Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tesvor S6 Smart Robot Vacuum Benutzerhandbuch

Tesvor S6 Smart Robot Vacuum Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S6 Smart Robot Vacuum:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 90
S6 Smart Robot Vacuum
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tesvor S6 Smart Robot Vacuum

  • Seite 1 S6 Smart Robot Vacuum User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 3: Safety Instructions

    NOTE: Please track the first test run of the robot and help troubleshoot few tiny problems to guarantee a successful cleaning. Do not stand in front of the robot during the test. Safety Instructions To reduce the risk of injury or damage, read these safety instructions carefully and keep them at hand when setting up, using, and maintaining this device.
  • Seite 4 Attention 1. Do not touch the device with wet hands. It may result in an electric shock. 2. Do not place the device where it could easily fall, such as on tables, chairs, high platforms in room, etc. 3. The device has a sophisticated design and should be protected from long-term exposure to sunlight.
  • Seite 5 2. Do not use the rechargeable battery on other devices. This battery is only suitable for the Tesvor robot vacuum cleaner. 3. If the battery’s outer box is found to be deformed and enlarged, or there is a leakage of electrolytes, do not charge or continue to use to avoid danger.
  • Seite 6 Attention 1. If abnormal overheating is discovered during charging, stop using it immediately to avoid leakage, heating or rupture. 2. To prolong the service life of the battery, please remove the battery and place it in a cool, dry environment if it is out of service for a long time; this will avoid leakage, heating or rupture.
  • Seite 7: What Is In The Box

    What is in the Box Main Body Charging Base Remote Control Power Adapter (2 * AAA Batteries requires But NOT included) Cleaning Tool Side Brushes (4) High-effective Filter/Sponge Water Tank Component While the accessories provided for some models are slightly different, they are subject to the actual product.
  • Seite 8 Using Your S6 Important Tips before Use 1) Remove power cords and small objects from the floor that may become entangled with the S6. 2) The S6 may climb on the top of objects less than 0.63 in/ 16 mm is height. Remove these objects if possible.
  • Seite 9 Preparation 1) Install the side brushes before use. Please note L and R should correspond to each other when installing the side brushes. 2) Turn on the main power switch on the side of S6. Remove before use Remove the proactive film before use 3) Place the Charging Base on a hard, level surface and against a wall.
  • Seite 10 5) Install 2 AAA batteries (not included in the package) into the remote control Power On/Off Display Screen Return for Auto Charging Plan Cleaning Confirm Direction Clock Settings Suction Settings Spot cleaning Schedule NOTE: For App users, please refer to our User Guide for App&Alexa. When the device is in the vicinity of the charging base and the virtual protection wall, it may not be able to receive the instructions issued by the remote control.
  • Seite 11: Led Indication

    LED Indication LED Light Indicator Status Description Cleaning S6 is in cleaning mode or White light is ON Full Charged Full Charged. White light is OFF Standby Mode S6 is stooped and in White light is ON standby Mode. White light is ON Return for Charging S6 return for charging.
  • Seite 12: Switching Modes

    Switching Modes NOTE: Make sure the power switch on the side of the S6 is turned on before use. Wake up Sleep mode means that the S6 is stopped, and the indicator light is off. If the S6 is not active for 10 minutes, it will enter Sleep mode automatically.
  • Seite 13: Cleaning Modes

    Cleaning Modes 1. Plan Cleaning (S shape Cleaning) The robot will perform the cleaning plan in S shape route according to the room environment. Click the Smart Cleaning icon on the app or press Plan cleaning on the remote control to start cleaning under the Smart Cleaning mode. 2.
  • Seite 14 Relocation by LDS During cleaning, when pause the robot and take it to a new area, then restart it to resume cleaning, the robot will begin relocation and move to its previous place. Set Time and Scheduled Cleaning Set Time NOTE: Make sure the time is set correctly to your local time before setting a scheduled cleaning.
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    Set a Scheduled Cleaning You can schedule the S6 to start cleaning at a specified time. To cancel a previously scheduled cleaning session, press and hold for 3 seconds. NOTE: Before setting a scheduled cleaning, make sure the time has been set correctly to your local time;...
  • Seite 16: Charging Base

    Bottom 1) Swivel Wheel 5) Wheels 2) Electrode Slice 6) Rolling brush 3) Side brushes 7) Dust box 4) Battery Compartment Charging Base 1) Charging indicator light 2) DC power jack 3) Charging terminal...
  • Seite 17 Dust box 1) Pre-filter 4) Dust box 2) High-performance filter 5) Dust box cover 3) Filter sponge Clean the Rolling Brush 1. Open the rolling brush components. 2. Remove the rolling brush shaft and clean off any debris and hair. Clean the Side Brushes Foreign substances, such as hair, can easily get tangled in the side brushes, and dirt may adhere to them.
  • Seite 18 Clean the box and Filters 1. Take out the dust box. 2. Clean up all dirt and dust in the box. 3. Take out the high-performance 4. Clean up all dirt in the high-efficiency filter. Filter and the basic filter. 5.
  • Seite 19 Replace the Side Brushes The side brushes may become bent or damaged after being used for a period. Follow the instructions below to replace them. Pull off the old side brushes and snap the new ones into place. Clean the Sensors and Charging Terminals To maintain the best performance, clean the drop sensors and charging terminal regularly.
  • Seite 20: Troubleshooting - Faq

    Max. 100 mins. Charging Time 240-360 mins Diameter of main unit 330mm Thickness of main unit 101mm Nat weight of main unit 4.0kg If you have an issue, please contact us by Online Service on the app or send email to service@tesvor.com.
  • Seite 21: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: •...
  • Seite 22: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Smart Robot Vacuum Model / Type: S6 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Seite 23 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 24 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 25: Bezpečnostní Instrukce

    POZNÁMKA: Sledujte prosím první testovací chod robota a pomozte vyřešit několik drobných problémů, abyste zajistili úspěšné čištění. Během testu nestůjte před robotem. Bezpečnostní instrukce Abyste snížili riziko zranění nebo poškození, pečlivě si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a mějte je po ruce při nastavování, používání a údržbě tohoto zařízení. Bezpečnostní...
  • Seite 26 Pozor 1. Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. 2. Neumisťujte zařízení na místo, kde by mohlo snadno spadnout, například na stoly, židle, vysoké plošiny v místnosti atd. 3. Zařízení má propracovaný design a mělo by být chráněno před dlouhodobým vystavením slunečnímu záření.
  • Seite 27 2. Nepoužívejte dobíjecí baterii na jiných zařízeních. Tato baterie je vhodná pouze pro robotický vysavač Tesvor. 3. Pokud se zjistí, že je vnější obal baterie zdeformovaný a zvětšený, nebo pokud dochází k úniku elektrolytů, nenabíjejte jej ani jej nadále nepoužívejte, abyste předešli nebezpečí.
  • Seite 28 Pozor 1. Pokud během nabíjení zjistíte neobvyklé přehřátí, okamžitě jej přestaňte používat, abyste zabránili úniku, zahřátí nebo prasknutí. 2. Chcete-li prodloužit životnost baterie, vyjměte baterii a umístěte ji do chladného a suchého prostředí, pokud je delší dobu mimo provoz; zabráníte tak úniku, zahřátí nebo prasknutí.
  • Seite 29: Obsah Balení

    Obsah balení Hlavní tělo Nabíjecí základna Dálkové ovládání Napájecí adaptér (vyžadovány 2 * AAA baterie ale nejsou součástí) Čistící nástroj Postranní kartáče (4) Vysoce účinný filtr/houba Vodní nádrž I když se příslušenství poskytované u některých modelů mírně liší, podléhá skutečnému produktu.
  • Seite 30 Použití vašeho S6 Důležité tipy před použitím 1) Odstraňte z podlahy napájecí kabely a drobné předměty, které by se mohly zamotat do S6. 2) S6 může stoupat na horní část předmětů o výšce menší než 0,63 palce/16 mm. Pokud je to možné, tyto objekty odstraňte. 3) NESTŮJTE v oblasti úzkých míst, jako jsou prahy a ostrovy, abyste nesnížili oblast pokrytí.
  • Seite 31 Příprava 1) Před použitím namontujte boční kartáče. Pamatujte, že při instalaci bočních kartáčů by L a R měly navzájem odpovídat. 2) Zapněte hlavní vypínač na straně S6. Před použitím odstraňte Před použitím odstraňte proaktivní film 3) Umístěte nabíjecí základnu na tvrdý, rovný povrch a proti zdi. 4) Nepokládejte žádné...
  • Seite 32 5) Vložte 2 baterie AAA (nejsou součástí balení) do dálkového ovladače Tlačítko Zap/Vyp Displej Návrat domů pro Plán čištění automatické nabíjení Potvrdit Směr Nastavení hodin Nastavení sání Bodové Plán POZNÁMKA: Pro uživatele aplikací si přečtěte naši uživatelskou příručku pro aplikace a Alexa.
  • Seite 33: Indikace Led

    Stiskněte tlačítko vpřed, vysavač pokračuje vpřed a při nárazu na překážky se vrátí do pohotovostního režimu. V režimu přednastavení nebo v režimu nastavení času stisknutím tohoto tlačítka přepnete z hodin na minuty. Nastavení sání Když stisknete Plán čistění na dálkovém ovladači, uvidíte na obrazovce značku ventilátoru.
  • Seite 34: Přepínání Režimů

    Metoda 2: Když je čištění dokončeno nebo je baterie příliš slabá, začne S6 automaticky vyhledávat nabíjecí základnu, aby se nabila sama. Udržujte nabíjecí základnu pod napětím, jinak S6 nebude moci najít nabíjecí základnu. Přepínání režimů POZNÁMKA: Před použitím se ujistěte, že je vypínač na straně S6 zapnutý. Probuzení...
  • Seite 35 Stiskněte na dálkovém ovládání nebo robota pro jeho pozastavení. POZNÁMKA: Pokud je S6 delší dobu mimo provoz, vypněte napájení. Režimy čištění 1. Plán čištění (čištění do tvaru S) Robot provede plán čištění ve tvaru písmene S podle prostředí místnosti. Klikněte na ikonu Inteligentního čištění v aplikaci nebo stisknutím tlačítka Plán čištění...
  • Seite 36: Nastavení Času

    Nastavení zakázané oblasti K dispozici pouze pomocí ovládání aplikací, po nastavení zakázané oblasti robot nevstoupí do zakázané oblasti místnosti. Přemístění prostřednictvím LDS Během čištění, když pozastavíte robota a vezmete ho do nové oblasti, poté jej restartujete a obnovíte čištění, robot začne přemistění a přesune se na své předchozí místo.
  • Seite 37: Čištění A Údržba

    Nastavení plánování čištění Můžete naplánovat, aby S6 zahájilo čištění ve stanovenou dobu. Chcete-li zrušit dříve naplánovanou relaci čištění, stiskněte a podržte po dobu 3 sekund. POZNÁMKA: Před nastavením plánovaného čištění se ujistěte, že čas byl správně nastaven na místní čas; viz předchozí část „Nastavení času“, jak nastavit čas. 1.
  • Seite 38 Popis S6 Shora a ze strany 1) Nárazník 5) DC napájecí konektor 2) Ovládací tlačítko 6) Tlačítko napájení 3) WIFI Indikátor 7) Uvolňovací tlačítko prachové nádoby 4) Laserové komponenty Zdola 1) Otočné kolo 5) Kola 2) Plátek elektrody 6) Válcovací kartáč 3) Postranní...
  • Seite 39 Nabíjecí základna 1) Indikační světlo nabíjení 2) DC napájecí konektor 3) Nabíjecí terminály Prachová nádoba 1) Pre-filtr 4) Prachová nádoba 2) Vysoce účinný filtr 5) Kryt prachové nádoby 3) Filtrační houba Čištění válcovacího kartáče 1. Otevřete součásti válcovacího kartáče. 2. Odstraňte hřídel válcovacího kartáče a očistěte všechny nečistoty a vlasy.
  • Seite 40 Čištění bočních kartáčů Cizí látky, jako jsou vlasy, se mohou snadno zamotat do bočních kartáčů a mohou na nich ulpívat nečistoty. Nezapomeňte je pravidelně čistit. 1. Odstraňte boční kartáče. 2. Opatrně odviňte a stáhněte všechny vlasy nebo provázek, který je namotaný mezi hlavní...
  • Seite 41 5. Omyjte prachovou nádobu a základní 6. Nechte prachovou nádobu a základní filtr vodou; kartáčem očistěte vysoce filtr oschnout na slunci. účinný filtr (tento filtr neumývejte vodou!). POZNÁMKA: Prachovou schránku, předfiltr a filtrační houbu můžete umýt vodou. Před opětovným sestavením je důkladně osušte na vzduchu. Neumývejte vysoce výkonný filtr vodou a nevystavujte jej slunečnímu záření, protože by mohlo dojít k poškození...
  • Seite 42 Plátek elektrody Senzor Nabíjecí terminály Řešení problémů – Často kladené otázky Problémy Příčiny Řešení Pohyby nebo Se softwarem S6 něco 1) Senzory pečlivě očistěte suchým dráha pohybu S6 není v pořádku. hadříkem. jsou neobvyklé. 2) Restartujte S6 vypnutím a opětovným zapnutím hlavního vypínače.
  • Seite 43: Záruční Podmínky

    Hmotnost hlavní jednotky 4.0kg Pokud máte problém, kontaktujte nás online službou v aplikaci nebo pošlete e-mail na adresu service@tesvor.com. Záruční podmínky Na nový produkt zakoupený v prodejní síti Alza.cz je poskytována záruka 2 roky. Potřebujete-li během záruční doby opravu nebo jiné služby, obraťte se přímo na prodejce produktu.
  • Seite 44: Eu Prohlášení O Shodě

    EU Prohlášení o shodě Identifikační údaje o dovozci: Dovozce: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Chytrý robotický vysavač Model/Typ: S6 Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normami používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovených směrnic: Směrnice č.
  • Seite 45 WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení, nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu. Správnou likvidací přístroje pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů...
  • Seite 46 Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si prosím starostlivo prečítajte nasledujúce pokyny a tento manuál si uschovajte na budúce použitie. Venujte zvláštnu pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k produktu, kontaktujte zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Seite 47: Bezpečnostné Inštrukcie

    POZNÁMKA: Sledujte prosím prvý testovací chod robota a pomôžte vyriešiť niekoľko drobných problémov, aby ste zabezpečili úspešné čistenie. Počas testu nestojte pred robotom. Bezpečnostné inštrukcie Aby ste znížili riziko zranenia alebo poškodenia, starostlivo si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a majte ich poruke pri nastavovaní, používaní a údržbe tohto zariadenia.
  • Seite 48 11. Dbajte na to, aby sa kov a vodivé materiály nedostali do kontaktu s batériou. Môže dôjsť ku skratu. Pozor 1. Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. 2. Neumiestňujte zariadenie na miesto, kde by mohlo ľahko spadnúť, napríklad na stoly, stoličky, vysoké...
  • Seite 49 2. Nepoužívajte nabíjateľnú batériu na iných zariadeniach. Táto batéria je vhodná iba pre robotický vysávač Tesvor. 3. Ak sa zistí, že je vonkajší obal batérie zdeformovaný a zväčšený, alebo ak dochádza k úniku elektrolytov, nenabíjajte ho ani ho naďalej nepoužívajte, aby ste predišli nebezpečenstvu.
  • Seite 50 Odstráňte dve skrutky na kryte batérie pomocou skrutkovača. • Odstráňte kryt batérie. • Vyberte batériu a odpojením elektrických vodičov batériu vyberte. • Pozor 1. Ak počas nabíjania zistíte nezvyčajné prehriatie, okamžite ho prestaňte používať, aby ste zabránili úniku, zahriatiu alebo prasknutiu. 2.
  • Seite 51: Obsah Balenia

    Obsah balenia Hlavné telo Nabíjacia základňa Diaľkové ovládanie Napájací adaptér (vyžadované 2× AAA batérie, nie sú súčasťou) Čistiaci nástroj Postranné kefy (4) Vysoko účinný filter/hubka Vodná nádrž Aj keď sa príslušenstvo poskytované pri niektorých modeloch mierne líši, podlieha skutočnému výrobku.
  • Seite 52 Použitie vášho S6 Dôležité tipy pred použitím 1) Odstráňte z podlahy napájacie káble a drobné predmety, ktoré by sa mohli zamotať do S6. 2) S6 môže stúpať na hornú časť predmetov s výškou menšou ako 0,63 palca/16 mm. Ak je to možné, tieto objekty odstráňte. 3) NESTOJTE v oblasti úzkych miest, ako sú...
  • Seite 53 Príprava 1) Pred použitím namontujte bočné kefy. Pamätajte, že pri inštalácii bočných kief by L a R mali navzájom zodpovedať. 2) Zapnite hlavný vypínač na boku S6. Pred použitím odstráňte Pred použitím odstráňte proaktívny film 3) Umiestnite nabíjaciu základňu na tvrdý, rovný povrch a proti stene. 4) Neukladajte žiadne predmety do vzdialenosti 3,3 stopy vľavo/vpravo a 6,6 stopy pred nabíjaciu základňu a do tejto vzdialenosti neumiestňujte žiadne zrkadlá...
  • Seite 54 5) Vložte 2 batérie AAA (nie sú súčasťou balenia) do diaľkového ovládača. Tlačidlo Zap/Vyp Displej Návrat domov na Plán čistenia automatické nabíjanie Potvrdiť Smer Nastavenie hodín Nastavenie Bodové Plán POZNÁMKA: Na používanie aplikácií si prečítajte náš návod pre aplikácie a Alexa. Ak je zariadenie v blízkosti nabíjacej základne a virtuálnej ochrannej steny, nemusí...
  • Seite 55: Indikácia Led

    Stlačte tlačidlo vpred, vysávač pokračuje vpred a pri náraze na prekážky sa vráti do pohotovostného režimu. V režime prednastavenia alebo v režime nastavenia času stlačením tohto tlačidla prepnete z hodín na minúty. Nastavenie nasávania Keď stlačíte Plán čistenia na diaľkovom ovládači, uvidíte na obrazovke značku ventilátora.
  • Seite 56 Metóda 2: Keď je čistenie dokončené alebo je batéria príliš slabá, začne S6 automaticky vyhľadávať nabíjaciu základňu, aby sa nabil sám. Udržujte nabíjaciu základňu pod napätím, inak S6 nebude môcť nájsť nabíjaciu základňu. Prepínanie režimov POZNÁMKA: Pred použitím sa uistite, že je vypínač na boku S6 zapnutý. Prebudenie Režim spánku znamená, že je S6 zastavený...
  • Seite 57 Stlačte na diaľkovom ovládaní alebo robota na jeho pozastavenie. POZNÁMKA: Ak je S6 dlhšiu dobu mimo prevádzky, vypnite napájanie. Režimy čistenia 1. Plán čistenia (čistenie do tvaru S) Robot vykoná plán čistenia v tvare písmena S podľa prostredia miestnosti. Kliknite na ikonu Inteligentného čistenia v aplikácii alebo stlačením tlačidla Plán čistenia na diaľkovom ovládaní...
  • Seite 58: Nastavenie Času

    Nastavenie zakázanej oblasti K dispozícii iba pomocou ovládania aplikáciou, po nastavení zakázanej oblasti robot nevstúpi do zakázanej oblasti miestnosti. Premiestnenie prostredníctvom LDS Počas čistenia, keď pozastavíte robota a vezmete ho do novej oblasti, potom ho reštartujete a obnovíte čistenie, robot začne premiestnenie a presunie sa na svoje predchádzajúce miesto.
  • Seite 59: Čistenie A Údržba

    Nastavenie plánovania čistenia Môžete naplánovať, aby S6 začal čistenie v stanovenú dobu. Ak chcete zrušiť skôr naplánovanú akciu čistenia, podržte na dobu 3 sekúnd. POZNÁMKA: Pred nastavením plánovaného čistenia sa uistite, že čas bol správne nastavený na miestny čas; pozri predchádzajúcu časť „Nastavenie času“, ako nastaviť čas.
  • Seite 60 Popis S6 Zhora a zo strany 1) Nárazník 5) DC napájací konektor 2) Ovládacie tlačidlo 6) Tlačidlo napájania 3) WIFI Indikátor 7) Uvoľňovacie tlačidlo prachovej nádoby 4) Laserové komponenty Zdola 1) Otočné kolo 5) Kolesá 2) Plátok elektródy 6) Valcovacia kefa 3) Postranné...
  • Seite 61 Nabíjacia základňa 1) Indikačné svetlo nabíjania 2) DC napájací konektor 3) Nabíjacie terminály Prachová nádoba 1) Pre-filter 4) Prachová nádoba 2) Vysoko účinný filter 5) Kryt prachovej nádoby 3) Filtračná hubka Čistenie valcovacej kefy 1. Otvorte súčasti valcovacej kefy. 2. Odstráňte hriadeľ valcovacej kefy a očistite všetky nečistoty a vlasy.
  • Seite 62 Čistenie bočných kief Cudzie látky, ako sú vlasy, sa môžu ľahko zamotať do bočných kief a môžu na nich zostávať nečistoty. Nezabudnite ich pravidelne čistiť. 1. Odstráňte bočné kefy. 2. Opatrne odviňte a stiahnite všetky vlasy alebo špagát, ktorý je namotaný medzi hlavnou jednotkou a bočnými kefami.
  • Seite 63 5. Umyte prachovú nádobu a základný 6. Nechajte prachovú nádobu a základný filter vodou; kefou očistite vysoko filter uschnúť na slnku. účinný filter (tento filter neumývajte vodou!). POZNÁMKA: Prachovú schránku, predfilter a filtračnú špongiu môžete umyť vodou. Pred opätovným zostavením ich dôkladne osušte na vzduchu. Neumývajte vysoko výkonný filter vodou a nevystavujte ho slnečnému žiareniu, pretože by mohlo dôjsť...
  • Seite 64 Čistenie senzorov a nabíjacích terminálov Na udržanie najlepšieho výkonu pravidelne čistite snímače pádu a nabíjací terminál. Na čistenie senzorov a nabíjacích terminálov pravidelne používajte mäkkú handričku alebo čistiacu kefu. Plátok elektródy Senzor Nabíjacie terminály Riešenie problémov – Často kladené otázky Problémy Príčiny Riešenie...
  • Seite 65: Záručné Podmienky

    Hmotnosť hlavnej jednotky 4,0 kg Ak máte problém, kontaktujte nás online službou v aplikácii alebo pošlite e-mail na adresu service@tesvor.com. Záručné podmienky Na nový produkt zakúpený v predajnej sieti Alza.sk je poskytovaná záruka 2 roky. Ak potrebujete počas záručnej doby opravu alebo iné služby, obráťte sa priamo na predajcu produktu.
  • Seite 66: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súčastí počas • používania (ako sú batérie atď.). Vystavenie nepriaznivým vonkajším vplyvom, ako je slnečné svetlo a iné žiarenie • alebo elektromagnetické pole, vniknutie tekutín, vniknutie predmetov, prepätia do siete, napätie elektrostatického výboja (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné...
  • Seite 67 WEEE Tento produkt sa nemôže likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený v mieste zakúpenia, alebo odovzdaný vo verejnej zberni recyklovateľného odpadu. Správnou likvidáciou prístroja pomôžete zachovať prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné...
  • Seite 68 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a felhasználói kézikönyvet a későbbi felhasználás céljából. Különös figyelmet kell fordítani a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
  • Seite 69: Biztonsági Utasítások

    MEGJEGYZÉS: Kérjük, kövesse nyomon a robot első tesztfutását, és segítsen néhány apró probléma elhárításában a sikeres takarítás garantálása érdekében. A teszt során ne álljon a robot elé. Biztonsági utasítások A sérülések kockázata vagy a károsodások csökkentése érdekében olvassa el figyelmesen ezeket a biztonsági utasításokat, és tartsa kéznél a készülék beállításakor, használatakor és karbantartásakor.
  • Seite 70 Figyelem 1. Ne érjen nedves kézzel a készülékhez. Ez áramütést okozhat. 2. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol könnyen leeshet, például asztalokra, székekre, a helyiség magas emeleteire stb. 3. A készülék kifinomult kivitelű, és védeni kell a hosszú távú napfénytől. 4.
  • Seite 71 2. Ne használja az újratölthető akkumulátort más eszközökön. Ez az akkumulátor csak a Tesvor robot porszívóhoz használható. 3. Ha az akkumulátor külső dobozának deformálódását és megnagyobbodását észleli, vagy ha elektrolit szivárog, a veszély elkerülése érdekében ne töltse fel és ne használja tovább.
  • Seite 72 Figyelem 1. Ha a töltés során rendellenes túlmelegedést fedez fel, azonnal szüntesse meg annak használatát a szivárgás, a felmelegedés vagy a szakadás elkerülése érdekében. 2. Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében kérjük, távolítsa el az akkumulátort, és helyezze hűvös, száraz környezetbe, ha hosszabb ideig nem használja; ezzel elkerülhető...
  • Seite 73: Mi Van A Dobozban

    Mi van a dobozban Fő test Töltő alap Távirányító Hálózati adapter (2 * AAA elem szükséges De nem tartozék) Tisztító szerszám Oldalkefék (4) Nagy hatékonyságú szűrő/szivacs Víztartály Alkatrész Míg egyes modellek tartozékai kissé eltérnek, azok mindig az aktuális termékre vonatkoznak.
  • Seite 74 Az S6 használata Fontos tippek használat előtt 1) Távolítsa el a tápkábeleket és az apró tárgyakat a padlóról, amelyek összegabalyodhatnak az S6-tal. 2) Az S6 olyan tárgyak tetejére tud felmászni, amelyek magassága 0,63 hüvelyknél/16 mm-nél kisebb. Lehetőség szerint távolítsa el ezeket a tárgyakat. 3) NE álljon szűk helyek, például küszöbök és szigetek körül, hogy evvel csökkentse a fedetlen terület arányát.
  • Seite 75 Előkészítés 1) Használat előtt szerelje be az oldalkeféket. Felhívjuk figyelmét, hogy az oldalkefék beszerelésekor az L és az R-nek meg kell felelniük az oldalaknak. 2) Kapcsolja be a főkapcsolót az S6 oldalán. Használat előtt távolítsa el Használat előtt vegye le a proaktív fóliát 3) Helyezze a töltőalapot kemény, vízszintes felületre és a falhoz.
  • Seite 76 5) Helyezzen 2 AAA elemet (a csomag nem tartalmazza) a távirányítóba Be- / kikapcsolás Kijelző képernyő Vissza az automatikus Takarítási terv töltéshez Megerősítés Irány Óra beállítások Szívási beállítások Ponttisztítás Ütemterv MEGJEGYZÉS: Az alkalmazás felhasználói forduljanak az App & Alexa felhasználói útmutatóhoz. Ha az eszköz a töltőbázis és a virtuális védőfal közelében van, akkor előfordulhat, hogy nem tudja fogadni a távirányító...
  • Seite 77 LED indikáció LED fényjelző Állapot Leírás Takarítás Az S6 takarítási Fehér fény BE állásban Teljesen feltöltve üzemmódban van vagy Fehér fény KI állásban teljesen feltöltve. Készenléti mód Az S6 leáll és készenléti Fehér fény BE állásban üzemmódban van. Fehér fény BE állásban Vissza a töltéshez Az S6 visszatér a töltéshez.
  • Seite 78 Módváltás MEGJEGYZÉS: Használat előtt ellenőrizze, hogy az S6 oldalán lévő hálózati kapcsoló be van-e kapcsolva. Felébresztés Az alvó üzemmód azt jelenti, hogy az S6 le van állítva, és a jelzőfény kialszik. Ha az S6 10 percig nem aktív, automatikusan Alvó üzemmódba lép. Nyomja le: a távirányítón a felébresztéshez.
  • Seite 79 Takarítási módok 1. Takarítás tervezése (S alakú takarítás) A robot a helyiség környezetének megfelelően S alakú nyomvonalon hajtja végre a takarítási tervet. Kattintson az Okos takarítás ikonra az alkalmazáson vagy nyomja le a Takarítási tervet a távirányítón, hogy elindítsa az Okos takarítás szerinti tisztítást. 2.
  • Seite 80: Az Idő Beállítása

    Áthelyezés LDS útján Takarítás közben, amikor szünetelteti a robotot, és új területre viszi, majd indítsa újra a takarítás folytatásához, a robot megkezdi az áthelyezést és az előző helyre költözik. Az Idő és az Ütemezett takarítás beállítása Az Idő beállítása MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy az ütemezett takarítás beállítása előtt ellenőrizze, hogy az idő...
  • Seite 81: Tisztítás És Karbantartás

    Ütemezett takarítás beállítása Ütemezheti az S6-ot, hogy egy meghatározott időpontban elkezdje a takarítást. Korábban tervezett takarítási munkamenet törléséhez, nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig. MEGJEGYZÉS: Az ütemezett takarítás beállítása előtt ellenőrizze, hogy az időt a helyi időnek megfelelően állította-e be; az idő beállításához lásd az előző „Idő beállítása” részt. 1.
  • Seite 82 Alul 1) Forgó kerék 5) Kerekek 2) Elektróda szelet 6) Gördülő kefe 3) Oldalkefék 7) Portartály 4) Akkumulátor rekesz Töltőbázis 1) Töltésjelző lámpa 2) DC tápegység csatlakozója 3) Töltő terminál...
  • Seite 83 Portartály 1) Előszűrő 4) Portartály 2) Nagyteljesítményű szűrő 5) Portartály fedele 3) Szűrő szivacs A gördülő kefe tisztítása 1. Nyissa ki a gördülő kefe alkatrészeket. 2. Távolítsa el a gördülő kefe tengelyét, és távolítsa el az esetleges törmeléket és szőrt. Az oldalkefék tisztítása Az idegen anyagok, például a haj, könnyen összekuszálódhatnak az oldalkefékben, és szennyeződés tapadhat hozzájuk.
  • Seite 84 A doboz és a szűrők tisztítása 1. Vegye ki a portartót. 2. Tisztítsa meg az összes szennyeződést és port a dobozban. 3. Vegye ki a nagyteljesítményű 4. Tisztítsa meg az összes szennyeződést a nagy hatásfokú szűrőben. Szűrő és az alapszűrő. 5.
  • Seite 85 Az oldalkefék cseréje Az oldalkefék hosszabb ideig történő használat után meghajolhatnak vagy megsérülhetnek. Kövesse az alábbi utasításokat azok cseréjéhez. Húzza le a régi oldalkeféket, és rögzítse az újakat a helyükön. Az érzékelők tisztítása és a terminálok cseréje A legjobb teljesítmény megőrzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a leesést érzékelőket és a töltő...
  • Seite 86 Max. 100 perc Töltési idő 240-360 perc A fő egység átmérője 330mm A fő egység vastagsága 101mm A fő egység nettó súlya 4,0kg Kérjük, ha problémája van, lépjen velünk kapcsolatba az alkalmazás Online szolgáltatása útján, vagy küldjön e-mailt a service@tesvor.com címre.
  • Seite 87: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az alza.cz értékesítési hálózatában megvásárolt új termékre 2 év garancia érvényes. Ha javításra vagy egyéb szolgáltatásokra van szüksége a jótállási időszak alatt, vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a termék eladójával, és a vásárlás eredeti dátumával együtt át kell adnia a vásárlás igazolását szolgáló dokumentumot. A következők ellentmondanak a jótállási feltételeknek, amelyek tekintetében a reklamált igényt nem lehet elismerni: •...
  • Seite 88: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó / importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 Adószám: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Megnevezés: Intelligens robot porszívó Modell / Típus: S6 A fenti terméket a demonstrációhoz használt szabvány(ok) szerint tesztelték az irányelv(ek)ben megállapított alapvető...
  • Seite 89 WEEE Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló EU irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) szerint ezt a terméket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére vagy be kell vinni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyére. Annak biztosításával, hogy ezt a terméket megfelelő...
  • Seite 90 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch Lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Passt auf besonderes Augenmerk auf Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen haben oder Produktkommentare, wenden Sie sich an den Kunden.
  • Seite 91: Sicherheitshinweise

    HINWEIS: Bitte folgen Sie dem ersten Testlauf des Roboters und helfen Sie bei der Lösung einiger kleinerer Probleme, um eine erfolgreiche Reinigung sicherzustellen. Stellen Sie sich während des Tests nicht vor den Roboter. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch und halten Sie sie bereit, wenn Sie dieses Gerät aufstellen, verwenden und warten, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen zu verringern.
  • Seite 92: Beachtung

    10. Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. Bitte nicht im Freien benutzen. 11. Stellen Sie sicher, dass Metall und leitfähige Materialien nicht mit der Batterie in Kontakt kommen. Ein Kurzschluss kann auftreten. Beachtung 1. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Seite 93 Wasser, um Hautentzündungen usw. zu vermeiden. 2. Verwenden Sie den Akku nicht für andere Geräte. Diese Batterie ist nur für den Roboter-Staubsauger Tesvor geeignet. 3. Um das Risiko einer Beschädigung des Akkus zu verringern, laden Sie den Akku nicht auf und verwenden Sie ihn nicht weiter, wenn festgestellt wird, dass er verformt und vergrößert ist oder wenn Elektrolyte austreten.
  • Seite 94 11. Das Netzteil muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts vom Stromnetz getrennt werden. 12. Der Akku muss vor dem Verschrotten aus dem Gerät entfernt werden. 13. Das Gerät muss beim Entfernen des Akkus vom Stromnetz getrennt werden. 14. Die Batterie sollte sicher entsorgt werden. 15.
  • Seite 95: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Der Hauptkörper Ladestation Fernbedienung Netzteil (2 * AAA-Batterien erforderlich aber nicht enthalten) Reinigungswerkzeug Seitenbürsten (4) Hocheffizienter / Schwamm Filter Wassertank Mopp Obwohl das bei einigen Modellen mitgelieferte Zubehör geringfügig variiert, entspricht es dem tatsächlichen Produkt.
  • Seite 96: Verwenden Sie Ihren S6

    Verwenden Sie Ihren S6 Wichtige Tipps vor Gebrauch 1) Entfernen Sie das Netzkabel und kleine Gegenstände vom Boden, die sich im S6 verfangen könnten. 2) S6 kann über Objekte mit einer Höhe von weniger als 16 mm fahren. Wenn möglich, entfernen Sie diese Objekte.
  • Seite 97: Vorbereitung

    Vorbereitung 1) Installieren Sie die Seitenbürsten vor dem Gebrauch. Denken Sie daran, dass beim Installieren der Seitenbürsten L und R übereinstimmen sollten. 2) Schalten Sie den Hauptschalter auf der S6-Seite ein. Vor der Nutzung entfernen Entfernen Sie den proaktiven Film vor dem Gebrauch 3) Stellen Sie die Ladestation auf eine harte, ebene Oberfläche und gegen eine Wand.
  • Seite 98 5) Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fernbedienung ein An / aus Schalter Anzeige Kehrt zum automatischen Aufladen nach Hause Reinigungsplan zurück Richtung Bestätigen Uhreinstellung Saugeinstellung Fleckenreinigung Planen HINWEIS: Lesen Sie für die Benutzung unser Anwendungs- und Alexa- Benutzerhandbuch.
  • Seite 99: Led-Anzeige

    Drücken Sie die Vorwärts-Taste, der Staubsauger bewegt sich weiter vorwärts und kehrt in den Standby-Modus zurück, wenn er auf ein Hindernis trifft. Drücken Sie im voreingestellten Modus oder im Zeiteinstellungsmodus diese Taste, um von Stunden auf Minuten umzuschalten. Saugeinstellung Wenn Sie auf der Fernbedienung auf Reinigungsplan drücken, wird auf dem Bildschirm eine Lüftermarkierung angezeigt.
  • Seite 100: Umschalten Der Modi

    Einstellungsmodus Der S6 befindet sich im Das weiße Licht Setup-Modus und ist mit blinkt der APP verbunden. Wi-Fi verbunden S6 erfolgreich mit Wi-Fi Das weiße Licht ist an verbunden. Lademodi Methode 1: Drücken Sie auf der Fernbedienung um den S6 zur Ladestation zurückzubringen. Methode 2: Wenn die Reinigung abgeschlossen ist oder der Akku zu schwach ist, sucht der S6 automatisch nach einer Ladeschale, um sich selbst aufzuladen.
  • Seite 101 Wecken Schlafmodus bedeutet, dass der S6 gestoppt und das Licht ausgeschaltet ist. Wenn der S6 10 Minuten lang nicht aktiv ist, wechselt er automatisch in den Ruhemodus. Drücken auf der Fernbedienung, um das Gerät aufzuwecken. Start Drücken Sie im Standby-Modus auf S6 oder Reinigungsplan auf der Fernbedienung, um den Roboter zu starten.
  • Seite 102: Reinigungsplan (S-Förmige Reinigung)

    1. Reinigungsplan (S-förmige Reinigung) Der Roboter führt einen S-förmigen Reinigungsplan entsprechend der Raumumgebung aus. Klicken Sie auf das Smart Cleaning-Symbol in der Anwendung oder drücken Sie die Taste Reinigungsplan auf der Fernbedienung, um die Reinigung im Smart Cleaning- Modus zu starten. 2.
  • Seite 103: Umzug Über Lds

    Umzug über LDS Wenn Sie den Roboter während der Reinigung anhalten und in einen neuen Bereich bringen, ihn dann neu starten und die Reinigung fortsetzen, beginnt sich der Roboter zu bewegen und bewegt sich an seinen vorherigen Standort. Zeiteinstellung und Reinigungsplanung Zeiteinstellung HINWEIS: Stellen Sie vor dem Einrichten der geplanten Reinigung sicher, dass die Uhrzeit korrekt auf die Ortszeit eingestellt ist.
  • Seite 104: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigen nach Zeitplan Sie können festlegen, dass der S6 zu einem bestimmten Zeitpunkt mit der Reinigung beginnt. Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt, um eine zuvor geplante Reinigungssitzung abzubrechen. HINWEIS: Stellen Sie vor dem Einrichten einer geplanten Reinigung sicher, dass die Uhrzeit korrekt auf die Ortszeit eingestellt ist.
  • Seite 105: Von Unten

    Von unten 1) Schwenkrad 5) Räder 2) Elektrodenwafer 6) Rollbürste 3) Seitenbürsten 7) Staubbehälter 4) Batteriefach Ladestation 1) Ladeanzeige 2) Gleichstromanschluss 3) Ladeanschlüsse...
  • Seite 106: Walzenbürste Reinigen

    Staubbehälter 1) Vorfilter 4) Staubbehälter 2) Hocheffizienter Filter 5) Staubbehälterdeckel 3) Filterschwamm Walzenbürste reinigen 1. Öffnen Sie die Rollenbürstenkomponenten. 2. Entfernen Sie die Walzenbürstenwelle und entfernen Sie Schmutz und Haare. Seitenbürsten reinigen Fremdstoffe wie Haare können sich leicht in den Seitenbürsten verfangen und Schmutz kann an ihnen haften.
  • Seite 107: Behälter Und Filter Reinigen

    HINWEIS: Verwenden Sie die Seitenbürsten nur, wenn sie vollständig trocken sind. Behälter und Filter reinigen 1. Entfernen Sie den Staubbehälter. 2. Reinigen Sie die Box von Schmutz und Staub. 3. Entfernen Sie den Hochleistungsfilter und die Basis 4. Reinigen Sie den gesamten Schmutz vom Filter.
  • Seite 108: Reinigung Von Sensoren Und Ladeanschlüssen

    HINWEIS: Sie können den Staubkasten, den Vorfilter und den Filterschwamm mit Wasser waschen. Trocknen Sie sie ihn vor dem Zusammenbau gründlich an der Luft. Waschen Sie den Hochleistungsfilter nicht mit Wasser und setzen Sie ihn keinem Sonnenlicht aus, da dies den Filter beschädigen und die Saugkraft verringern könnte. Seitenbürstenwechsel Die Seitenbürsten können sich bei längerem Gebrauch verbiegen oder beschädigt werden.
  • Seite 109: Fehlerbehebung (Häufig Gestellte Fragen)

    Elektrodenscheibe Sensor Ladeterminals Fehlerbehebung - Häufig gestellte Fragen Probleme Ursachen Lösung Die Bewegungen Mit der S6-Software 1) Reinigen Sie die Sensoren oder stimmt etwas nicht. gründlich mit einem trockenen Bewegungspfade Tuch. des S6 sind 2) Starten Sie S6 neu, indem Sie den ungewöhnlich.
  • Seite 110: Spezifikationen

    Gewicht der Haupteinheit 4,0 kg Wenn Sie ein Problem haben, kontaktieren Sie uns online über die Anwendung oder senden Sie eine E-Mail an service@tesvor.com. Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren.
  • Seite 111 Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten • während des Gebrauchs (wie Batterien usw.). Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderer • Strahlung oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Überspannung in das Netz, elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und ungeeignete Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie gebrauchte Netzteile usw.
  • Seite 112: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Identifizierung des Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Sitz der Gesellschaft: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nummer: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Intelligenter Roboterstaubsauger Modell / Typ: S6 Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards getestet, die zum Nachweis der Einhaltung der grundlegenden Anforderungen der festgelegten Richtlinien verwendet wurden: Richtlinie Nr.
  • Seite 113: Elektro- Und Elektronik-Altgeräte

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmüll gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für recycelbare Abfälle übergeben werden.

Diese Anleitung auch für:

X500pro

Inhaltsverzeichnis