Seite 1
G 13VE2 fi Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät elektrischen Schlages reduziert.
Deutsch 4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen FÜR SCHLEIF- UND a) Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. TRENNSCHLEIFARBEITEN Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck. GELTENDE SICHERHEITSHINWEISE Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und a) Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleif- oder sicherer.
Deutsch i) Tragen Sie eine Schutzausrüstung. Benutzen Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe im Werkstück Sie je nach Anwendung Gesichtsschutz oder verklemmt oder verhakt wird, kann sich die Kante der Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie eine in die Blockierstelle eindringenden Schleifscheibe in Staubmaske, einen Gehörschutz, Handschuhe die Oberfl...
Deutsch c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug Ansonsten kann Scheibe blockieren, befestigt und so positioniert sein, dass der dem Werkstück springen oder einen Rückschlag kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers off en zur verursachen. Bedienperson zeigt und somit ein Höchstmaß an e) Stützen Sie Platten oder übergroße Werkstücke Sicherheit garantiert wird.
Deutsch – Sorgen Sie dafür, dass Belüftungsöff nungen jederzeit 4. Es ist weiter darauf zu achten, dass die zu verwendende frei bleiben, wenn Sie unter staubigen Bedingungen Schleifscheibe die richtige Ausführung und ohne Risse arbeiten. Falls Staub beseitigt werden muss, ziehen und Oberfl...
Deutsch Wechselstrom Filter Radmutter Nenndrehzahl Skala Schneidrad Umdrehungen bzw. Zyklen pro Minute Schutzbügel (bei Auslieferung Trennschleifscheibe Einschalten ON am Scheibenschutz (separat erhältlich) angebracht) Laschen des Ausschalten OFF Diamantscheibe Schutzbügels (separat erhältlich) (2 Stellen) Verriegeln Hebel Netz Anschlag des Entriegeln Weiche Bürste Schleifscheibenschutzes Diamantschleifscheibe Ziehen Sie den Hauptstecker aus der...
Forschungs- nimmt die Drehzahl zu, und wenn Sie die Skalenscheibe Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen in Richtung auf 1 drehen, nimmt die Drehzahl ab. der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. Stellen Sie die Drehzahl vor der Verwendung mit der Skalenscheibe ein.
Oberfl äche mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Schleifscheibe frei von Rissen und Fehlern ist. Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes 2. Inspektion der Befestigungsschrauben Servicezentrum. Inspizieren Sie regelmäßig alle Befestigungsschrauben und stellen Sie sicher, dass sie richtig festgezogen sind.
Seite 20
fl exibler Dämpfungsmatten, so weit wie möglich an der Schallabstrahlung gehindert werden. erhöhte Lärmemission sowohl Risikobewertung der Lärmbelastung als auch bei der Auswahl eines geeigneten Heizungsschutzes zu berücksichtigen. HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Seite 176
Type A Type B Type E Type F Type B Type A Type A Type F Type E...
Seite 179
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE Model No. Modelnummer Model nr. Serial No. Serienummer Nr. de serie Date of Purchase Købsdato Data cumpărării Customer Name and Address Kundes navn og adresse Numele și adresa clientului Dealer Name and Address Forhandlers navn og adresse Numele și adresa distribuitorului (Please stamp dealer name and address)
Seite 181
Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
EN62841-2-3:2021+A11:2021 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 8. 2022 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 8. 2022 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.