Seite 1
Istruzioni per l‘uso Notice d‘utilisation Handleiding DAB+/Bluetooth -Steckdosenradio Radio con enchufe incorporado ® DAB+/Bluetooth ® DAB+/Bluetooth plug-in radio ® Radio da presa elettrica Radio pour prise murale DAB+/Bluetooth ® DAB+/Bluetooth ® DAB+/Bluetooth -stopcontactradio ® MEDION LIFE ® ® S66004 (MD 43461)
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie- den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinwei- se und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsan- leitung.
1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsym- bole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen!
Seite 7
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Seite 8
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformitätsinformation“).
Seite 9
Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglich- keiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoff umschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. Symbol für Wechselstrom...
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Steckdosenradio ist ein Gerät der Unterhal- tungselektronik und dient zur Musik- und Tonwie- dergabe von digitalen und analogen Radiopro- grammen sowie von über Bluetooth® übertragenen Audiodaten. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Seite 11
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder ge- nehmigte Ersatz- und Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedie- nungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- weise Behinderte, ältere Personen mit Ein- schränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Gerät und Zubehör an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahren.
Seite 13
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstanden haben.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. 3.1. Betriebssicherheit WARNUNG! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile. Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benut- zung das Gerät auf Beschädigungen überprüfen.
Seite 15
Schäden aufweist. Wenn Sie einen Transportschaden feststellen oder technische Probleme feststellen, wenden Sie sich umgehend an das MEDION Service Center. Öff nen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Es befi nden sich keine zu war tenden oder zu reinigenden Teile inner halb des Gehäuses...
Wird das Gerät von einem kalten an einen war- men Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Das dabei entstehende Kon- denswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden.
Seite 17
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. HINWEIS! Geräteschaden/Kurzschluss Ungünstige Umgebungsbedingungen wie...
Seite 18
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nur in einem gemäßig- ten Klima, nicht unter tropischen Bedingungen. Das Gerät kann nur bei Umgebungstempera- turen betrieben und gelagert werden, wie in den Technischen Daten angegeben. ...
Seite 19
• kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät triff t; • der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen - in die Nähe des Geräts gestellt werden; • das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus- gesetzt wird;...
3.3. Gerät reinigen Vor der Reinigung ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Rei- nigungsmittel, weil diese die Oberfl äche und/ oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
5. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass der Funkanlagentyp MD 43461 der Richtlinie 2014/53/EU (RE-Richtlinie), sowie der Richtlinie 2009/125/EG (Öko-Design-Richtlinie) und der Richt- linie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.medion.com/conformity.
6. Geräteübersicht 6.1. Vorderansicht 1) M O D E – Betriebsart wählen 2) M E N U – Menü öff nen 3) Display 4) + / – drehen: Lautstärke erhö- hen/verringern / – im Menü drehen: nach oben/unten navigieren O K / –...
– im DAB-Modus drücken: Senderliste öff nen; im FM- Modus drücken: höhere Frequenz wählen, gedrückt halten: Suchlauf aufwärts 7. Inbetriebnahme 7.1. Gerät anschließen Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß instal- lierte und jederzeit zugängliche Schutzkontaktsteckdose 230 V ~ 50 Hz an. 7.2.
7.3. Antenne ausrichten Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus. Die Antenne sollte vollständig ausgezogen sein, um einen guten Signalempfang und eine gute Tonqualität zu gewährleisten. Durch Verstellen der Teleskopanten- ne kann es sein, dass die Sender erneut gesucht werden müssen. 7.4.
Seite 27
Sollte die Änderung der Menüsprache notwendig sein, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste M E N U . Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt SYS. EINSTELLEN aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler O K . ...
7.6. Datum und Uhrzeit einstellen Bei der Erstinbetriebnahme wird automatisch die Uhrzeit und das Datum durch das Radiosignal eingestellt. Sollte die Einstel- lung von Datum und Uhrzeit notwendig sein, können Sie sie im Kapitel„11. Einstellungen“ auf Seite 41 vornehmen. 8. Radiobetrieb Mit diesem Radio können Sie UKW- und DAB-Sender empfan- gen.
Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes werden Uhrzeit und Datum automatisch durch das Radiosignal eingestellt. Stellen Sie Grundeinstellungen, etwa die gewünschte Sprache und Uhrzeit, wie in Kapitel „11. Einstellungen“ auf Seite 41 beschrieben ein. 8.1. DAB-Modus Beim ersten Betrieb im DAB-Modus sucht das Gerät automa- tisch nach allen empfangbaren DAB-Sendern und speichert sie dauerhaft, so dass der Sendersuchlauf nur einmal vorgenom- men werden muss.
alphabetisch geordnet und der erste Sender in dieser Liste wird angezeigt. Sie können einen Suchlauf über das Menü VOLL. SUCHLAUF jederzeit nachträglich durchführen (ab Seite 41 beschrieben). Alternativ drücken Sie die Taste S C A N , um den Suchlauf zu starten. 8.1.1.
8.1.2. DAB-Sender speichern Sie können bis zu 40 voreingestellte DAB-Sendern speichern. Stellen Sie zunächst, wie im vorigen Kapitel beschrieben, den gewünschten Sender ein. Halten Sie die Taste gedrückt, bis im Display die Anzei- ge PROGR. SPEICHERN erscheint. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / einen Spei- cherplatz von 1 - 40 aus.
Drücken Sie auf den Regler O K zur Bestätigung. Der Sen- der wird wiedergegeben. 8.2. FM-Modus In diesem Modus können Sie UKW-Radio hören. Drücken Sie die Taste M O D E ein- oder mehrmals, bis im Display FM angezeigt wird. 8.2.1.
Drücken Sie die Tasten oder nur kurz, wird direkt die Frequenz des nächsten Senders eingestellt. 8.2.3. UKW-Sender speichern Sie können bis zu 40 voreingestellte UKW-Sender speichern. Stellen Sie zunächst, wie im vorigen Kapitel beschrieben, den gewünschten Sender ein. ...
8.2.4. Gespeicherten UKW-Sender aufrufen Drücken Sie die Taste Wählen Sie nun durch Drehen des Reglers / den Spei- cherplatz des Senders aus, den Sie wiedergeben möchten. Drücken Sie auf den Regler O K zur Bestätigung. 8.3. Informationen im Display anzeigen Drücken Sie im DAB- oder FM-Modus die Taste O K , um fol- gende Informationen nacheinander im Display abzulesen: Sendungsinformation, Programmsparte, Stationsname (DAB),...
9. Alarm einstellen Sie können zwei Alarmzeiten einstellen. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste M E N U . Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt SYS. EINSTELLEN aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler O K . ...
Seite 36
Drehen Sie den Regler /, um den Menüpunkt zu öff nen. Durch Druck auf den Regler O K gelangen Sie in ein Menü oder wählen eine Option an. Mit gelangen Sie ein Menü zurück. WECKER: Alarm deaktivieren (aus) oder aktivieren (an). –...
Durch wiederholtes Drücken auf M E N U gelangen Sie in die Uhransicht zurück. 9.1. Alarm aktivieren/deaktivieren Drehen Sie im Standby-Betrieb den Regler / um den Alarm 1 oder 2 im Display auszuwählen. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler O K . ...
9.2. Alarmton beenden/Weckwiederholung Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch Druck auf den Regler O K die Weckwiederholung starten. Im Display läuft die Zeit bis zur Weckwiederholung ab. Diese Zeit können Sie verlängern, indem Sie erneut auf den Regler O K drücken.
Seite 39
Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler O K . Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt SLEEP aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler O K . Wählen Sie durch Drehen des Reglers / die gewünsch- te Dauer (15, 30, 45, 60, 90 Minuten).
Einstellungen Um Uhrzeit und Datum einstellen zu können, muss das Gerät eingeschaltet sein. Systemeinstellungen können nur vorge- nommen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Im Standby werden vorgenommene Einstellungen beibehalten. Gehen Sie wie folgt vor, um im Menü zu navigieren und Ein- stellungen vorzunehmen: ...
Seite 41
Durch Drehen des Reglers / wählen Sie ein bestimm- tes Menü bzw. einen bestimmten Eintrag. Durch Druck auf die Taste O K öff nen Sie ein bestimmtes Menü bzw. bestätigen eine vorgenommene Einstellung. Durch erneuten kurzen Druck auf gelangen Sie in das vorherige Menü.
11.1. Übersicht des Menüs SENDERLISTE (nur Betriebsart DAB) Senderliste anzeigen. SUCHLAUFEINSTELLUNG (nur Betriebsart FM) ALLE SENDER Wählen Sie, ob alle (auch schwache) oder nur starke Sen- NUR KRÄFTIGE SENDER der gesucht werden sollen. VOLL. SUCHLAUF (nur Betriebsart DAB) Automatischen Suchlauf im DAB-Modus durchführen.
Seite 43
AUDIOEINSTELLUNG (nur Betriebsart FM) STEREO MÖGLICH Wählen Sie, ob Mono- oder Stereoton wiedergegeben NUR MONO werden soll. LEEREN (nur Betriebsart DAB) Löschen aller DAB-Sender, die in der aktuellen Region nicht zu NEIN empfangen sind. DRC (nur Betriebsart DAB) HOCH Dynamic Range Control (DRC): TIEF Auswahl der Kompression;...
Seite 44
SYS. EINSTELLEN ZEIT SLEEP EINST. Einschlaftimer einstellen SLEEP Stellen Sie zwei individuelle WECKER WECKER Weckzeiten; schalten Sie den Wecker ein oder aus. KLASSIK, POP, ROCK, Wählen Sie ein Klangprofi l, um JAZZ, den Ton anzupassen. EQUALISER REDE, MEIN EQ MEIN EQ Stellen Sie Bass und Höhen des EIN.
Seite 45
ZEIT/ DATUM Uhrzeit und Datum manuell EINSTEL einstellen. Wählen Sie, ob Datum und Uhr- AUTOM. zeit automatisch über das DAB- UPDATE oder das FM-Signal eingestellt werden sollen oder nicht. UHRZEIT 12/24 Wählen Sie, ob für die Uhrzeit STD. EIN das 12- oder 24-Stunden-For- STELLEN mat verwendet werden soll.
Seite 46
Wählen Sie das Erscheinungs- CLOCK STYLE bild der Uhrzeit im Standby- Betrieb. ZEITAB Wählen Sie, nach welcher Dauer SCHAL das Display bei Nichtbedienung TUNG ausschalten soll. AN BELEUCH Wählen Sie die gewünschte Be- EINSTEL TUNG leuchtungsstärke des Displays. LUNG Legen Sie die gewünschte DIMEIN...
Aktualisierung der Software SOFTWAREUPDATE (nur durch den Service) SOFTWAREVERSION Anzeigen der Software-Version Bluetooth-Modus Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3-Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem DAB-Radio wiedergeben. Drücken Sie die Taste M O D E wiederholt, bis im Display BLUETOOTH angezeigt wird.
12.1. Bluetooth-Geräte erstmalig verbinden Schalten Sie, wie oben beschrieben, den Bluetooth-Modus ein. Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf Ihrem externen Gerät. Das DAB-Radio befi ndet sich im Kopplungsmodus. Führen Sie einen Kopplungsvorgang am externen Gerät durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres externen Gerätes. Der Name des Radios ist „MD 43461“.
Bekannte externe Geräte, die bereits einmal gekoppelt wur- den, werden zukünftig direkt verbunden. Eine erneute Kopp- lung ist nicht notwendig. Zur erneuten Verbindung aktivieren Sie lediglich den Bluetooth-Modus an beiden Geräten. 12.2. Steuerung Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonder- funktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am DAB-Radio gesteuert werden.
Reinigung Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungs- mittel, weil diese die Oberfl äche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Gerät lagern ...
Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerk- statt.
Seite 52
Ursache Problembehebung Der Abstand Audioausgabegerät/ Es lassen sich keine Geräte Radio ist zu groß. Überschreiten Sie über Bluetooth den Abstand von 10 m zum Radio koppeln nicht. Wiederholen Sie die Kopplung (siehe „12. Bluetooth-Modus“ auf Seite 48). Richten Sie die Teleskopantenne Senderempfang schlecht aus.
Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt wer- den können. Gerät Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestat- tet.
Technische Daten Spannungsversorgung 230 V ~ 50 Hz, 6 W Ausgangs-Leistung 1 x 3 W RMS bei Netzbetrieb Abmessungen (B x H x T) 85 x 85 x 49 mm Umgebungstemperatur 5° C - 35° C (Betrieb) Umgebungstemperatur 0° C - 45° C (Lagerung) Luftfeuchtigkeit 30 % - 70 % (nicht kondensierend)
Seite 55
Bluetooth® Bluetooth®-Version V5, Klasse II Frequenzbereich/MHz 2402 – 2480 MHz max. Sendeleistung < 6 dBm Reichweite ca. 10 m, je nach Umgebungsbe- dingungen...
Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Seite 62
Diese und viele weitere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Service- portal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung. Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Stand: 01.09.2022 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland...
Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D–45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezoge- nen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D–45307...
Seite 65
§§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zustän- digen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, D–40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Seite 66
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.