Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita GV7000 Betriebsanleitung
Makita GV7000 Betriebsanleitung

Makita GV7000 Betriebsanleitung

Tellerschleifer/elecktronik-tellerschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GV7000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Disc Sander /
EN
Electronic Disc Sander
Ponceuse à disc/
FR
Ponceuse à disc électronique
Tellerschleifer/
DE
Elecktronik-tellerschleifer
Levigatrice a disco/
IT
Levigatrice a disco elettronica
Schijfschuurmachine /
NL
Elektronische schijfschuurmachine
Lijadora de disco/
ES
Lijadora de disco
Lixadora de disco /
PT
Lixadora de disco electrónica
Disksandslibemaskine/
DA
Elektronisk disksandslibemaskine
Τριβείο δίσκου /
EL
Ηλεκτρονικό τριβείο δίσκου
Disk Zımpara Makinesi /
TR
Elektronik Disk Zımpara Makinesi
GV7000
GV7000C
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
4
9
15
21
27
33
39
45
50
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita GV7000

  • Seite 1 MANUAL DE Lijadora de disco INSTRUCCIONES Lixadora de disco / MANUAL DE INSTRUÇÕES Lixadora de disco electrónica Disksandslibemaskine/ BRUGSANVISNING Elektronisk disksandslibemaskine Τριβείο δίσκου / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Ηλεκτρονικό τριβείο δίσκου Disk Zımpara Makinesi / KULLANMA KILAVUZU Elektronik Disk Zımpara Makinesi GV7000 GV7000C...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9...
  • Seite 4: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GV7000 GV7000C Applicable abrasive disc Max. disc diameter 180 mm Spindle thread M14 or M16 or 5/8″ (country specific) Max. spindle length 22 mm No load speed (n ) / Rated speed (n) 4,700 min...
  • Seite 5: Ec Declaration Of Conformity

    WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val- ue(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
  • Seite 6 The outside diameter and the thickness of your Kickback and related warnings: accessory must be within the capacity rating Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged of your power tool. Incorrectly sized accessories rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- cannot be adequately guarded or controlled.
  • Seite 7: Functional Description

    Do not touch the workpiece immediately after Speed adjusting dial operation; it may be extremely hot and could burn your skin. The rotation speed of the tool can be changed by turn- Observe the instructions of the manufacturer ing the speed adjusting dial. The table below shows for correct mounting and use of accessories.
  • Seite 8: Replacing Carbon Brushes

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should OPERATION be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Replacing carbon brushes WARNING: It should never be necessary to force the tool.
  • Seite 9 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : GV7000 GV7000C Disque abrasif applicable Diamètre de disque max. 180 mm Filetage de l’axe M14 ou M16 ou 5/8″ (selon le pays) Longueur max. de l’axe 22 mm Vitesse à vide (n )/Vitesse nominale (n)
  • Seite 10: Déclaration De Conformité Ce

    NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux. NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.
  • Seite 11 Il n’est pas recommandé de meuler, effectuer 10. Assurez-vous que les passants demeurent à un brossage métallique, polir, tronçonner ou une distance sûre de la zone de travail. Toute découper des trous avec cet outil électrique. personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection indivi- L’exécution d’opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été...
  • Seite 12: Description Du Fonctionnement

    Ne placez jamais la main près d’un accessoire 10. N’utilisez l’outil avec aucun matériau conte- en rotation. L’accessoire risquerait de passer sur nant de l’amiante. votre main en cas de choc en retour. CONSERVEZ CES Ne vous placez pas dans la zone vers laquelle INSTRUCTIONS.
  • Seite 13 Molette de réglage de la vitesse Pose ou dépose du disque abrasif Il est possible de modifier la vitesse de rotation de l’outil Accessoire en option en faisant tourner la molette de réglage de la vitesse. ► Fig.5: 1. Contre-écrou de ponçage 2. Disque abra- sif 3.
  • Seite 14: Accessoires En Option

    Faites démarrer l’outil, puis appliquez le disque abrasif sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode sur la pièce à travailler. d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou En règle générale, maintenez le disque abrasif à un pièce complémentaire peut comporter un risque de...
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: GV7000 GV7000C Anwendbare Schleifscheibe Max. Scheibendurchmesser 180 mm Spindelgewinde M14 oder M16 oder 5/8″ (länderspezifisch) Max. Spindellänge 22 mm Leerlaufdrehzahl (n ) / Nenndrehzahl (n) 4.700 min Gesamtlänge 210 mm Nettogewicht 2,0 kg 2,1 kg Sicherheitsklasse •...
  • Seite 16 WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z.
  • Seite 17 Arbeiten wie Schleifen, Drahtbürsten, Polieren, 10. Halten Sie Umstehende in sicherem Abstand vom Trennen oder Lochschneiden dürfen mit diesem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich Elektrowerkzeug nicht durchgeführt werden. betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder eines Benutzungsweisen, für die das Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist, können Gefahren erzeugen und beschädigten Zubehörteils können weggeschleudert Personenschäden verursachen.
  • Seite 18: Funktionsbeschreibung

    Legen Sie Ihre Hand niemals in die Nähe des Falls der Arbeitsplatz sehr heiß, feucht oder rotierenden Zubehörteils. Bei einem Rückschlag durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist, verwenden Sie einen Kurzschlussschalter (30 könnte das Zubehörteil Ihre Hand verletzen. mA) zum Schutz des Bedieners. Stellen Sie sich nicht in den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei Auftreten 10.
  • Seite 19: Betrieb

    Drehzahl-Stellrad Anbringen oder Abnehmen eines Schleifblatts Die Drehzahl des Werkzeugs kann durch Drehen des Drehzahl-Stellrads geändert werden. Die nachstehende Sonderzubehör Tabelle gibt die Drehzahlen an, die den Nummern auf ► Abb.5: 1. Schleifscheiben-Sicherungsmutter dem Stellrad entsprechen. 2. Schleifblatt 3. Gummiteller ►...
  • Seite 20: Wartung

    Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. Auswechseln der Kohlebürsten ►...
  • Seite 21: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: GV7000 GV7000C Disco abrasivo applicabile Diametro max disco 180 mm Filettatura mandrino M14 o M16 o 5/8″ (a seconda della nazione) Lunghezza massima mandrino 22 mm Velocità a vuoto (n )/Velocità nominale (n) 4.700 min...
  • Seite 22: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie. AVVERTIMENTO: L’emissione di rumori durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell’operatore che siano basate su una stima dell’esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le...
  • Seite 23 Con questo utensile elettrico non vanno ese- 10. Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall’a- guite operazioni quali smerigliatura, spazzo- rea di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro latura metallica, lucidatura, troncatura o fora- deve indossare un’attrezzatura di protezione tura.
  • Seite 24: Descrizione Delle Funzioni

    Non posizionare mai le mani in prossimità 10. Non utilizzare l’utensile su materiali contenenti dell’accessorio in rotazione. L’accessorio amianto. potrebbe saltare all’indietro sulla mano per un CONSERVARE LE PRESENTI contraccolpo. ISTRUZIONI. Non posizionare il corpo nell’area in cui l’uten- sile elettrico si sposterebbe qualora si verifi- casse un contraccolpo.
  • Seite 25 Selettore di regolazione della Installazione o rimozione del disco velocità abrasivo È possibile modificare la velocità di rotazione dell’uten- Accessorio opzionale sile ruotando il selettore di regolazione della velocità. ► Fig.5: 1. Controdado di carteggiatura 2. Disco La tabella seguente mostra il numero sul selettore e la abrasivo 3.
  • Seite 26: Accessori Opzionali

    15 gradi rispetto alla superficie del pezzo in lavorazione. Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi Applicare solo una leggera pressione. Una pressione accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita. eccessiva risulta in prestazioni scadenti e nell’usura • Platorello di gomma prematura del disco abrasivo.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: GV7000 GV7000C Toepasselijke schuurschijven Max. schijfdiameter 180 mm Asschroefdraad M14 of M16 of 5/8″ (afhankelijk van het land) Max. aslengte 22 mm Onbelast toerental (n ) / Nominaal toerental (n) 4.700 min Totale lengte...
  • Seite 28: Veiligheidswaarschuwingen

    WAARSCHUWING: Draag gehoorbescherming. WAARSCHUWING: De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de prak- tijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (reke-...
  • Seite 29 Werkzaamheden zoals slijpen, draadborstelen, 10. Houd omstanders op veilige afstand van het polijsten, doorslijpen of gat slijpen mogen niet werkgebied. Iedereen die zich binnen het werk- worden uitgevoerd met dit elektrisch gereed- gebied begeeft, moet persoonlijke-bescher- schap. Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch mingsmiddelen gebruiken.
  • Seite 30: Beschrijving Van De Functies

    Plaats uw hand nooit in de buurt van het draai- WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden ende accessoire. Het accessoire kan terugslaan door een vals gevoel van comfort en bekendheid over uw hand. met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het en neem alle veiligheidsvoorschriften van het elektrisch gereedschap naar toe gaat wanneer betreffende gereedschap altijd strikt in acht.
  • Seite 31 Toerentalregelaar Een schuurpapierschijf aanbrengen of verwijderen Het toerental van het gereedschap kan worden veran- derd door de toerentalregelaar te draaien. De onder- Optioneel accessoire staande tabel toont het cijfer op de toerentalregelaar en ► Fig.5: 1. Borgmoer voor schuren het bijbehorende toerental. 2.
  • Seite 32: Optionele Accessoires

    LET OP: Deze accessoires of hulpstukken tijdens het gebruik van het gereedschap. worden aanbevolen voor gebruik met het Makita Schakel het gereedschap in en breng daarna de schijf gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is op het werkstuk.
  • Seite 33: Uso Previsto

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GV7000 GV7000C Disco abrasivo aplicable Diámetro máx. del disco 180 mm Rosca de mandril M14 o M16 o 5/8″ (específico para cada país) Longitud máxima del mandril 22 mm Velocidad sin carga (n )/Velocidad nominal (n) 4.700 min...
  • Seite 34: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos. ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa. ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta...
  • Seite 35 Operaciones tales como las de amolar, cepillar 10. Mantenga a los curiosos a una distancia con alambre, pulir, cortar o recortar agujeros segura del área de trabajo. Cualquier persona no se deben realizar con esta herramienta que entre en el área de trabajo deberá ponerse eléctrica.
  • Seite 36: Descripción Del Funcionamiento

    No ponga nunca su mano cerca del accesorio ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o giratorio. El accesorio podrá retroceder brusca- familiaridad con el producto (a base de utilizarlo mente sobre su mano. repetidamente) sustituya la estricta observancia No ponga su cuerpo en el área donde vaya a de las normas de seguridad para el producto en desplazarse la herramienta eléctrica si ocurre cuestión.
  • Seite 37 Dial de ajuste de velocidad Instalación o desmontaje de un disco abrasivo Se puede cambiar la velocidad de rotación de la herramienta girando el dial de ajuste de velocidad. La Accesorios opcionales siguiente tabla muestra el número del dial y la velocidad ►...
  • Seite 38: Accesorios Opcionales

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. Reemplazo de las escobillas de carbón...
  • Seite 39: Especificações

    PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: GV7000 GV7000C Disco abrasivo aplicável Diâmetro máx. do disco 180 mm Rosca do eixo M14 ou M16 ou 5/8″ (específico do país) Comprimento máx. do eixo 22 mm Velocidade sem carga (n ) / velocidade nominal (n) 4.700 min...
  • Seite 40: Declaração De Conformidade Da Ce

    AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de tra- balho que é processada. AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as...
  • Seite 41 Não converta esta ferramenta elétrica para Posicione o cabo afastado do acessório rota- operar de uma forma que não seja especi- tivo. Se perder o controlo, o cabo pode ser cor- ficamente concebida e especificada pelo tado ou ficar preso e a sua mão ou braço pode ser fabricante da ferramenta.
  • Seite 42: Descrição Funcional

    Tenha especial cuidado quando trabalhar em DESCRIÇÃO FUNCIONAL cantos, arestas afiadas, etc. Evite balançar e prender o acessório. Os cantos, as arestas cortantes ou as batidas tendem a prender o aces- PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que sório rotativo e causar perda de controlo ou recuo. a ferramenta está...
  • Seite 43 Controlo de velocidade constante OPERAÇÃO Possibilidade de obter um acabamento delicado, por- que a velocidade de rotação é mantida de forma cons- AVISO: Nunca deve ser necessário forçar a tante, mesmo sob a condição carregada. ferramenta. O peso da ferramenta aplica a pressão adequada.
  • Seite 44: Manutenção

    Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
  • Seite 45: Specifikationer

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: GV7000 GV7000C Anvendelig slibedisk Maks. diskdiameter 180 mm Spindelgevind M14 eller M16 eller 5/8″ (landespecifik) Maks. spindellængde 22 mm Hastighed uden belastning (n ) / Mærkehastighed (n) 4.700 min Samlet længde 210 mm Nettovægt 2,0 kg...
  • Seite 46: Sikkerhedsadvarsler

    ADVARSEL: Bær høreværn. ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles. ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på...
  • Seite 47 Den udvendige diameter og tykkelsen på dit Tilbageslag og relaterede advarsler: tilbehør skal ligge inden for maskinens kapaci- Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt eller blo- tetsklassificering. Tilbehør med forkert størrelse keret roterende skive, bagtallerken, børste eller andet tilbehør. kan ikke beskyttes eller kontrolleres tilstrækkeligt.
  • Seite 48 Læg ikke maskinen fra Dem, mens den Drejeknap til hastighedsjustering stadig kører. Anvend kun maskinen som håndværktøj. Maskinens rotationshastighed kan ændres ved at dreje Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet drejeknappen til hastighedsjustering. Nedenstående er udført. Det kan blive meget varmt og være tabel viser tallet på...
  • Seite 49: Vedligeholdelse

    PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller ► Fig.6: 1. Skruenøgle til låsemøtrik 2. Skruenøgle justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Følg fremgangsmåden til montering i modsat række- Makita reservedele.
  • Seite 50: Προοριζόμενη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: GV7000 GV7000C Συμβατός λειαντικός δίσκος Μέγ. διάμετρος δίσκου 180 mm Σπείρωμα ατράκτου M14 ή M16 ή 5/8″ (ειδικό της χώρας) Μέγ. μήκος ατράκτου 22 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο (n ) / Ονομαστική ταχύτητα (n) 4.700 min Συνολικό...
  • Seite 51 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Η δηλωμένη τιμή(ές) εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Η δηλωμένη τιμή(ές) εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να...
  • Seite 52 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή- Μην χρησιμοποιείτε εξάρτημα που έχει υπο- στεί βλάβη. Πριν από κάθε χρήση, να εξετάζετε σεις και τις οδηγίες για μελλο- το εξάρτημα, όπως λειαντικούς τροχούς, για ρινίσματα και ρωγμές, τη βάση υποστήριξης ντική παραπομπή. για ρωγμές, ρήξη ή υπερβολική φθορά, τη Στις...
  • Seite 53 16. Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που χρειά- Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφάλειας: ζονται ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων Μερικά υλικά περιέχουν χημικές ουσίες που ψυκτικών υγρών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρο- μπορεί να είναι τοξικές. Να προσέχετε ώστε πληξία ή σοκ. να αποφεύγετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή...
  • Seite 54: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Έλεγχος σταθερής ταχύτητας ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Μπορείτε να έχετε ένα κομψό αποτέλεσμα επειδή η ταχύτητα περιστροφής διατηρείται σταθερή ακόμα και ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το υπό φορτωμένη κατάσταση. εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν ρυθμίζετε ή ελέγχετε Δυνατότητα...
  • Seite 55 λείο σταθερά με το ένα χέρι στη λαβή του εργαλείου και τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο το άλλο χέρι στην πλάγια λαβή. Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η Θέστε το εργαλείο σε λειτουργία και, στη συνέχεια, χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- εφαρμόστε...
  • Seite 56: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: GV7000 GV7000C Kullanılabilir zımpara kağıdı diski Maks. disk çapı 180 mm Mil dişi M14 veya M16 veya 5/8″ (ülkeye özgü) Maks. mil uzunluğu 22 mm Yüksüz hız (n ) / Anma hızı (n) 4.700 min...
  • Seite 57: Güvenli̇k Uyarilari

    UYARI: Kulak koruyucuları takın. UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki gürültü emisyonu, aletin kullanım biçimlerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir. UYARI: Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı...
  • Seite 58 Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli Geri tepme ve ilgili uyarılar: aletinizin kapasite değerleri dahilinde olmalı- Geri tepme sıkışan veya takılan bir döner diske, disk alt- dır. Doğru boyutta olmayan aksesuarlar yeterince lığına, fırçaya veya başka bir aksesuara verilen ani bir korunamayabilir veya kontrol edilemeyebilir.
  • Seite 59 Anahtarı açmadan önce zımpara kağıdı diski- Hız ayarlama kadranı nin iş parçasına değmediğinden emin olun. Aleti çalışır durumda bırakmayın. Aleti sadece Aletin devir hızı, hız ayarlama kadranı çevrilerek değiş- elinizde tutarken çalıştırın. tirilebilir. Aşağıdaki tabloda kadran üzerindeki rakam ve Çalışmadan hemen sonra iş parçasına dokun- buna karşılık gelen devir hızı...
  • Seite 60 Makita yedek parçaları kullanılarak ► Şek.6: 1. Kilit somunu anahtarı 2. Anahtar Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır. Diski çıkarmak için, takma işlemlerini tersinden Karbon fırçaların değiştirilmesi uygulayın.
  • Seite 64 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884357K992 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20220524...

Diese Anleitung auch für:

Gv7000c

Inhaltsverzeichnis