Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Installatie- en gebruikershandleiding
Waterlock
Installation and user manual
Waterlock
Installations- und Benutzerhandbuch
Wassersammler
Waterlock
HPW
Copyright © 2022 VETUS B.V. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Manuel d'Installation et d'utilisation
Waterlock
Manual de instalación y usuario
Colector
Manuale d'installazione e d'uso
Marmitte
3
6
9
12
15
18
030430.02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus HPW102

  • Seite 1 ESPAÑOL ITALIANO Installatie- en gebruikershandleiding Manuel d’Installation et d’utilisation Waterlock Waterlock Installation and user manual Manual de instalación y usuario Waterlock Colector Installations- und Benutzerhandbuch Manuale d'installazione e d'uso Wassersammler Marmitte Waterlock Copyright © 2022 VETUS B.V. Schiedam Holland 030430.02...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Content Inhalt Sicherheitsbestimmungen Veiligheid Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 3: Veiligheid

    NEDERLANDS Inleiding Veiligheid De VETUS uitlaatsysteem-onderdelen zijn uitsluitend geschikt om te Waarschuwingsaanduidingen worden toegepast in watergeïnjecteerde uitlaatsystemen. In deze handleiding worden in verband met veiligheid de volgende De maximale continue gebruikstemperatuur is 250 °C. waarschuwingsaanduidingen gebruikt: • Pas een temperatuuralarm toe om een te hoge uitlaatsys- evaar teemtemperatuur te signaleren.
  • Seite 4: Installatie

    5 cm boven de waterlijn bevindt. Type Volume Ø IN Ø OUT Maximaal motorvermogen* HPW102 102 mm 102 mm 100 kW (136 pk) HPW127 127 mm 127 mm...
  • Seite 5: Het Monteren Van De Slang

    NEDERLANDS  Door in de koelwaterslang tussen motorblok en waterinjectie- punt ‘C’ een beluchting te maken, bijvoorbeeld door een beluch- ter met beluchtingsleiding te plaatsen. De beluchtingsleiding moet op een eigen huiddoorvoer (H) wor- den aangesloten.  Door in de koelwaterslang tussen motorblok en waterinjectie- punt ‘C’...
  • Seite 6: Warning Indications

    ENGLISH Safety Introduction The VETUS exhaust system components are especially suitable for Warning indications use in water-injected exhaust systems. The following warning indications are used in this manual in the con- text of safety: The maximum temperature when in continuous use is 250 °C.
  • Seite 7: Installation

    5 cm (2”) above the water- line. Type Volume Ø IN Ø OUT Maximum engine power* HPW102 102 mm 102 mm 100 kW (136 hp) HPW127 127 mm 127 mm 155 kW (211 hp)
  • Seite 8: Fitting The Hose

    ENGLISH The air vent pipe must be connected to its own hull outlet (H).  By fitting an air vent (with valve) in the coolant water hose be- tween the engine block and water injection point ‘C’ . arninG If water enters the engine from the waterlock into the exhaust system (for example: under sail when the ship rolls or pitches The top portion of the waterlock can be turned in a 360˚...
  • Seite 9: Sicherheitsbestimmungen

    DEUTSCH Einleitung Sicherheitsbestimmungen Die Teile der VETUS-Auspuffsysteme eignen sich ausschließlich für Gefahrenhinweise die Verwendung in wassereingespritzten Auspuffsystemen. In dieser Anleitung werden zum Thema Sicherheit folgende Gefah- Die maximal zulässige Betriebstemperatur ist 250 °C. renhinweise verwendet: • Installieren Sie einen Temperaturalarm, der eine hohe Aus- efahr pufftemperatur signalisiert.
  • Seite 10: Montage

    Spiegeldurchführung beim Beladen des Schiffs mindestens noch 5 cm oberhalb der Wasserlinie befindet. Type Volumen Ø IN Ø OUT Motorleistung bis HPW102 102 mm 102 mm 100 kW (136 PS) HPW127 127 mm 127 mm 155 kW (211 PS)
  • Seite 11: Montage Des Schlauchs

    DEUTSCH  Indem Sie im Kühlwasserschlauch zwischen Motorblock und Was- sereinspritzpunkt ‘C’ eine Belüftung schaffen, beispielsweise, in- dem Sie einen Belüfter mit Entlüftungsleitung einsetzen. Die Belüftungsleitung kanmuss an einen separaten Rumpfdurch- lass (H) angeschlossen werden.  Indem Sie im Kühlwasserschlauch zwischen Motorblock und Was- sereinspritzpunkt ‘C’...
  • Seite 12: Sécurité

    Partagez ces consignes de sécurité avec tous les utilisateurs. se détériorer par échauffement. Le tuyau d’échappement VETUS répond à toutes ces exigences. Les réglementations et la législation générales en matière de sécu- rité et de prévention d’accidents doivent être respectées à tout mo- ment.
  • Seite 13: Installation

    à 5 cm au moins au-dessus de la ligne de flottaison lorsque le bateau est chargé. Type Volume Ø IN Ø OUT Puissance du moteur jusqu’à HPW102 102 mm 102 mm 100 kW (136 CV) HPW127 127 mm 127 mm...
  • Seite 14: Montage Du Tuyau

    FRANÇAIS  En faisant une prise d’air dans le tuyau d’eau froide entre le bloc- moteur et le point d’injection d’eau ‘C’ , en plaçant par exemple un coude anti-siphon avec conduite de ventilation. La conduite de ventilation doit être raccordée à une traversée de coque (H).
  • Seite 15: Seguridad

    ‘hundirse’ cuando se calienta. La manguera de escape VETUS cumple todos los requisitos arriba in- dicados. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario .
  • Seite 16: Instalación

    Montar el conducto de escape del espejo en un lugar en el espejo de 1 Nm. Tipo Volumen Ø IN Ø OUT Potencia del motor hasta* HPW102 102 mm 102 mm 100 kW (136 CV) HPW127 127 mm 127 mm...
  • Seite 17: El Montaje De La Manguera

    ESPAÑOL El tubo de aireacion se debe conectar a su propia salida del casco (H).  Montando un aireador (con tapa) en la manguera de agua de re- frigeración entre el bloque motor y el punto de inyección de agua ‘C’...
  • Seite 18: Indicazioni Di Avvertimento

    (100° C). E’ necessario che sia molto flessibile e non deve schiacciarsi in caso di riscaldamento. Il tubo di scarico VETUS soddisfa tutti i suddetti requisiti. Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale .
  • Seite 19: Installazione

    è carica, l’uscita rimanga ad almeno 5 cm sopra la linea di galleggiamento. Tipo Volume Ø IN Ø OUT Potenza del motore fino a*: HPW102 102 mm 102 mm 100 kW (136 pk) HPW127 127 mm 127 mm...
  • Seite 20: Montaggio Del Tubo

    ITALIANO Il tubo di areazione deve essere collegato ad un passaparatia pro- prio (H).  Montando un aeratore (con valvola) nel tubo dell’acqua di raffred- damento fra blocco motore e punto ‘C’ di iniezione dell’acqua. vertimento La parte superiore della marmitta può essere ruotata di 360°. Se a motore fermo l’acqua del marmitte va a finire nel sistema di scarico del motore (ad esempio sotto vela, se la barca oscilla La parte superiore deve essere ruotata come segue:...
  • Seite 21: Installatievoorbeeld

    Montagebeispiel Ejemplo de instalación Installatievoorbeeld Exemple d’installation Esempio di installazione Installation example 1 & 2: ‘C’ ‘C’ ‘A’ ‘B’ Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt ‘C’ MIN. 10 cm 15 cm of meer boven de waterlijn (4”) L= MIN. 75 cm Exhaust systems with water-injection point (3 ft) ‘C’...
  • Seite 22: Hoofdafmetingen

    Hauptabmessungen Dimensiones principales Hoofdafmetingen Dimensions principales Dimensioni principali Principal dimensions HPW (55 l) Ø Ø HPW102 102 mm (4”) 102 mm (4”) HPW127 127 mm (5”) 127 mm (5”) HPW152 152 mm (6”) 152 mm (6”) HPW127152 127 mm (6”) 152 mm (6”)
  • Seite 23 Waterlock HPW 030430.02...
  • Seite 24 Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 030430.02 2022-11...

Inhaltsverzeichnis