Herunterladen Diese Seite drucken
AirSep VisionAire 5 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VisionAire 5:

Werbung

Gebrauchsanweisung
DE
AirSep Corporation
401 Creekside Drive
Buffalo, New York 14228 USA
Tel: 716-691-0202
Fax: 716-691-4141
0459

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AirSep VisionAire 5

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung AirSep Corporation 401 Creekside Drive Buffalo, New York 14228 USA Tel: 716-691-0202 Fax: 716-691-4141 0459...
  • Seite 2 VisionAire™ VisionAire™ Wichtige Sicherheitsvorschriften Seite DE1-6 Abschnitt 1: Einführung Seite DE7 Warum Ihr Arzt Sauerstoff verordnet hat Seite DE7 Was ist ein Sauerstoffkonzentrator? Seite DE7-8 Bedienerprofil Seite DE8 VOR INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTS UNBEDINGT Abschnitt 2: Konzentratorkomponenten Seite DE9 DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCHLESEN. WENN Konzentratorvorderseite Seite DE9-10 SIE DIE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN NICHT...
  • Seite 3 Nur Ihr Gerätelieferant oder ein qualifizierter Kunststoffgehäuses des Geräts verwendet werden, da sie Servicetechniker darf die Abdeckungen entfernen oder das den Kunststoff beschädigen können. Gerät warten. ® ® AirSep Corporation DE-1 DE-2 AirSep Corporation MN137-1 rev. D MN137-1 rev. D...
  • Seite 4 Der Sauerstoffkonzentrator kann auf Empfehlung durch einen qualifizierten Arzt während des Schlafs verwendet werden. Für den Fall eines Stromausfalls, Alarms oder mechanischen Versagens empfiehlt AirSep eine alternative Sauerstoffzufuhr. Konsultieren Sie Ihren Arzt oder Gerätelieferanten bezüglich Wenn der Schlauch der Befeuchterflasche nicht richtig eines notwendigen Reservesystems.
  • Seite 5 Wenn anscheinend kein Sauerstoff fließt, überprüfen Sie über Bodenbelägen verwendet werden, die anfällig für eine zuerst, ob die Flowmeter-Kugel überhaupt einen Fluss hitzebedingte Verfärbung sind. AirSep ist nicht für verfärbte registriert. Dann halten Sie die Spitze der Kanüle in ein Bodenbeläge verantwortlich.
  • Seite 6 Hause, im Krankenhaus oder in einer medizinischen Einrichtung profitieren. Die stationären Konzentratoren von AirSep sind für die Zufuhr von zusätzlichem Sauerstoff für Patienten vorgesehen, die an Beschwerden aufgrund von Sauerstoff ist ein Gas, das 21% der Zimmerluft ausmacht, die wir einatmen.
  • Seite 7 Ø Rollen: Vier Rollen ermöglichen einfaches Verschieben des Geräts nach Bedarf. Abb. 1 Ø Technische Datenetikett: Zeigt elektrische Spezifikationen und Seriennummer. Technische Daten Etikett Abb. 1a ® ® AirSep Corporation DE-9 DE-10 AirSep Corporation MN137-1 rev. D MN137-1 rev. D...
  • Seite 8 Sauerstoffausgang Befeuchterflasche: Netzkabel Anschluss für Sauerstoffschlauch/Kanüle. Abb. 2 Ø Netzkabel: Zum Anschluss des Geräts an eine Steckdose. Ø Aufnahme für Befeuchterflasche: Zum Einsetzen der optionalen Befeuchterflasche. ® ® AirSep Corporation DE-11 DE-12 AirSep Corporation MN137-1 rev. D MN137-1 rev. D...
  • Seite 9 Garantie des Herstellers ungültig machen. Flowmeter ......... ABS (STAT-TECH AS1000) Gasausgang ........Messing Ø Befeuchterflasche Stromunterbrecher ......Taste – Melamin oder Harnstoff- AirSep Artikelnummer – HU003-1 Formaldehyd, Ø Befestigungshülse – Polyamid Kanüle, 7,6 m 66 (Nylon) AirSep Artikelnummer – CU002-4 Geräteetiketten ........
  • Seite 10 Der Konzentrator sollte nicht über aktiviert. Bodenbelägen verwendet werden, die anfällig für eine Ø hitzebedingte Verfärbung sind. AirSep ist nicht für verfärbte Sauerstoffmonitor: Der Sauerstoffmonitor erkennt jeden Abfall der Bodenbeläge verantwortlich. Konzentration unter 82 % (± 3 %) und aktiviert einen optischen Alarm (gelbe LED-Anzeige am vorderen Bedienfeld).
  • Seite 11 Minuten an, bis die Sauerstoffkonzentration die Mindestanforderungen • Stellen Sie den E/A-Netzschalter auf die Stellung 0), um das erreicht (gilt nur für Geräte mit Sauerstoffmonitor). Gerät auszuschalten. ® ® AirSep Corporation DE-17 DE-18 AirSep Corporation MN137-1 rev. D MN137-1 rev. D...
  • Seite 12 Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Ersetzen Sie die Einwegkanüle bei normalem Gebrauch regelmäßig gemäß den Empfehlungen Ihres Gerätelieferanten. Alle Anweisungen des Herstellers befolgen, damit die Garantie von AirSep ihre Gültigkeit behält. AirSep empfiehlt, dieses Gerät nicht zu sterilisieren. ® ® AirSep Corporation...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Überlastungsschutz austrocknen lassen oder erneut auslöst oder der durch neuen Schlauch Alarm weiterhin ertönt, ersetzen. nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde, wenden Sie sich an Ihren Gerätelieferanten. ® ® AirSep Corporation DE-21 DE-22 AirSep Corporation MN137-1 rev. D MN137-1 rev. D...
  • Seite 14 Gerätelieferanten in (7,98 psig) Verbindung. (2) Der Betrieb außerhalb dieser Spezifikationen kann die Fähigkeit des Konzentrators zur Erfüllung der Spezifikationen für die Sauerstoffkonzentration bei höheren Liter-Durchflussraten begrenzen. ® ® AirSep Corporation DE-23 DE-24 AirSep Corporation MN137-1 rev. D MN137-1 rev. D...
  • Seite 15 Über dem Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke weniger als 3 V/m betragen. nach IEC 61000-4-8 für typische Standorte in einem typischen Gewerbe- oder Krankenhausumfeld charakteristisch sind. HINWEIS U T ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels. ® ® AirSep Corporation DE-25 DE-26 AirSep Corporation MN137-1 rev. D MN137-1 rev. D...
  • Seite 16 Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte abhängigen Mindestabstand einhält – siehe die Empfehlungen in der folgenden Tabelle. Die folgende Tabelle enthält eine Liste mit Symbolen und deren Definitionen, die in Verbindung mit dem Sauerstoffkonzentrator VisionAire von AirSep verwendet Schutzabstand in Abhängigkeit von der Sendefrequenz Maximale werden.
  • Seite 17 Betrieb anderer Geräte in unmittelbarer Nähe beeinträchtigt werden, z. B. Diathermie und elektrochirurgische HF-Geräte, Defibrillatoren, Kurzwellentherapiegeräte, Methode zur Abfallentsorgung: Sämtliche Abfälle des AirSep VisionAire Handys, CBs und andere mobile Geräte, Mikrowellenöfen, Induktionsplatten oder selbst Sauerstoffkonzentrators müssen mit den geeigneten, von den örtlichen Behörden ferngesteuerte Spielzeuge und ganz allgemein elektromagnetische Störungen, die die von...
  • Seite 18 Dieses Gerät ist für eine solche Anwendung nicht geeignet. Betriebsart: Dauerbetrieb. Vertreter in Europa: Gavin Ayling 9 Bungham Lane Penkridge Stafford Staffordshire ST 19 5NH England E-Mail: eurorepcontact@airsep.com Manufactured by: AirSep Corporation Buffalo, NY 14228-2085 USA |MN137-1_Db~ MN137-1 Rev D ® ® AirSep Corporation DE-31 DE-32...