Português
Tradução do manual de operações original
1.
Sobre esta documentação
Os dados fornecidos destinam-se à descrição do produto. Caso os dados
também devam ser utilizados, estes representam apenas exemplos de aplicação
e sugestões. Os dados do catálogo não são características garantidas. Os dados
não dispensam o usuário de avaliações e verificações próprias. Os nossos
produtos estão sujeitos a um processo natural de desgaste e envelhecimento.
© Bosch Rexroth AG, todos os direitos reservados, também para o caso de
registros de direito de proteção. Reserva-se o direito de qualquer disposição,
como o direito de cópia e transmissão.
A página do título ilustra um exemplo de configuração. Por isso, o produto
fornecido pode ser divergente da figura.
O manual de operações original foi elaborado em alemão.
Validade da documentação
Leia este manual e a documentação necessária e complementar
3 842 358 820, "Instruções gerais de segurança para instalação eletrotécnica
de componentes MPS", antes de trabalhar com o produto ou colocá-lo
em operação.
www.boschrexroth.com/mediadirectory
2.
Instruções de segurança
Observe as instruções de segurança no manual 3 842 358 820, "Instruções
gerais de segurança para instalação eletrotécnica de componentes MPS".
Uso correto
• Utilize as luminárias somente em espaços internos secos e limpos.
• Utilize as luminárias longe de emissões químicas
(como névoa de óleo, faíscas de solda) ou de fontes de poeira.
Disjuntor
UE ≤ 16 A, EUA/CAN ≤ 15 A (consulte a tabela
Uso incorreto
Qualquer outra utilização divergente da descrita no uso correto não é adequada
e, por isso, não é permitida. A Bosch Rexroth AG não assume qualquer
responsabilidade por uso incorreto. Os riscos no caso de uso incorreto
são de total responsabilidade do usuário.
O uso incorreto do produto inclui:
• a operação em ambiente com condensação (ambiente úmido) ou no caso
de emissões químicas,
• Atribuições de luminárias que forçam o usuário a olhar para o LED durante
um longo período.
• a operação sem proteção suficiente contra efeitos mecânicos,
• a utilização como superfície de apoio para objetos,
• a operação com o acessório elétrico que não corresponda às normas
vigentes nacionais,
• a operação em área não industrial.
3.
Volume de fornecimento
Luminária de sistema e material de fixação, vide figura
Aviso: As lâmpadas estão montadas e prontas para a operação.
4.
Descrição do produto
As luminárias de sistema SL 12 LED eco (wide) são utilizadas para iluminação
antiofuscante de locais de trabalho.
Material da caixa: Chapa de aço, lacado (cinza claro), plástico, alumínio
Identificação do produto
É efetuada através do número de material (3 842...) na placa de identificação
2
(consulte a figura
).
5.
Montagem
Observe as instruções de segurança no manual 3 842 358 820, "Instruções
gerais de segurança para instalação eletrotécnica de componentes MPS".
Certifique-se de que a operação com o acessório elétrico corresponda
às normas vigentes nacionais.
Montagem SL 12 LED eco (wide)
As etapas de montagem estão representadas na figura
Intensidade de iluminação
A intensidade de iluminação depende da atribuição das luminárias de
sistema SL e da luz ambiente, consulte também a tabela
Instalação Elétrica SL 12 LED eco (wide)
1.
Certifique-se de que a instalação será realizada somente as pessoas
com conhecimentos eletrotécnicos relevantes e experiência
(consulte as instruções 3 842 358 820).
6
, Imax (A))
1
.
4
.
3
.
2.
Instale os cabos somente com a tensão desligada!
Utilize somente o cabo adequado; consulte a tabela
5
3.
Instalação, vide figura
.
Observe que devem ser operadas, no máx., 25 luminárias de sistema em
série ou para cada disjuntor (pra disjuntores, consulte a tabela
Para conexão em série, consulte as instruções 3 842 358 820, "Instruções
gerais de segurança para instalação eletrotécnica de componentes MPS".
6.
Colocação em serviço/operação
• Coloque o produto em operação, apenas se você tiver lido e compreendido
a documentação necessária e complementar 3 842 358 820, "Instruções
gerais de segurança para instalação eletrotécnica de componentes MPS".
• Certifique-se de que todas as conexões se encontram cobertas ou fechadas.
Verifique todas as conexões aparafusadas e de encaixe quanto
ao assentamento estável.
• Coloque apenas em funcionamento um produto completamente instalado.
As luminárias de sistema podem ser ligadas/desligadas por meio de um
multiplicador de tomadas com interruptor de ligar/desligar ou o interruptor
principal da faixa de trabalho.
7.
Desmontagem e troca
A fonte de luz desta luminária só pode ser substituída pelo fabricante ou
por um técnico de assistência indicado por ele, ou por uma pessoa com
qualificações equivalentes.
8.
Eliminação
• Elimine o produto de acordo com as determinações nacionais do seu país.
9.
Extensão e transformação
• Você não pode transformar o produto.
• A garantia da Bosch Rexroth aplica-se somente à configuração entregue
e às ampliações que foram incluídas na configuração. Após uma
transformação ou uma ampliação que ultrapasse o circuito descrito
na documentação complementar 3 842 358 820, "Instruções gerais de
segurança para instalação eletrotécnica de componentes MPS", a garantia
será anulada.
10. Dados técnicos
Lâmpada Na dotação
Vida útil
Conexão
à rede
EU:
Consumo
EU/
USA/
CAN:
Classe de proteção
Temperatura ambiente nominal
L [mm]
A x P [mm]
Peso
(luminária + fixação)
Cor da luz/Temperatura da cor
Grupo de risco
11. Legenda
Declaração de conformidade. O produto cumpre os requisitos das
diretrizes UE relevantes.
Aplicam-se normas especiais em relação ao descarte,
consultar capítulo 8 "Descarte".
6
.
6
SL 12 LED eco
SL 12 LED eco
(wide)
LED
>50 000 h
100...240 V~; 50...60 Hz
max. 16 A
11,5±0,5 W
12,5±0,5 W
IP 20 EN 60529/IEC 60529
0 °C bis +40 °C, sem condensação,
Class 1, Dry location only
580
870
40 x 80
2 kg
2,8 kg
850/5000 K (Kelvin), cool white, CRI ≥ 80
Segurança fotobiológica: DIN EN 62471
RG 1: "Considerando o comportamento
normal das pessoas, nenhum perigo"
11/15
).