Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Aschesauger
GB
Original operating instructions
Ash vacuum
F
Instructions d'origine
Aspirateur de cendres
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiracenere
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač pepela
NL
Originele handleiding
Aszuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador de cenizas
P
Manual de instruções original
Aspirador de cinzas
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač pepela
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač na popel
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za pepel
7
Art.-Nr.: 23.516.50
Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 1
Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 1
TC-AV 1200
I.-Nr.: 11016
17.05.16 14:45
17.05.16 14:45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-AV 1200

  • Seite 1 TC-AV 1200 Originalbetriebsanleitung Aschesauger Original operating instructions Ash vacuum Instructions d’origine Aspirateur de cendres Istruzioni per l’uso originali Aspiracenere Originalne upute za uporabu Usisavač pepela Originele handleiding Aszuiger Manual de instrucciones original Aspirador de cenizas Manual de instruções original Aspirador de cinzas Originalna uputstva za upotrebu Usisač...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 2 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 2 17.05.16 14:45 17.05.16 14:45...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 3 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 3 17.05.16 14:45 17.05.16 14:45...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 4 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 4 17.05.16 14:45 17.05.16 14:45...
  • Seite 5 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Gefahr! Warten Sie mit dem Aussaugen von Öfen und Feuerstellen mindestens 24 Stunden, so dass das Feuer sicher erloschen und abgekühlt ist. Nur für kalte Asche, siehe Bedienungsanleitung! - 5 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 5 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 5 17.05.16 14:45 17.05.16 14:45...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! schlussleitung nicht durch Überfahren, Quet- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- schen, Zerren und dergleichen verletzt oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beschädigt wird. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- der Zustand der Netzanschlussleitung nicht weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Temperaturunterschiede Risse in Ihrem Ka- 2.2 Lieferumfang min entstehen können. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- • Warten Sie mit dem Aussaugen von Öfen und kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Feuerstellen mindestens 24 Stunden, so dass Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens das Feuer sicher erloschen und abgekühlt ist.
  • Seite 8: Bedienung

    4. Technische Daten die den Betrieb nur im gedrückten Zustand, mit montierter Filterkartusche erlauben (Abb. 9). Netzspannung:....220-240 V ~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ......... 1200 W 6. Bedienung Behältervolumen: ..........18 l Gewicht: ............3,6 kg 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1/2) Zum Ein- bzw.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Reinigung der Filter (Abb. 6-8) Der Schaumstoff fi lter (12) kann mit etwas Schmierseife unter fl ießendem Wasser gereinigt und anschließend an der Luft getrocknet werden. Reinigen Sie den Filterkorb (4) und die Filterkar- tusche (11), z.B. durch Ausklopfen und Abkehren oder durch Ausblasen mit Druckluft bei niedrigem Druck.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 13 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 13...
  • Seite 14 Danger! Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Danger! Wait at least 24 hours before vacuuming an oven or a fi replace in order to be sure that the fi re has gone out and the ash has cooled down. Only for cold ash, see the operating instructions! - 14 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 14 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 14...
  • Seite 15: Safety Regulations

    • Danger! If the power cable has to be replaced, the When using the equipment, a few safety pre- replacement must comply with the design cautions must be observed to avoid injuries and specifications of the manufacturer. • damage. Please read the complete operating Power cable: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 •...
  • Seite 16: Layout And Items Supplied

    • immediately. Separate the ash filter from the Check to see if all items are supplied. • extractor and remove the extracted material. Inspect the equipment and accessories for • Next, let the extractor and the ash filter cool transport damage. •...
  • Seite 17: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment 6. Operation Before you connect the equipment to the mains 6.1 ON/OFF switch (Fig. 1/2) supply make sure that the data on the rating plate Press the ON/OFF switch (2) to switch the equip- are identical to the mains data. ment ON and OFF.
  • Seite 18: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling 8.5 Servicing At regular intervals and before each use, check that the fi lters in the ash vacuum are securely The equipment is supplied in packaging to pre- fi tted. vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or 8.6 Ordering replacement parts: recycled.
  • Seite 19 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 20: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 21: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Danger ! Avant d’aspirer des poêles ou foyers, attendez au moins 24 heures de sorte que le feu soit vraiment éteint et froid. Uniquement pour cendres froides, voir le mode d’emploi ! - 22 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 22 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 22...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Danger ! dessus, en l’écrasant, en la tirant ou par Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’autres actions du même genre. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des L’appareil ne doit pas être utilisé si l’état de blessures et dommages.
  • Seite 24: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    différence de température soudaine pourrait 2.2 Volume de livraison faire des fissures dans votre cheminée. Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide • Avant d’aspirer des poêles ou foyers, atten- de la description du volume de livraison. S‘il dez au moins 24 heures de sorte que le feu manque des pièces, adressez-vous dans un délai soit vraiment éteint et froid.
  • Seite 25: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément 5.2 Montage des fi ltres à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour Remarque ! N’utilisez jamais l’aspirateur de cen- être utilisés dans un environnement profession- dres sans fi ltre ! nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Veillez toujours à...
  • Seite 26: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- Retirez la fi...
  • Seite 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 28: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 30 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Pericolo! Per la pulizia della stufa e dei focolari, aspettate minimo 24 ore, in modo che questi si siano raff reddati e che il fuoco si sia sicuramente spento. Soltanto per ceneri fredde, si vedano le istruzioni per l’uso! - 30 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 30...
  • Seite 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! L’apparecchio non deve essere usato se il Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare cavo di alimentazione non è in perfetto stato. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- In caso di sostituzione del cavo di alimenta- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste zione non dovete allontanarvi dalle versioni istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 32: Utilizzo Proprio

    pettate minimo 24 ore, in modo che questi si 2.2 Elementi forniti siano raffreddati e che il fuoco si sia sicura- Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base mente spento. degli elementi forniti descritti. In caso di parti • Durante l’aspirazione, controllate sempre che mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- i tubi, il filtro per la cenere e l’aspiratore non...
  • Seite 33: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    4. Caratteristiche tecniche 6. Uso Tensione di rete: ....220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1/2) Per accendere/spegnere l’apparecchio premere Potenza assorbita: ........1200 W l’interruttore (2). Capienza del recipiente: .........18 l Peso: ............3,6 kg 6.2 Soffi aggio Collegate il tubo di aspirazione (10) con l‘attacco di soffi...
  • Seite 34: Smaltimento E Riciclaggio

    8.4 Pulizia dei fi ltri (Fig. 6-8) Il fi ltro in gommapiuma (12) può essere pulito con un po’ di sapone sotto acqua corrente e infi ne può essere lasciato asciugare all’aria. Pulite il cestello del fi ltro (4) e la cartuccia del fi ltro (11), ad es.
  • Seite 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 36: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 37: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 38 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Opasnost! Pričekajte sa usisavanjem peći i ognjišta najmanje 24 sata tako da se vatra sigurno ugasi i ohladi peć. Samo za hladan pepeo, vidi upute za uporabu! - 38 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 38 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 38...
  • Seite 39: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! jene šibice, užareni pepeo i opuške cigareta, Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati zapaljive, nagrizajuće ili eksplozivne tvari, sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak pare ili tekućine. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Ovaj uređaj nije prikladan za usisavanje za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 40: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BIH proizvođač ili njegova servisna služba ili Opasnost! slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegle Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za opasnosti. djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim • Hladan pepeo koji je dovoljno dugo hlađen vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- i više ne sadržava komadiće žeravice.
  • Seite 41: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje na tipskoj pločici podacima o mreži. (sl. 1/2) Upozorenje! Za uključivanje odnosno isključivanje uređaja pri- Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci- tisnite sklopku (2). te utikač...
  • Seite 42: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 8.5 Održavanje Redovito i prije svake uporabe kontrolirajte pričvršćenost fi ltra usisavača pepela. 8.6 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 43 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 44: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 45: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 46 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Gevaar! Wacht minstens 24 uur met het uitzuigen van kachels en vuurplaatsen om zeker te zijn dat het vuur gedoofd en afgekoeld is. Alleen voor koude as, zie handleiding! - 46 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 46 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 46 17.05.16 14:45...
  • Seite 47: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Het toestel mag niet worden gebruikt als de Bij het gebruik van toestellen dienen enkele netaansluitkabel niet in perfecte staat is. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Er mag bij het vervangen van de netaansluit- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees kabel niet worden afgeweken van de parame- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies ters opgegeven door de fabrikant.
  • Seite 48: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    het vuur gedoofd en afgekoeld is. 2.2 Leveringsomvang • Controleer bij het zuigen voortdurend of de Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- slangen, de asfilter en de zuiger warm wor- leren aan de hand van de beschreven omvang den.
  • Seite 49: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens kan de aszuiger niet worden ingeschakeld. Het apparaat is uitgerust met twee schakelaars (z), die het bedrijf alleen in ingedrukte toestand, met Netspanning : ....220-240 V ~ 50/60 Hz gemonteerde fi lterpatroon mogelijk maken (fi g. 9). Opgenomen vermogen : ......
  • Seite 50: Verwijdering En Recyclage

    8.3 Schoonmaken van de container (7) De container kan naargelang de vervuiling wor- den schoongemaakt met een vochtige doek en wat zachte zeep of onder stromend water. 8.4 Reiniging van de fi lter (fi g. 6-8) De schuimstoffi lter (12) kan met wat zachte zeep onder stromend water worden gereinigd en ver- volgens aan de lucht worden gedroogd.
  • Seite 51 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 52: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 53 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 54 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Peligro! Antes de aspirar estufas y fogones, espere al menos 24 horas para asegurarse que se ha enfriado y que el fuego se ha extinguido completamente. ¡Sólo para cenizas frías, ver manual de inst- rucciones! - 54 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 54...
  • Seite 55: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! etc. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El aparato no se utilizará si el cable de serie de medidas de seguridad para evitar le- conexión a red no se encuentra en perfecto siones o daños. Por este motivo, es preciso leer estado.
  • Seite 56: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Antes de aspirar estufas y fogones, espere 2.2 Volumen de entrega al menos 24 horas para asegurarse que se Sirviéndose de la descripción del volumen de ha enfriado y que el fuego se ha extinguido entrega, comprobar que el artículo esté completo. completamente.
  • Seite 57: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Aviso! El aspirador de cenizas no puede conectarse si no hay ningún cartucho de fi ltro para polvo fi no Tensión de red: ....220-240 V ~ 50/60 Hz de ceniza (11) montado en el cabezal del aparato Consumo de energía: ......
  • Seite 58: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje 8.2 Limpieza del cabezal del aparato (3) Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No El aparato está protegido por un embalaje para utilizar productos de limpieza o disolventes; ya evitar daños producidos por el transporte.
  • Seite 59 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 60: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 61: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 62 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Perigo! Quando aspirar fornos e lareiras, aguarde pelo menos 24 horas, de modo a que o fogo fi que totalmente extinto e o espaço arrefecido. Apenas para cinza fria, ver manual de instruções! - 62 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 62 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 62...
  • Seite 63: Instruções De Segurança

    Perigo! condições. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas A utilização do cabo de ligação à rede deve algumas medidas de segurança para preve- obedecer às indicações do fabricante. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Cabo de ligação à rede: H 05 VV - F 2 x 0,75 atentamente este manual de instruções / estas mm2.
  • Seite 64: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    fique totalmente extinto e o espaço arrefe- 2.2 Material a fornecer cido. Com a ajuda da descrição do material a fornecer, • Durante a aspiração, verifique permanente- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso mente a mangueira, o filtro de cinza e o aspi- faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 rador quanto a aumento da temperatura.
  • Seite 65: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Nota! Se não estiver montado um cartucho do fi ltro para pó de cinzas fi no (11) na cabeça do aparel- Tensão de rede: ....220-240 V ~ 50/60 Hz ho (3), o aspirador de cinzas não pode ser ligado. Potência absorvida: ........
  • Seite 66: Eliminação E Reciclagem

    8.3 Limpeza do reservatório (7) Consoante a sujidade, o reservatório pode ser limpo com um pano húmido e um pouco de sabo- nete líquido ou sob água corrente. 8.4 Limpeza do fi ltro (fi g. 6-8) O fi ltro de espuma (12) pode ser limpo com um pouco de sabonete líquido sob água corrente e a seguir ser seco ao ar.
  • Seite 67 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 68 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 69: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 70 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda. Opasnost! Sačekajte sa usisavanjem peći i ognjišta najmanje 24 časa tako da se vatra sigurno ugasi i ohladi peć. Samo za hladan pepeo, vidi uputstva za upotrebu! - 70 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 70 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 70...
  • Seite 71: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! proizvođač. Mrežni priključni vod: H 05 VV - F Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 2 x 0,75 mm2 • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Ni u kom slučaju nemojte da usisavate: zapal- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva jene šibice, užareni pepeo i opuške cigareta, za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 72: Namensko Korišćenje

    • usisač i filter za pepeo na otvorenom, pod Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka nadzorom, da se ohlade. garantnog roka. • Ako bi se mrežni kabl ovog uređaja oštetio, mora ga zameniti proizvođač ili njegov servis Opasnost! ili slično kvalifikovano lice, kako bi se izbegle Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje opasnosti.
  • Seite 73: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    8. Čišćenje, održavanje i porudžbina 5.1 Montaža uređaja Montaža glave uređaja (sl. 2-5) rezervnih delova Glavu uređaja (3) pričvrstite pomoću kukica za zatvaranje (6) na spremnik (7). Da biste skinuli Opasnost! glavu uređaja (3) otvorite kukice za zatvaranje (6) Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. i skinite glavu (3).
  • Seite 74 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Seite 75 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 76 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 77: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 78 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Nebezpečí! S vysáváním kamen a topenišť počkejte minimálně 24 hodin, až se oheň bezpečně uhasí a popel ochladí. Pouze na studený popel, viz návod k obsluze! - 78 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 78 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 78 17.05.16 14:46...
  • Seite 79: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Při náhradě síťového napájecího vedení musí Při používání přístrojů musí být dodržována určitá být zachována výrobcem udaná provedení. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Síťové napájecí vedení: H 05 VV - F 2 x 0,75 a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod •...
  • Seite 80: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    • vysavače a vysávaný materiál odstranit. Poté Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- nechat vysavač a separátor na popel venku ly při přepravě poškozeny. • pod dohledem vychladnout. Balení si pokud možno uložte až do uplynutí • Pokud je poškozeno síťové napájecí vedení záruční...
  • Seite 81: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu vysavače na popel. 7. Výměna síťového napájecího Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- vém štítku souhlasí s údaji sítě. vedení Varování! Než začnete na přístroji provádět nastavení, Nebezpečí! vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Pokud je síťové...
  • Seite 82: Likvidace A Recyklace

    8.6 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození...
  • Seite 83 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 84: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 85: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 86 Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Nevarnost! Pred sesanjem peči in kurišč počakajte vsaj 24 ure, da ogenj zagotovo ugasne in se ohladi. Le za hladen pepel, glejte navodila za uporabo! - 86 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 86 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 86 17.05.16 14:46 17.05.16 14:46...
  • Seite 87: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Nikakor ne vsesavajte: Gorečih vžigalic, Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj tlečega pepela in cigaretnih ogorkov, gorljivih, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe jedkih, vnetljivih ali eksplozivnih snovi, hlapov in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta in tekočin. •...
  • Seite 88: Predpisana Namenska Uporaba

    ustrezno usposobljena oseba, da ne pride do vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- nevarnih situacij. ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih • Hladen pepel je pepel, ki se dovolj dolgo ohl- delov materiala! aja in več ne vsebuje žerjavice. To ugotovite •...
  • Seite 89: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Čiščenje, vzdrževanje in te tako, da odprete priključni kavelj (6) in snamete glavo naprave (3). Pri montaži glave naprave (3) naročanje nadomestnih delov pazite, da se priključni kavelj (6) pravilno zaskoči. Sesalno cev (9) nataknite na konec sesalne cevi Nevarnost! (10).
  • Seite 90: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 91 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 92: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 93: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 94: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Aschesauger TC-AV 1200 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 95 - 95 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 95 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 95 17.05.16 14:46 17.05.16 14:46...
  • Seite 96 - 96 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 96 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 96 17.05.16 14:46 17.05.16 14:46...
  • Seite 97 - 97 - Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 97 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 97 17.05.16 14:46 17.05.16 14:46...
  • Seite 98 EH 05/2016 (01) Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 98 Anl_TC_AV_1200_SPK7.indb 98 17.05.16 14:46 17.05.16 14:46...

Inhaltsverzeichnis