Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions De Maintenance - Herth+Buss ELPARTS Reanimator Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'emploi
Caractéristiques du fusible :
Booster 12V:
Fusible rapide DC, de type automobile, ca-
ractéristiques nominales : 32V, 300A (Buss-
FR
man/Audio Ohm Srl)
Booster 12/24V:
Fusible rapide DC, de type automobile, ca-
ractéristiques nominales : 32V, 500A (Buss-
man/Audio Ohm Srl)
AVERTISSEMENT
Maintenir l'unité à l'écart des sourc-
es d'étincelles et de flamme, car la
batterie peut parfois générer des gaz
explosifs.
1.
Patienter le temps que
le fusible soit bien refroidi
(environ 5 minutes).
2.
Vérifier que le commuta-
teur est bien placé en positi-
on OFF , et que l'unité n'est pas raccordée
au chargeur externe.
3. Retirer la pince positive (ROUGE)
située sur le côté de l'unité, et repérer
l'emplacement du porte-fusible.
4. Retirer le capot du porte-fusible pour
accéder au fusible.
5. À l'aide d'une clé adaptée, retirer le premier
écrou et le premier boulon reliant le fusible
au câble positif. Faire de même pour le
second écrou et le second boulon. Retirer
le fusible grillé, le remplacer par un fusible
neuf de type identique et présentant des
caractéristiques nominales similaires.
www.herthundbuss.com
95980806 | 95980807
6. Serrer les écrous et les boulons pour
fixer le fusible, puis remettre le capot du
porte-fusible en place.
7. L'unité peut être désormais utilisée.

9. Instructions de maintenance

9.1. Les interventions de nettoyage et de
maintenance ne doivent en aucun cas être
réalisées par des enfants sans surveillance.
9.2. Toujours débrancher le chargeur du
booster avant d'intervenir à des fins de
nettoyage ou de maintenance.
9.3. Utiliser un chiffon sec pour essuyer les
résidus de corrosion de la batterie, ainsi
que les impuretés ou traces d'huile sur les
pinces de la batterie, les cordons et le boî-
tier du booster. Ne jamais utiliser de netto-
yants liquides.
9.4. Vérifier que tous les composants du
booster sont rangés à leur place et en bon
état de fonctionnement.
9.5. Toutes les interventions d'entretien
doivent être confiées à des techniciens de
maintenance qualifiés.
9.6. Si le cordon d'alimentation est endom-
magé, se procurer immédiatement un cor-
don neuf auprès du fabricant, de ses tech-
niciens de maintenance ou de techniciens
indépendants qualifiés.
Notice d'emploi
10. Instructions concernant le dé-
placement et l'entreposage
10.1. Ranger le booster à la verticale et en intéri-
eur, dans un endroit frais et sec.
10.2. Avant tout entreposage du booster, véri-
fier qu'il est pleinement rechargé. Si le booster
n'est pas utilisé sur une période prolongée, il est
vivement recommandé de le laisser en charge.
40
41
95980806 | 95980807
IMPORTANT
Ne
jamais
utiliser/entreposer
le
booster dans un local ou sur une sur-
face susceptible de s'endommager
en cas de fuite accidentelle de
l'acide de la batterie.
FR FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9598080695980807

Inhaltsverzeichnis