelse ® ® Urin-Monovette Betegnelse Mål Urin-Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Proteus mirabilis Streptococcus faecalis Candida albicans Sikkerhetsmerknader og advarsler FOR STERILE VARIANTER MÅ DET TAS HENSYN TIL FØLGENDE: IKKE BRUK PRODUKTET DERSOM BLISTERPAKNINGEN ER SKADET.
  • Seite 83 Anbefalt uttaksrekkefølge ® Urin-Monovette Bruksformål ® ® ® ® ® ® Håndtering for urinoverføring til en Urin-Monovette borsyre A: UTTAK AV URINPRØVEN FRA EN URINKOPP Bare ved sterile enkeltforpakkede urin-monovetter: Hold Urin-Monovette ® Sett en sugespiss på luer-tilkoblingen og forsikre deg om at sugespissen sitter godt fast ®...
  • Seite 84 B: UTTAK AV URINPRØVEN FRA ET INNLAGT BLÆREKATETER Bare ved sterile enkeltforpakkede urin-monovetter: Hold Urin-Monovette ® ® ® ® Steng Urin-Monovette ® Brekk av stempelstangen Sving Urin-Monovette ® ® 180°...
  • Seite 85 • ® ® • La Urin-Monovette ® • Opptining ® • La Urin-Monovette Sentrifugering OBS! SARSTEDT urin-monovetter er beregnet for maksimalt 3000 x G (RZB – relativ sentrifugalkraft – G-kraft). ® ADVARSEL! Knuste urin-monovetter skal ikke fjernes med hendene. Avfallshåndtering...
  • Seite 86 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Videreførende litteratur ® Artikkelnummer Sterilisert med bestråling CE-merke Må ikke brukes dersom emballasjen er skadet In vitro-diagnostisk middel Overhold bruksanvisningen SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 87 ® z kwasem borowym SARSTEDT Przeznaczenie ® in vitro ® Opis produktu ® ® Oznaczenie Wymiary ® z kwasem 10 ml ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptokokkus faecalis Candida albicans ® Przechowywanie Transport Ograniczenia...
  • Seite 88 ® Przeznaczenie ® ® Badania mikrobiologiczne ® ® ® ® z kwasem borowym A: POBIERANIE PRÓBKI MOCZU Z KUBKA NA MOCZ ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 89 ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 90 • • • ® ® • ® • • ® Wirowanie ®...
  • Seite 91 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® Oznaczenie partii Znak CE in vitro Kraj produkcji SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 92 10 ml Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptokokkus faecalis Candida albicans Informações sobre estudos específicos do produto estão disponíveis na página da SARSTEDT: ® Observe a ficha de dados de segurança em Armazenamento Transporte Restrições Amostragem e manuseamento...
  • Seite 93 Ordem de colheita recomendada ® Monovette para urina ® ® Análises microbiológicas ® Análises químicas quantitativas ® ® ® Manuseamento para a transferência de urina para um Monovette A: COLHEITA DA AMOSTRA DE URINA DE UM FRASCO DE COLHEITA DE URINA Prepare a amostra de urina para colheita inclinando cuidadosamente o frasco de colheita de urina e abrindo-o de seguida.
  • Seite 94 B: COLHEITA DA AMOSTRA DE URINA DE UM CATETER PERMANENTE NA BEXIGA Mantenha o Monovette ® Z para urina com ácido bórico na vertical com a ponta virada para cima e retire a rolha na tampa de rosca Luer ® para urina com ácido bórico ®...
  • Seite 95 Congelar/descongelar Congelar abaixo de 0°C • • • ® ® para urina deve ter espaço Congelar a -20°C • Refrigerar o Monovette ® Congelar abaixo de -20°C • Descongelar ® • relação: “ ® Descarte...
  • Seite 96 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Literatura adicional Informações sobre estudos específicos do produto estão disponíveis na página da SARSTEDT: ® Designação do lote Esterilização por meio de irradiação Marcação CE Diagnóstico in vitro Não esterilizar novamente Observar as instruções de utilização Em caso de reutilização: Risco de contaminação...
  • Seite 97: Descrierea Produsului

    ® ® Monovette in-vitro ® Descrierea produsului ® ® Monovette Denumire Dimensiuni 10 ml Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans ® Depozitare Transport...
  • Seite 98 ® Monovette Utilizare ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 99 ® ® ® ® ® ® ® 180° Dezinfectare...
  • Seite 100 Congelare/decongelare • • • ® ® • ® • Decongelare ® • Centrifugare ® Eliminare...
  • Seite 101 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® Denumire lot Sterilizare prin iradiere Marcaj CE Diagnostic in-vitro A nu se resteriliza A se depozita într-un loc uscat SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 102 ® ® Urin-Monovette in vitro Monovette ® ® Urin-Monovette ® Urin-Monovette ® ® ® ® ®...
  • Seite 103 ® ® Urin-Monovette ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 104 ® ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 105 ® • • • ® Monovette ® • ® • • ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 106 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 www.sarstedt.com...
  • Seite 107: Opis Výrobku

    ® ® in-vitro Monovette ® Opis výrobku ® ® Rozmery 10 ml ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptokokkus faecalis Candida albicans ® Skladovanie Preprava Obmedzenia Odber vzoriek a manipulácia ® ®...
  • Seite 108 ® ® Skúmavka Urin-Monovette ® ® ® ® ® ® s kyselinou boritou ® ® ® ® ® Odlomte piest ® ® 180°...
  • Seite 109 ® ® ® ® ® ® Odlomte piest ® ® 180° Dezinfekcia...
  • Seite 110 Zmrazenie/rozmrazenie • • • ® ® • ® • Rozmrazenie ® • POZOR! Skúmavky Urin-Monovette ® ® ® ® Monovette ® ® ® ® ®...
  • Seite 111 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® Diagnostika in-vitro Zákaz opakovanej sterilizácie SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 112: Varnostna Navodila In Opozorila

    ® Navodila za uporabo – urinska epruveta z borovo kislino Urin-Monovette SARSTEDT Namen uporabe ® Urinska epruveta z borovo kislino Urin-Monovette in-vitro Urinska epruveta z borovo kislino Urin-Monovette ® Opis izdelka ® Urinske epruvete z borovo kislino Urin-Monovette Monovette ®...
  • Seite 113 ® Urinska epruveta Urin-Monovette Uporaba ® ® ® ® ® ® A: ODVZEM VZORCA URINA IZ URINSKE POSODICE Samo pri posamezno sterilno pakiranih urinskih epruvetah Urin-Monovette: ® ® napolnjena z urinom ® ® Zaprite urinsko epruveto z borovo kislino Urin-Monovette Batnico odlomite Obrnite urinsko epruveto z borovo kislino Urin-Monovette ®...
  • Seite 114 B: ODVZEM VZORCA URINA IZ STALNEGA URINSKEGA KATETRA Samo pri posamezno sterilno pakiranih urinskih epruvetah Urin-Monovette: ® ® Z drugo roko vlecite batnico nazaj do prislona in dokler urinska epruveta z borovo kislino Urin-Monovette ® ni napolnjena z urinom ® Odklopite urinsko epruveto z borovo kislino Urin-Monovette Zaprite urinsko epruveto z borovo kislino Urin-Monovette ®...
  • Seite 115 • • • ® ® • Urinsko epruveto Urin-Monovette ® • Odmrzovanje ® • Urinsko epruveto Urin-Monovette ® OPOZORILO! Razbitih urinskih epruvet Urin-Monovette ne odstranjujte z rokami.
  • Seite 116 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) Dodatna literatura: ® Številka izdelka Oznaka serije Sterilizacija z obsevanjem Uporabno do Znak CE In-vitro diagnostika SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 117: Säkerhetsanvisningar Och Varningar

    ® Bruksanvisning – SARSTEDT urin-Monovette borsyra Användning ® ® Urin-Monovette in-vitro Produktbeskrivning ® ® Urin-Monovette Beteckning Mått Urin-Monovette ® ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptokokkus faecalis Candida albicans Information om produktspecifika studier finns att tillgå på SARSTEDTs webbplats: Säkerhetsanvisningar och varningar ®...
  • Seite 118 Rekommenderad ordningsföljd vid provtagning ® Urin-Monovette Användning ® ® ® ® ® ® Handhavande för urinöverföringen till en urin-Monovette borsyra A: UPPSAMLING AV URIN UR EN URINBÄGARE. Förbered urinprovet för provtagningen genom att omsorgsfullt vända på urinbägaren och öppna sedan urinbägaren. Håll urin-Monovette ®...
  • Seite 119 B: UPPSAMLING AV URIN UR EN KATETER I BLÅSAN: Håll urin-Monovette ® ® Med den andra handen drar du pistongen bakåt till stopp och till dess att urin-Monovette ® ® Lossa urin-Monovette ® ® ® 180°...
  • Seite 120 Infrysning/upptining Infrysning under 0 °C • OBSERVERA: För parameterstabilitet konsulteras bruksanvisningarna från tillverkaren av testreagenserna/analysapparaturen. • • ® ® • Låt urin-Monovette ® • Upptining ® • Tina urin-Monovette Centrifugering ® VARNING! Avlägsna inte krossade urin-Monovetter med händerna. Avfallshantering...
  • Seite 121 Information om produktspecifika studier finns att tillgå på SARSTEDTs webbplats: ® Förklaring av symboler och märkning: Dessutom gäller för sterila produkter: Artikelnummer Satsnummer Sterilisering genom bestrålning Användbar till och med CE-märkning In-vitro-diagnostik Tillverkare Tillverkningsland SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...
  • Seite 122 ® Borik Asit ® ® in-vitro Borik ® ® 10 ml ® Borik Asit 10 ml ® Escherichia coli Klebsiella pneumoniae Streptococcus faecalis Candida albicans ® Lütfen Depolama...
  • Seite 123 ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 180°...
  • Seite 124 ® ® ® ® ® ® ® 180° Dezenfeksiyon...
  • Seite 125 Dondurmak / Çözmek • • • ® ® -20°C'de dondurmak • ® • Çözme ® • ® Bertaraf...
  • Seite 126 *CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) ® Son kullanma tarihi In-vitro Üretici Üretim ülkesi SARSTEDT AG & Co. KG Sarstedtstr. 1 D-51588 Nümbrecht www.sarstedt.com...

Inhaltsverzeichnis