Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Information on this User Manual
  • Intended Use
  • Definitions and Symbol Explanations
  • Safety Instructions
  • Notes for Mobile Indoor Devices
  • Included
  • Introduction
  • Control Functions
  • Connections, Operating and Display Elements
  • Ventilation Openings
  • Oled Display
  • Control Keys
  • Operation
  • Main Display in DMX Mode
  • Slave Mode
  • Setup and Installation
  • Care, Maintenance and Repair
  • Dimensions (MM)
  • Technical Data
  • Minimum Distance to Illuminated Surface
  • Minimum Distance to Normally Flammable Materials
  • Disposal
  • Manufacturer's Declarations
  • Fcc Statement
  • Français
  • Informations Concernant Ce Manuel D'utilisation
  • Utilisation Conforme
  • Explications des Termes et des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Remarques Concernant les Appareils D'intérieur Mobiles
  • Contenu de la Livraison
  • Introduction
  • Raccordements, Éléments de Commande et D'affichage
  • Écran Oled
  • Touches de Commande
  • Utilisation
  • Mode Slave
  • Installation et Montage
  • Entretien, Maintenance et Réparation
  • Dimensions (MM)
  • Caractéristiques Techniques
  • Distance Minimale Par Rapport à la Surface Éclairée
  • Distance Minimale Par Rapport aux Matériaux Normalement Inflammables
  • Élimination
  • Déclarations du Fabricant
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Español
  • Información sobre Este Manual de Instrucciones
  • Uso Previsto
  • Términos y Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Indicaciones para Equipos Portátiles de Interior
  • Volumen de Suministro
  • Introducción
  • Conexiones, Elementos de Manejo y Elementos de Visualización
  • Botones de Mando
  • Manejo
  • Modo Esclavo
  • Instalación y Montaje
  • Cuidado, Mantenimiento y Reparación
  • Dimensiones (MM)
  • Datos Técnicos
  • Distancia Mínima con Respecto a la Superficie Iluminada
  • Distancia Mínima con Respecto a Materiales Normalmente Inflamables
  • Eliminación
  • Declaraciones del Fabricante
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Objaśnienia Terminologii I Symboli
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Uwagi Dotyczące Przenośnego Sprzętu Do Stosowania W Pomieszczeniach
  • Zakres Dostawy
  • Wprowadzenie
  • Funkcje Sterowania
  • Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki
  • Obsługa
  • Ustawianie I Montaż
  • Czyszczenie, Konserwacja I Naprawy
  • Wymiary (MM)
  • Dane Techniczne
  • Minimalna Odległość Od Powierzchni Oświetlanej
  • Minimalna Odległość Od Materiałów Normalnie Palnych
  • Utylizacja
  • Deklaracje Producenta
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Italiano
  • Informazioni Sul Presente Manuale D'uso
  • Utilizzo Conforme
  • Spiegazione DI Concetti E Simboli
  • Indicazioni Sulla Sicurezza
  • Avvertenze Per Dispositivi Industriali Portatili
  • Fornitura
  • Introduzione
  • Caratteristiche
  • Connettori, Elementi DI Comando E Visualizzazione
  • Tasti DI Comando
  • Utilizzo
  • Modalità Slave
  • Installazione E Montaggio
  • Pulizia, Manutenzione E Riparazione
  • Dimensioni (MM)
  • Dati Tecnici
  • Distanza Minima Dalla Superficie Illuminata
  • Distanza Minima Dai Materiali Normalmente Infiammabili
  • Smaltimento
  • Dichiarazioni del Produttore
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
AZOR
S2
®
COMPACT SPOT MOVING HEAD
CLAZORS2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo AZOR S2

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO AZOR ® COMPACT SPOT MOVING HEAD CLAZORS2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES FOR MOBILE INDOOR DEVICES INCLUDED INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION SETUP AND INSTALLATION CARE, MAINTENANCE AND REPAIR DIMENSIONS (MM) TECHNICAL DATA...
  • Seite 3 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO FRANÇAIS INFORMATIONS CONCERNANT CE MANUEL D’UTILISATION UTILISATION CONFORME EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES CONCERNANT LES APPAREILS D’INTÉRIEUR MOBILES CONTENU DE LA LIVRAISON INTRODUCTION RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE UTILISATION INSTALLATION ET MONTAGE ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION...
  • Seite 4 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM OBJAŚNIENIA TERMINOLOGII I SYMBOLI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNEGO SPRZĘTU DO STOSOWANIA W POMIESZCZENIACH ZAKRES DOSTAWY WPROWADZENIE PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OBSŁUGA USTAWIANIE I MONTAŻ...
  • Seite 5 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX...
  • Seite 27: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
  • Seite 29 ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umge- bungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Seite 30 VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bau- teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen. 3. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlos- sen ist.
  • Seite 31: Hinweise Für Ortsveränderliche Indoor-Geräte

    Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist. Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten: X 1 x AZOR S2 LED Moving Head X 2 x Omega-Montagebügel X 1 x Netzkabel X Bedienungsanleitung...
  • Seite 32: Einführung

    Der Scheinwerfer verfügt über den RDM-Standard (Remote Device Management). Diese Geräte- fernverwaltung ermöglicht die Statusabfrage und Konfiguration von RDM-Endgeräten über einen RDM-fähigen Controller, wie den optional erhältlichen Cameo UNICON (Artikelnummer  CLIREMOTE). Das Cameo UNICON ermöglicht darüber hinaus den Zugriff auf das gesamte Scheinwerfermenü.
  • Seite 33: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    TRUE1 kompatible Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 – 240V AC / 50 – 60Hz. Anschluss mit Hilfe des mitgelieferten Netzkabels. POWER OUT TRUE1 kompatible Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
  • Seite 34 IDMX STICK Anschluss für den optional erhältlichen iDMX-Stick zur W-DMX™ Anbindung (iDMX-Stick mit der Antenne nach oben gerichtet einstecken). Beachten Sie die Einstellungen unter Wireless im Settings-Menü. LÜFTUNGSÖFFNUNGEN Um Schäden am Gerät zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite nicht ab und sorgen dafür, dass Luft ungehindert zirkulieren kann.
  • Seite 35: Bedienung

    ANMERKUNGEN Beim Startvorgang des Scheinwerfers wird für kurze Zeit "Update Wait", dann "Welcome to Cameo", die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt. Danach werden die Motoren zurückgesetzt (Motor Reset Please Wait). Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor aktiviert war, wird gestartet.
  • Seite 36 DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster bzw. wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Address aus und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie nun die DMX-Startadresse wunschgemäß mit Hilfe von bzw.
  • Seite 37: Slave-Betrieb

    Wählen Sie den gewünschten Untermenüpunkt aus, bestätigen, stellen den gewünschten Wert ein und bestätigen abermals. User Preset X Tilt 000 - 255 0% -> 100% 000 - 255 0% -> 100% Dimmer 000 - 255 Master dimmer 0% -> 100% Strobe 000 - 255 Multifunctional Strobe Cyan...
  • Seite 38 SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von wählen Sie nun den Menüpunkt Settings aus und bestätigen mit ENTER. -------- Menu -------- ------ Settings ------ DMX Address Wireless DMX Mode Display Stand Alone Slave Service...
  • Seite 39 Dimmer Dimmer- Dimmer Linear Die Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert Einstel- Curve lungen Exponen- Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wert- tial bereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob Dimmer einstellen Curve = Logarith- Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wert- Dimmer- bereich grob und im oberen DMX-Wertbereich fein kurve...
  • Seite 40 Wheels Gobo- Gobo Position Clockwise Goborad dreht immer im Uhrzei- Räder Wheel gersinn Shortest way Goborad dreht den kürzesten Weg Farbrad Snap Goborad springt bei Erreichen des einstellen vement entsprechenden Werts direkt zum gewünschten Gobo Scroll Stufenlose Drehung der Goboräder Colour Position Clockwise...
  • Seite 41 Service Reset- Store User Benutzereinstellungen A speichern Einstel- Default Default A lungen User Benutzereinstellungen B speichern Default B User Benutzereinstellungen C speichern Default C Load Factory Zurücksetzen auf Werkseinstellungen: Reset durch- Default Default führen mit ENTER, abbrechen mit MENU User Zurücksetzen auf User A: Reset durchführen mit Default A ENTER, abbrechen mit MENU...
  • Seite 42: Aufstellung Und Montage

    Sensor Temperature xx°C / xx°F Base xx°C / xx°F Temperature Unit °C Grad Celsius °F Grad Fahrenheit Fan Speed Lüfterumdrehungen LED xxxxRPM Motor Lüfterumdrehungen Motoren xxxxRPM Base Lüfterumdrehungen Gerätebasis xxxxRPM Operation Hours Operation Time xxxx:xxh Gesamtbetriebszeit LED Time xxxx:xxh Betriebszeit der LED-Einheit Errors Fehleranzeige im Fehlerfall AUFSTELLUNG UND MONTAGE...
  • Seite 43: Pflege, Wartung Und Reparatur

    PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung. Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen.
  • Seite 44: Abmessungen (Mm)

    ABMESSUNGEN (mm)
  • Seite 45: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ARTIKELNUMMER: CLAZORS2 Produktart: LED Moving Light Typ: Spot Farbspektrum LED: Kaltweiß 6800K LED Anzahl: LED Typ: 300W Abstrahlwinkel (Halbstreu- 5° – 50° winkel): Farbmischsystem: Anzahl Farben: 8 + offen und stufenlosen Farbradpositierung Anzahl Gobos: 11 fix + 8 rotierbar & indizierbar + offen PWM Frequenz: 650 Hz;...
  • Seite 46: Mindestabstand Zur Beleuchteten Fläche

    ARTIKELNUMMER: CLAZORS2 Mindestabstand zu normal 0,5 m entflammbaren Materia- lien: Gehäusematerial: Metall, ABS Gehäusefarbe: schwarz IP Schutzart: IP20 Gehäusekühlung: temperaturgesteuerte Lüfter Abmessungen (B x H x T, 372 x 601 x 239mm ohne Montagebügel): Gewicht: 19,7kg Weitere Eigenschaften: 1m Netzkabel mit True1 kompatiblem Stecker und 2 x Omega-Montagebügel im Lieferumfang enthalten MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand des...
  • Seite 47: Entsorgung

    ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment.
  • Seite 48: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner. CE-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend): Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
  • Seite 145 Device Load User Default C (except 248 - 249 settings DMX Address & Mode (hold 3s) (please Device read Settings 250 - 255 No function remark EN: (1*) After the adjustments have been made, set the value to 000 to avoid disturbance by endless function call.
  • Seite 147 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | United Kingdom REV: 01...

Diese Anleitung auch für:

Clazors2

Inhaltsverzeichnis