Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cameo FLAT PRO Bedienungsanleitung

Cameo FLAT PRO Bedienungsanleitung

Outdoor par can 7-12-18 x 10w led rgbwa par can
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
FLAT PRO OUTDOOR PAR CAN
7 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO7IP65
12 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO12IP65
18 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO18IP65
1
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo FLAT PRO

  • Seite 1 MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO FLAT PRO OUTDOOR PAR CAN 7 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO7IP65 12 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO12IP65 18 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO18IP65 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 2: Preventive Measures

    Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician. 25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.
  • Seite 4: Bei Geräten Mit Netzanschluss

    anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. 19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 20.
  • Seite 11: Operation

    OPERATION: The Cameo FLAT PRO OUTDOOR projectors are DMX-512 controllable, and are characterised by highly efficient, bright LEDs. The intensity of the five colour groups (red, green, blue, white, amber) can be controlled independently of one another, thus permitting an unlimited number of different colours.
  • Seite 12 Indroduction Les projecteurs PAR de la Série Cameo FLAT PRO OUTDOOR sont conformes à la réglementation EN 60529. Ils sont classés IP65 et assurent des couleurs très vivantes pour toutes les applications en extérieur. Leurs boîtiers extrêmement compacts sont parfaitement adaptés aux circonstances où...
  • Seite 19 (comprensivi di tappo di estremità avvitabile). Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all’apparecchio non superi il valore indicato in Ampere (A). È possibile il collegamento diretto con un altro faro CAMEO per esterni dello stesso tipo. Idoneo cavo di allacciamento alla rete, in lunghezze diverse, disponibile come accessorio.
  • Seite 20 Cavo DMX fisso con spina speciale avvitabile (resistente alla polvere e all’acqua, secondo IP65) per il passaggio del segnale di controllo DMX. Compreso di serie tappo di estremità avvitabile. È possibile il collegamento diretto con un altro faro CAMEO per esterni dello stesso tipo. Cavo DMX idoneo, in lunghezze diverse, disponibile come accessorio.
  • Seite 23 Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs nacheinander verschiedene Informationen im Display angezeigt: „Update Wait...“ (nur für Servicezwecke), die Softwareversion „SOFTWARE V1.xx“ und „WELCOME TO cameo“ . Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und wechselt in die Betriebsart, die zuvor angewählt war.
  • Seite 24 FARBWECHSEL STROBOSKOP Geschwindigkeit SPEED:00 - SPEED:99 Blitzfrequenz FLASH:00 - FLASH:99 FARBÜBERBLENDEN In der Betriebsart Farbüberblenden (Fading Mode) werden verschiedene Farben nacheinander ineinander übergeblendet. Die Laufgeschwindigkeit ist separat einstell- und ein Stroboskop-Effekt zusätzlich aktivierbar. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays „FADING“ erscheint. Betätigen Sie nun die Taste ENTER, der Cursor erscheint in der unteren Zeile des Displays und wählen dann mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die Geschwindigkeit (SPEED), mit der die Farben einander abwechseln von 00 bis 99.
  • Seite 28: Modo Automático

    MACRO DE COLORES En este modo, se puede definir como preajuste uno de los 5 colores básicos del foco o una de las 10 mezclas de colores diferentes. Pulse el botón MODE repetidamente hasta que en la fila superior de la pantalla se muestre «MACRO». Confirme con el botón ENTER y luego seleccione con los botones UP y DOWN uno de los 15 preajustes de color.
  • Seite 37: Dmx-Verbindung

    DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT- Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Seite 43 Housing Colour: black Housing Cooling: convection (no fan) IP Protection Class: IP65 Dimensions (W x H x D, excluding bracket): 230 x 230 x 160 mm Weight: 6 kg Other Features: Screw end cap and DMX connection cable with male 3-pin XLR connector included, screw-on mains connection cable with safety plug included, screw cap for power out included, multifunctional mounting bracket...
  • Seite 44 Standalone Funktionen: Farbwechsel, Farbüberblenden, Stroboskop, Statische Farben, Farbmakros, Master/Slave-Betrieb Bedienelemente: Mode, Enter, Up, Down Anzeigeelemente: beleuchtetes LC-Display Betriebsspannung: 110 - 240 V AC / 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme: 40 W Stromversorgungsanschluss: IP65 Spezialverbinder, verschraubbar, Ein- und Ausgang Gehäusematerial: Metall Druckguss Gehäusefarbe: schwarz Gehäusekühlung:...
  • Seite 45 LED Anzahl: LED Typ: 10 W 5-in-1 Wiederholrate: 3000 Hz Abstrahlwinkel: 30° DMX-Eingang: IP65 Spezialverbinder, 3-polig, verschraubbar DMX-Ausgang: IP65 Spezialverbinder, 3-polig, verschraubbar DMX-Modus: 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 5-Kanal, 8-Kanal DMX Funktionen: Farbwechsel, Farbüberblenden, Stroboskop, RGBWA Standalone Funktionen: Farbwechsel, Farbüberblenden, Stroboskop, Statische Farben, Farbmakros, Master/Slave-Betrieb Bedienelemente: Mode, Enter, Up, Down...
  • Seite 52: Herstellergarantie & Haftungsbeschränkung

    Dispositivi di comando: Mode, Enter, UP/DOWN Indicatori: Display LCD illuminato Tensione di esercizio: 110 - 240 V AC / 50 - 60 Hz Potenza assorbita: 125 W Collegamento alimentazione elettrica: Connettore speciale IP65, avvitabile, ingresso e uscita Materiale cassa: Metallo a pressofusione Colore cassa: Nero Raffreddamento della cassa:...
  • Seite 54 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 56 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 02 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis