Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MasterCool Mini-fold Bedienungsanleitung

Kompaktes 2-wege-aluminium prüfarmatur

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'OPÉRATION
INSTRUCCIONES DE OPERACION
ISTRUZIONI PER L'USO
HANDLEIDING
MANUAL DE OPERAÇÃO
COMPACT 2-WAY ALUMINUM MANIFOLD
KOMPAKTES 2-WEGE-ALUMINIUM PRÜFARMATUR
MANIFOLD NUMÉRIQUE COMPACT
MANOMETRO COMPACTO DE ALUMINIO DE 2 VÍAS
GRUPPO MANOMETRICO COMPATTO 2 VIE IN ALLUMINIO
COMPACTE 2-WEG ALUMINIUM MANIFOLD
MINIFOLDS 2 VIAS COMPACTO DE ALUMÍNIO
Español
Italiano
Nederlands
Portuguese
English
Deutsch
Français

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MasterCool Mini-fold

  • Seite 1 English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS COMPACT 2-WAY ALUMINUM MANIFOLD BEDIENUNGSANLEITUNG KOMPAKTES 2-WEGE-ALUMINIUM PRÜFARMATUR MANUEL D’OPÉRATION MANIFOLD NUMÉRIQUE COMPACT INSTRUCCIONES DE OPERACION MANOMETRO COMPACTO DE ALUMINIO DE 2 VÍAS ISTRUZIONI PER L’USO GRUPPO MANOMETRICO COMPATTO 2 VIE IN ALLUMINIO HANDLEIDING COMPACTE 2-WEG ALUMINIUM MANIFOLD MANUAL DE OPERAÇÃO...
  • Seite 2: Backlight

    Press button to confirm. • Switch Temperature Unit: Press and hold button for 3 seconds until “R” shows and flashes, then press button to highlight the temperature units. Press to select. Press to confirm. www.mastercool.com...
  • Seite 3: Battery Replacement

    WARNING: This product can expose you to chemicals including Di (2-ethylhexyl) phthalate, lead and lead compounds, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov www.mastercool.com...
  • Seite 4: Spezifikationen

    • Automatisches Ausschalten deaktivieren: Halten Sie diese beiden Tasten gedrückt, bis OFF angezeigt wird. KÄLTEMITTELAUSWAHL, TEMPERATUR-/DRUCKEINHEITEN-UMSCHALTER • Auswahl des Kältemittels: Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis „R“ angezeigt wird und blinkt, und drücken Sie dann oder Taste zum Umschalten zwischen den Kältemitteln. Drücken Sie Taste zum www.mastercool.com...
  • Seite 5: Batterieersatz

    Kältemittel, das in den Schläuchen oder im Verteiler verbleibt eine Rückgewinnungs-Recyclingmaschine verwenden. WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie Chemikalien einschließlich Blei, die dem Staat Kalifornien bekannt ist, um Krebs und Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden zu verursachen. Weitere Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov. www.mastercool.com...
  • Seite 6 SÉLECTION DE RÉFRIGÉRANT, COMMUTATEUR D’UNITÉS DE TEMPÉRATURE/PRESSION • Sélection du réfrigérant : appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que « R » s’affiche et clignote, puis appuyez sur pour basculer entre les réfrigérants. Appuyez sur pour www.mastercool.com...
  • Seite 7: Remplacement De La Batterie

    ATTENTION: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques dont le plomb, qui est connu de l’État de Californie pour causer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres dommages à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov. www.mastercool.com...
  • Seite 8: Características Técnicas

    INTERRUPTOR PARA SELECCIÓN DE REFRIGERANTE Y UNIDADES DE TEMPERATURA/PRESIÓN • Selección de refrigerante: Mantenga presionado el botón durante 3 segundos hasta que aparezca y parpadee la letra “R”, luego presione o el botón para cambiar entre refrigerantes. Presione el botón para confirmar. www.mastercool.com...
  • Seite 9: Reemplazo De La Batería

    ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos como el plomo, que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. www.mastercool.com...
  • Seite 10 SELEZIONE DEL REFRIGERANTE - CAMBIO UNITA’ DI MISURA PRESSIONE E TEMPERATURA • Selezione del refrigerante: premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi fino a quando “R” non viene visu- alizzato e lampeggia, quindi premere per cambiare refrigerante. Premere il tasto per confermare www.mastercool.com...
  • Seite 11: Sostituzione Delle Batterie

    ATTENZIONE: Questo prodotto può esporre a prodotti chimici compreso il piombo, che è noto allo Stato della California per causare cancro e difetti di nascita o altri danni riproduttivi. Per ulteriori informazioni visitare il sito www.P65Warnings.ca.gov. www.mastercool.com...
  • Seite 12: Specificaties

    • Automatische uitschakeling uitschakelen: Houd dezelfde twee toetsen ingedrukt tot OFF wordt weergegeven. KOELMIDDEL SELECTIE, TEMPERATUUR/DRUK EENHEDEN SCHAKELAAR • Selectie koelmiddel: Houd de toets 3 seconden ingedrukt tot “R” verschijnt en knippert, en druk vervolgens op toets om te schakelen tussen koelmiddelen. druk op toets om te bevestigen. www.mastercool.com...
  • Seite 13: Batterij Vervanging

    WAARSCHUWING: Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, waaronder lood, die bekend staat aan de staat Californië om kanker en geboorteafwijkingen of andere voortplantingsschade te veroorzaken. Voor meer informatie, ga naar www.P65Warnings.ca.gov. www.mastercool.com...
  • Seite 14: Especificações

    SELEÇÃO DE REFRIGERANTE, INTERRUPTOR DAS UNIDADES DE TEMPERATURA/PRESSÃO • Seleção do Refrigerante: Pressione e segure o botão por 3 segundos até que “R” apareça e pisque, então pressi- one o botão para alternar entre os refrigerantes. Pressione o botão para confirmar. www.mastercool.com...
  • Seite 15: Substituição Da Bateria

    AVISO: Este produto pode expô-lo a produtos químicos, incluindo chumbo, que é conhecido pelo estado da Califórnia para causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. Para mais informações, visite www.P65Warnings.ca.gov. www.mastercool.com...
  • Seite 16 Assemblage de joints pour piston et joints toriques (2 pcs) 85215 Joint tor. pour piston (4 pcs.) Joint torique pour tige (2 pcs) 85217 85218 Tige, écrou et joint torique 85212-R Bouton HP (rouge) Bouton BP (bleu) 85211-R 93210 Assemblage de tige/boutons (2 pcs) www.mastercool.com...
  • Seite 17 Vedação do pistão montado com anel O-ring (2 pçs) 85215 O-ring vedação pistão (4 pçs) Anel o-ring haste (2 pçs) 85217 85218 Haste, porca e O-ring 85212-R Manipulo Alta Pressão (vermelho) 85211-R Manipulo Baixa Pressão (azul) 93210 Haste montado com manipulo (2 pçs) www.mastercool.com...
  • Seite 18 (973) 252-9119 Belgium +32 (0) 3 777 28 48 Brasil + 55 (11) 4407 4017 www.mastercool.com MINI MANIFOLD-INT-INST_INHOUSE...

Inhaltsverzeichnis