Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MAXXMEE NG-CI001 Bedienungsanleitung
MAXXMEE NG-CI001 Bedienungsanleitung

MAXXMEE NG-CI001 Bedienungsanleitung

Ems nackenmassagegerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EMS Nackenmassagegerät

INHALTSVERZEICHNIS

2

LIEFERUMFANG

1 x Basisgerät
1 x Elektrodenkabel
2 x EMS-Pad
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuel-
le Warnhinweise entfernen!
L
Es werden zusätzlich zwei Batteri-
en (1,5 V; AAA) benötigt.
01761_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1
01761_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1
1
1
2
4
5
5
7
7
8
8
3
3

AUF EINEN BLICK

(Bild A + B)
1 Buchse für das Elektrodenkabel
2 Elektrodenkabel
3 Pol des Elektrodenkabels
4 EMS-Pad
5 Display
6 ON / OFF-Schiebeschalter: Gerät
ein / aus
7 Batteriefach
8 Metallplatte
9 HIGH-Taste: Intensität erhöhen
10 LOW-Taste: Intensität verringern
11 MODE-Taste: Einstellung der EMS-
Art
12 ON-Taste: EMS ein / aus
DE
1
12.11.2020 10:28:16
12.11.2020 10:28:16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXXMEE NG-CI001

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EMS Nackenmassagegerät INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wann darf das Gerät nicht benutzt werden? Sicherheitshinweise Batterien einlegen Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK 1 x Basisgerät (Bild A + B) 1 x Elektrodenkabel 1 Buchse für das Elektrodenkabel 2 Elektrodenkabel...
  • Seite 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für das MAXXMEE EMS Nackenmassagegerät ent- schieden hast. Langes Sitzen am Schreibtisch, ständiges Herunterschauen auf das Smartphone oder eine unbequeme Liegeposition – für solche Fälle ist dieses Massagegerät dein unauffälliger und gleichzeitig stylisher Begleiter. Einfach um den Nacken legen –...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    EMS Nackenmassagegerät ○ Träger eines Herzschrittmachers BESTIMMUNGSGEMÄßER oder ähnlicher medizinischer Im- GEBRAUCH plantate, ○ Personen mit Herzerkrankungen ■ Dieses Gerät ist zur Stimulation der Haut und des darunter liegenden oder Epileptiker, ○ Personen mit Wirbelsäulenleiden Gewebes sowie zur elektrischen Mus- kelstimulation bestimmt.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE in Anspruch nehmen. Es besteht Ver- ätzungsgefahr durch Batteriesäure. ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, ■ Nur den in den technischen Daten durch Personen (einschließlich Kin- angegebenen Batterie typ verwenden. dern) mit eingeschränkten senso- ■ Immer alle Batterien ersetzen. Keine rischen oder geistigen Fähigkeiten verschiedenen Batterie-Typen, -Mar- oder mangels Erfahrung und / oder...
  • Seite 5: Batterien Einlegen

    EMS Nackenmassagegerät ■ BATTERIEN EINLEGEN Das Gerät darf nicht in der Nähe eines Mobiltelefones verwendet wer- Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes den. Während der Verwendung des müssen zwei 1,5 V Batterien AAA (nicht Gerätes kein Mobiltelefon benutzen. im Lieferumfang) eingelegt werden. ■...
  • Seite 6: Gerät Bedienen

    ■ Massage mit EMS­Pads Nicht unmittelbar nach dem Essen anwenden. Zur Behandlung der Bauch-, Bein-, Arm-, ■ Vor dem Schlafengehen sollte das Rücken- oder Gesäßmuskulatur dienen Gerät nicht benutzt werden. die EMS-Pads (4). Das Nackenmassage- Massagen haben eine stimulierende gerät kann, muss aber nicht umgehängt Wirkung, was ggf.
  • Seite 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    EMS Nackenmassagegerät PROBLEMBEHEBUNG Das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten automatisch aus. Um Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß es vorher auszuschalten die ON- funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- Taste drücken. lem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten 5.
  • Seite 8: Entsorgung

    Hausmüll, sondern um- weltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 01761 Modellnummer: NG-CI001 Spannungsversorgung: 3 V DC (2 x 1,5 V Batterie, AAA) Leistung: 0,1 W Schutzklasse: Schutzart: IP 44 ID Gebrauchsanleitung: Z 01761 M DS V2 1120 md Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 9: Items Supplied

    EMS Neck Massage Device LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use When May the Device Not Be Used? Safety Notices Inserting Batteries Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE 1 x basic device (Picture A + B) 1 x electrode cable...
  • Seite 10: Symbols

    If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE EMS neck massage device. Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating in- structions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Seite 11: Intended Use

    EMS Neck Massage Device ○ women during their period, INTENDED USE ○ people who suffer from circulation ■ This device is intended to be used problems or thrombosis, for stimulating the skin and the tissue ○ people who have undergone an beneath and for electrical muscle operation for which the treatment is stimulation.
  • Seite 12: Safety Notices

    SAFETY NOTICES or brands, or batteries with different capacities. ■ This device is not intended to be used ■ Remove the batteries when they are by people (including children) with re- used up or the device is not going to duced sensory or mental abilities or a be used for a prolonged period.
  • Seite 13: Inserting Batteries

    EMS Neck Massage Device ■ INSERTING BATTERIES Stop using the device if you experi- ence skin redness or discolouration Before the device is first used, two 1.5 V that lasts for more than 24 hours. batteries AAA (not supplied with the ■...
  • Seite 14: Operating The Device

    ■ Massage With EMS Pads The device should not be used before going to sleep. The EMS pads (4) are used to treat the Massages have a stimulating effect, muscles of the abdomen, legs, arms, which may lead to problems getting back or buttocks.
  • Seite 15: Cleaning And Storage

    EMS Neck Massage Device TROUBLESHOOTING 5. After the treatment, slide the On / Off switch to the OFF position. If the device does not work properly, 6. Clean the device after each use (see check whether you are able to rectify the the “Cleaning and Storage”...
  • Seite 16: Disposal

    TECHNICAL DATA Article number: 01761 Model number: NG-CI001 Voltage supply: 3 V DC (2 x 1.5 V battery, AAA) Power: 0.1 W Protection class: Type of protection: IP 44...
  • Seite 17: Composition

    Appareil de massage par EMS de la nuque SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Quand faut­il s’abstenir d’utiliser l’appareil ? Consignes de sécurité Insertion des piles Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL 1 x corps de l'appareil...
  • Seite 18: Symboles

    Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.dspro.de/kundenservice Nous espérons que votre appareil de massage par EMS de la nuque MAXXMEE vous donnera entière satisfaction ! Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de...
  • Seite 19: Utilisation Conforme

    Appareil de massage par EMS de la nuque ○ les personnes souffrant d'une mala- UTILISATION CONFORME die cardiaque ou d'épilepsie ; ■ Cet appareil est destiné à la stimu- ○ les personnes souffrant d'affections lation de l’épiderme et des tissus de la colonne vertébrale ou de sous-jacents ainsi qu’à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ médicaux. Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles ! ■ Cet appareil n'est pas conçu pour ■ Utiliser uniquement le type de piles une utilisation par des personnes indiqué dans les caractéristiques (enfants compris) ne disposant pas de techniques.
  • Seite 21: Insertion Des Piles

    Appareil de massage par EMS de la nuque ■ convient de respecter un écartement Utiliser uniquement des accessoires minimum d’un mètre. d'origine du fabricant pour ne pas entraver le bon fonctionnement de ■ L’appareil ne doit pas être utilisé à l'appareil et éviter tout éventuel proximité...
  • Seite 22: Utilisation De L'appareil

    À observer ! 3. Suspendre autour du cou l’appareil de massage de la nuque en faisant ■ Pendant le traitement, toujours en sorte que les plaques métalliques conserver un certain degré d’humidité soient appliquées sur la nuque (illus­ entre la peau et les plaques métal- tration C).
  • Seite 23: Nettoyage Et Rangement

    Appareil de massage par EMS de la nuque 3 clignote : pression l’appareil avec un chiffon humide. Les 1 + 3 clignotent : acupressure sécher ensuite avec un chiffon sec. 2 + 3 clignotent : pétrissage • Protéger l'appareil et ses accessoires 1, 2, 3 clignotent : massage par tapo- de la salissure et des rayons directs tement du soleil ;...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 01761 Numéro de modèle : NG-CI001 Tension d'alimentation : 3 V cc (2 x piles de 1,5 V, AAA) Puissance : 0,1 W Classe de protection : Type de protection : IP44 Identifiant mode d’emploi : Z 01761 M DS V2 1120 md...
  • Seite 25: Omvang Van De Levering

    EMS-nekmassage apparaat INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Een overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Wanneer mag het apparaat niet worden gebruikt? Veiligheidsaan wijzingen Batterijen aanbrengen Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwerking Technische gegevens OMVANG VAN DE EEN OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A + B) 1 Aansluiting voor de elektrodenkabel 1 x basisapparaat...
  • Seite 26: Symbolen

    Beste klant, wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van het MAXXMEE EMS-nek­ massage apparaat. Lang zitten aan de schrijftafel, voortdurend omlaag kijken naar de smartphone of een ongemakkelijke lighouding – voor zulke gevallen is dit massage apparaat je onopvallende en gelijktijdig stijlvolle begeleider.
  • Seite 27: Doelmatig Gebruik

    EMS-nekmassage apparaat ○ personen met ruggengraataandoe- DOELMATIG GEBRUIK ningen of rugziekten, ■ Dit apparaat is bedoeld voor stimula- ○ zwangere en pas bevallen vrouwen, tie van de huid en het onderliggende ○ vrouwen tijdens hun menstruatie, weefsel en voor elektrische spiersti- ○...
  • Seite 28: Veiligheidsaan Wijzingen

    VEILIGHEIDSAAN­ lijk een arts. Er bestaat verbrandings- gevaar door bijtend batterijzuur. WIJZINGEN ■ Gebruik uitsluitend het batterijtype ■ Dit apparaat is niet bedoeld om dat staat vermeld in de technische te worden gebruikt door personen gegevens. (inclusief kinderen) met beperkte ■...
  • Seite 29: Batterijen Aanbrengen

    EMS-nekmassage apparaat ■ BATTERIJEN Het apparaat mag niet worden ge- bruikt in de buurt van een mobiele AANBRENGEN telefoon. Gebruik tijdens de inzet van het apparaat geen mobiele telefoon. Vóór het eerste gebruik van het apparaat moeten er twee 1,5 V batterijen AAA (niet ■...
  • Seite 30: Apparaat Bedienen

    ■ Massage met EMS­pads Gebruik het apparaat niet vlak na het eten. Voor de behandeling van de buik-, been-, ■ Het apparaat mag niet worden ge- arm-, rug- of bilspieren dienen de EMS- bruikt voordat je gaat slapen. pads (4). Het nekmassage apparaat kan, Massages hebben een stimulerende hoeft echter niet te worden omgehangen.
  • Seite 31: Reinigen En Opbergen

    EMS-nekmassage apparaat OPLOSSEN VAN Het apparaat schakelt zich na 15 minuten automatisch uit. Druk om PROBLEMEN het eerder uit te schakelen op de ON-toets(aan). Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, kun je nagaan of je 5. Schuif na de behandeling de Aan/ een probleem zelf kunt oplossen.
  • Seite 32: Verwerking

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 01761 Modelnummer: NG-CI001 Spanningsvoorziening: 3 V DC (2 x 1,5 V batterij, AAA) Vermogen: 0,1 W Beschermklasse: Beschermklasse: IP 44 ID gebruikershandleiding: Z 01761 M DS V2 1120 md Alle rechten voorbehouden.

Diese Anleitung auch für:

01761

Inhaltsverzeichnis