Seite 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS FACES BY RAMON ESTEVE FACES MURAL FACES SOBREENCIMERA FACES STAND FACES ESPEJO VERTICAL 100X43 FACES ESPEJO HORIZONTAL 130X50 L’Antic Colonial S.A.U, Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com ED4_ALC_26/10/2022 Faces...
Seite 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS FACES BY RAMON ESTEVE NO USA P-TRAP. USA SIFON ESPECIFICACIONES PARA LA GRIFERIA: Se recomienda el uso de un aireador ECO que reduzca el consumo de agua a un máximo de 5l/ min. *IMPORTANTE: En caso de instalar un calentador instantáneo hay que asegurarse que funcionará correctamente con un caudal igual o inferior a 4l/min.
Seite 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS FACES BY RAMON ESTEVE JUNTA ESTANCA Y DE UNIÓN AL SIFON: Asegurese que la goma de estanqueidad no impide la evacuación del agua. La pieza de unión debe estar colocada por debajo de la ranura para permitir la salida libre del agua.
Seite 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS FACES BY RAMON ESTEVE FACES MURAL - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. -Atornillar las estructuras a la pared a la altura recomendada -Screw the structures to the wall. Check the recommended height.
Seite 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS FACES BY RAMON ESTEVE FACES SOBREENCIMERA - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. -Atornillar las estructuras a la pared a la altura recomendada -Screw the structures to the wall. Check the recommended height.
Seite 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS FACES BY RAMON ESTEVE FACES MURAL FACES SOBREENCIMERA - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. Siphon Hot water Cold water FACES MURAL Siphon Hot water Cold water FACES SOBREENCIMERA L’Antic Colonial S.A.U, Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com...
Seite 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS FACES BY RAMON ESTEVE LAVABOS FACES STAND -Todos los modelos de lavabos de pie pueden instalarse con salida de desagüe a suelo o pared. - All floor standing basins can be connected to the waste via the floor or wall.
Seite 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS FACES BY RAMON ESTEVE ESPEJO FACES -Marque los centros y coloque los tacos para colgar el espejo a la posición deseada. -Mark the centers and place the dowles to hang the mirror to the desired position. 19X60 L’Antic Colonial S.A.U, Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com...
Seite 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS FACES BY RAMON ESTEVE ESPEJO FACES VERTICAL ESPEJO FACES HORIZONTAL FACES VERTICAL43X6X100 FACES HORIZONTAL 130X6.7X50 L’Antic Colonial S.A.U, Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com ED4_ALC_26/10/2022 Faces_9...
Seite 10
FACES BY RAMON ESTEVE 0: No protegida contra la penetración del agua. 6 : Hermétique à la poussière. 1: Protegida contra los golpes de agua verticales. 2: Protegida contra los golpes de agua con una inclinación Deuxième chiffre máxima de 15º.
FACES BY RAMON ESTEVE REGULATIONS INSTALLATION ELECTRICAL casa e preparare la parete, segnando e realizzando i fori, a 1.Messen Sie den Abstand zwischen den beiden APPLIANCES IN BATHROOMS seconda del tipo di fissaggio scelto. Befestigungsbohrungen. Sie die Position der Wasserrohre, um 3.Una volta fatti i fori e collocato il tipo di fissaggio adeguato,...
FACES BY RAMON ESTEVE INSTALAÇÃO Classe III: configuração especial para ligação de circuitos de muito baixa tensão, sem outros circuitos internos ou externos que funcionem a outras tensões diferentes da mencionada. Espelho de 4 mm com cantos polidos Intensidade luminosa 3000 K Driver: 20-24V УСТАНОВКА...
Seite 13
MEMORIA DE CALIDADES MANTENIMIENTO FACES BY RAMON ESTEVE GARANTÍA MEMORIA DE CALIDADES antimanchas del material sin alterar su aspecto. TIEMPO DE COBERTURA DE LA GARANTÍA LAVABOS DE PIEDRA El presente certificado de garantía tendrá una vigencia de tres En el caso de tener que actuar contra alguna mancha, es años a partir de la fecha de adquisición del producto, entendida...
Seite 14
QUALITY REPORT MAINTENANCE FACES BY RAMON ESTEVE WARRANTY EXCLUSIONES EXONERACIONES Al estar relacionada con la calidad intrínseca de los productos, la La presente garantía cubre defectos relacionados con la calidad garantía de L’Antic Colonial, S.A.U., no cubre: intrínseca del producto derivados de defectos de fabricación y por -el valor de materiales de instalación y de reinstalación;...
Seite 15
QUALITY REPORT MAINTENANCE FACES BY RAMON ESTEVE WARRANTY QUALITY REPORT In the case of having to act against some stain, it is important to STONE SINKS identify the origin in order to choose the ideal cleanser, L’Antic Colonial recommends the following: The sinks are made of marble with a satin finish and are machined •...
Seite 16
QUALITY REPORT MAINTENANCE FACES BY RAMON ESTEVE WARRANTY WARRANTY care and maintenance causing chipping or breaking). - no other value not described in this certificate. - Derived from the extended contact of products with agents that During the term of this warranty, L’Antic Colonial reserves, without This warranty covers all manufacturing defects, under normal can stain or erode the surface in any way.
Seite 17
DESCRIPTIF ENTRETIEN FACES BY RAMON ESTEVE GARANTIE DESCRIPTIF stipulés dans ce certificat, celui-ci étant délivré uniquement et LAVABOS ET PLANS DE TOILETTE EN PIERRE. exclusivement à la personne physique ou morale figurant sur la Si vous devez éliminer une tache, il est important d’en connaître facture d’achat.
Seite 18
DESCRIPTIF ENTRETIEN FACES BY RAMON ESTEVE GARANTIE EXONÉRATIONS EXCEPTIONS La présente garantie couvre tous les défauts liés à la qualité La garantie de L’Antic Colonial, S.A. étant liée à la qualité intrinsèque du produit et découlant d’une fabrication défectueuse. Elle intrinsèque des produits, elle ne couvre pas :...
SPEZIFIKATIONEN WARTUNG FACES BY RAMON ESTEVE GARANTIE SPEZIFIKATIONEN Materials, ohne sein Aussehen zu verändern. Der Ersatz eines Produkts oder die Rückerstattung im Falle einer STEINWASCHBECKEN Reklamation ändert oder erweitert nicht die ursprünglichen Wenn man gegen einen Fleck vorgehen muss, ist es wichtig, Bedingungen dieses Zertifikats, das einzig und allein für die auf...
Seite 20
SPEZIFIKATIONEN WARTUNG FACES BY RAMON ESTEVE GARANTIE Oberflächenelementen, die nicht von L’Antic Colonial, S.A.U. SEINES PRODUKTS, SELBST WENN L’ANTIC COLONIAL, S.A.U., empfohlen werden. AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Einige Gerichtsstände erlauben den Ausschluss oder d) Ereignisse, die nicht der L’Antic Colonial, S.A.U. zuzurechnen die Beschränkung von besonderen, indirekten, zufälligen oder...
Seite 21
RELAZIONE DESCRITTIVA MANUTENZIONE FACES BY RAMON ESTEVE GARANZIA RELAZIONE DESCRITTIVA prestazioni antimacchia del materiale senza alterarne stabiliti in questo certificato, che si rilascia solo ed esclusivamente l’aspetto per la persona fisica o giuridica indicata sulla fattura d’acquisto. LAVABI IN PIETRA Questa garanzia non è...
Seite 22
RELAZIONE DESCRITTIVA MANUTENZIONE FACES BY RAMON ESTEVE GARANZIA d) Fatti non imputabili a L’Antic Colonial, S.A.U.: ESPLETAMENTO DI UN CASO IN GARANZIA: - Azioni o omissioni che possono alterare il prodotto, Se desidera usufruire della presente garanzia, segua queste indipendentemente dal fatto che siano effettuate dall’acquirente indicazioni: o da terzi.
Seite 23
MEMÓRIA DESCRITIVA MANUTENÇÃO FACES BY RAMON ESTEVE GARANTIA MEMÓRIA DESCRITIVA PEDRA: FOB EXTREM de FILA Reforça as propriedades utilizador. LAVATÓRIOS DE PEDRA antimanchas do material sem alterar o seu aspeto. A substituição de um produto ou a devolução em dinheiro em caso de reclamação não alteram nem prorrogam os prazos...
Seite 24
FACES BY RAMON ESTEVE c) Utilização anormal dos produtos: SEUS PRODUTOS, MESMO QUANDO TENHA SIDO PREVIAMENTE -Decorrente da utilização do produto em contextos diferentes dos INFORMADA DA POSSIBILIDADE DOS MESMOS. Algumas especificados pela L’Antic Colonial, S.A.U. jurisdições locais não permitem a exclusão ou limitação de -Decorrente da instalação do produto em ambientes que...
Seite 25
ПАМЯТКА КАЧЕСТВА УХОД FACES BY RAMON ESTEVE ГАРАНТИЯ ПАМЯТКА КАЧЕСТВА МРАМОРА, ТРАВЕРТИНА И ИЗВЕСТКОВОГО КАМНЯ, КОТОРЫЕ ПОДВЕРГЛИСЬ ИЛИ ТРАНСПОРТИРОВКИ, ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗ-ЗА ИЗБЫТКА ТЕПЛА, НАХОЖДЕНИЕ ПРОДУКТА В УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ КАМНЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ КИСЛОТНЫХ ВЕЩЕСТВ ИЛИ АТМОСФЕРНЫХ ЯВЛЕНИЙ. ТАКЖЕ, РАЗНЫХ ПОГОДНЫХ УСЛОВИЯХ, НЕПРАВИЛЬНЫЙ УХОД, КОТОРЫЙ ПРИВЕЛ К ОТКАЛЫВАНИЮ...
Seite 26
ПАМЯТКА КАЧЕСТВА УХОД FACES BY RAMON ESTEVE ГАРАНТИЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ВВИДУ ТОГО, ЧТО ЭТО СВЯЗАНО С ПРИСУЩИМИ ПРОДУКТУ КАЧЕСТВАМИ, ГАРАНТИЯ L’ANTIC COLONIAL S.A.U., НЕ ПОКРЫВАЕТ СЛЕДУЮЩЕЕ: - СТОИМОСТЬ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ УСТАНОВКИ И ПЕРЕУСТАНОВКИ; -ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ИНТЕРЕСЫ ОТ ОПЛАЧЕННОЙ ЦЕНЫ НА ПРОДУКЦИЮ;...
Seite 27
www.anticcolonial.com L’ANTIC COLONIAL S.A.U. reserves the right to change and/or delete certain models shown in this catalogue without prior notice. The colours of the illustrations may vary with respect to the original pieces. The settings shown in this catalogue are decorative suggestions used for advertising purposes. The assembly instructions published by L’ANTIC COLONIAL must be observed in all real installations. The measurements listed in this catalogue are NOMINAL measurements.