Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON HealthForYou SBF 77 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Diagnosewaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HealthForYou SBF 77:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DIAGNOSEWAAGE/BODY ANALYSER SCALES SBF 77
DIAGNOSEWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CÂNTAR DIAGNOZĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ЕЛЕКТРОНЕН КАНТАР
Инструкции за обслужване и безопасност
IAN 391910‒2201
DIAGNOSTICKÁ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIAGNOSTICKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON HealthForYou SBF 77

  • Seite 1 DIAGNOSEWAAGE/BODY ANALYSER SCALES SBF 77 DIAGNOSEWAAGE DIAGNOSTICKÁ VÁHA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny CÂNTAR DIAGNOZĂ DIAGNOSTICKÁ VÁHA Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ЕЛЕКТРОНЕН КАНТАР Инструкции за обслужване и безопасност IAN 391910‒2201...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite Messprinzip ...........................Seite 11 Inbetriebnahme .........................Seite 11 Batterien einsetzen / auswechseln .....................Seite 11 Diagnosewaage aufstellen .........................Seite 11 Inbetriebnahme mit App „HealthForYou“ ..................Seite 11 Inbetriebnahme ohne App (alternativ) ....................Seite 12 Bedienung ............................Seite 13...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Kippgefahr: Stellen Sie sich mittig Bedienungsanleitung lesen! auf die Wiegefläche. Stellen Sie die Waage auf einen ebe- Gleichstrom/-spannung nen Untergrund, nicht auf Teppich. Warn- und Sicherheitshinweise Rutschgefahr: Betreten Sie die beachten! Waage nicht mit nassen Füßen. Verpackung und Waage Sicherheitshinweise umweltgerecht entsorgen!
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Körperdatenanzeige in % oder nach Gewicht in Gebrauch lb oder kg Messwerte Körperdaten Die Waage dient zur Ermittlung des Gewichts, Initialen des Benutzers, unbekannte Messung „- - -“ Körperfetts und -wassers sowie des Muskelanteils Geschlecht und der Knochenmasse von Menschen und zur Datum/Uhrzeit/Geburtstag Berechnung des Grund- und Aktivitätenumsatzes.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Datenübertragung Systemvorausset- iOS ab Version 14.0, zungen für die Android ab Version 8.0, per Bluetooth ® „HealthForYou“- ab Bluetooth 4.0. ® low energy technology Das Produkt verwendet Bluetooth low energy ® technology, Frequenzband 2,402–2,480 GHz, Bitte halten Sie das Betriebssystem Ihres verwende- Sendeleistung max.
  • Seite 9 von Kindern ohne Beaufsichtigung Wärmequellen (Öfen, Heizungs- durchgeführt werden. körper). Setzen Sie das Gerät Produkt ist nicht geeignet - keinen starken mechanischen für Personen mit medizinischen Beanspruchungen, Implantaten (z. B. Herzschritt- - keiner direkten Sonnenein- macher). Die Messspannung der strahlung, bioelektrischen Impedanzanalyse - keinen starken elektromagne- der Waage kann die Funktion...
  • Seite 10: Gefahren Im Umgang Mit Batterien

    Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Gefahren im Umgang mit Batterien Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus den Batterien ausgetreten ist. Spülen Sie bei VORSICHT! EXPLO- SIONSGEFAHR! Kontakt mit Batteriesäure die be- troffenen Stellen sofort mit reich- Batterien niemals wieder aufla- lich klarem Wasser und suchen den, kurzschließen, mechanisch Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 11: Messprinzip

    Messprinzip Inbetriebnahme Diese Diagnosewaage arbeitet mit dem Prinzip der Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang Bioelektrischen-Impedanz-Analyse (BIA). Dabei wird angegebenen Teile enthalten sind. innerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht. Batterien einsetzen/ Mit dieser Messung des elektrischen Widerstandes auswechseln...
  • Seite 12: Benutzerdaten Einstellbare Werte

    Installieren Sie „HealthForYou“ aus dem Apple Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität App Store/Google Play. Sehr hohe: Intensive körper- Starten Sie die App und folgen Sie den Anwei- liche Anstrengungen, inten- sungen. Im Einstellungsmenü der App die Waage sives Training oder harte auswählen. Im Waagendisplay wird ein zufalls- körperliche Arbeit, täglich, generierter sechsstelliger PIN-Code angezeigt jeweils mindestens 1 Stunde...
  • Seite 13: Bedienung

    Führen Sie Ihre Einstellungen, wie Geschlecht, Wichtig bei der Messung: Die Ermittlung des Initialen, Körpergröße, Geburtstag (Jahr/ Körperfettes kann nur barfuß vorgenommen Monat/Tag) sowie Aktivitätsgrad durch (siehe werden. „Inbetriebnahme mit App „HealthForYou“ Hinweis: Völlig trockene oder stark verhornte (Tabelle)). Fußsohlen können zu unbefriedigenden Ergebnis- Bestätigen Sie dies jeweils durch Drücken der sen führen, da diese eine zu geringe Leitfähigkeit SET-Taste...
  • Seite 14: Nur Gewicht Messen

    Diagnosewaage ausschalten Folgende Anzeigen werden angezeigt: - Gewicht in kg mit BMI (Abb. D) - Körperfett in % (BF) (Abb. E) Die Diagnosewaage verfügt über eine automatische - Körperwasser in % (Abb. F) Abschaltfunktion und schaltet sich nach der Anzeige - Muskelanteil in % (Abb.
  • Seite 15: Abruf Gespeicherter Messwerte Auf Der Waage

    Ergebnisse bewerten Bluetooth ® -Reichweite öffnen. Eine automatische Übertragung im ausgeschalteten Zustand der Body-Mass-Index Diagnosewaage ist innerhalb der Reichweite von (Körpermassenzahl) Bluetooth möglich. ® Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig Abruf gespeicherter zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen Messwerte auf der Waage wird.
  • Seite 16: Körperwasseranteil

    Frau Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasser- anteil anzustreben. Alter wenig normal viel sehr viel 10–14 <16 % 16–21 % 21,1–26 % >26,1 % Muskelanteil 15–19 <17 % 17–22 % 22,1–27 % >27,1 % 20–29 <18 % 18–23 % 23,1–28 % >28,1 % Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in 30–39...
  • Seite 17: Bmr

    Um das aktuelle Gewicht zu halten, muss die ver- Sie diesem Abbau ein Stück weit entgegenwirken. Mit gezieltem Muskelaufbau können Sie die Stabili- brauchte Energie dem Körper in Form von Essen tät Ihres Knochengerüstes zusätzlich verstärken. und Trinken wieder zugeführt werden. Hinweis: Beachten Sie, dass diese Diagnosewaage Wird über einen längeren Zeitraum hinweg weniger nicht die komplette Knochenmasse ausweist, sondern...
  • Seite 18: Fehler Beheben

    = Es besteht keine Bluetooth -Verbindung Damit können Sie mittelfristig Ihren Muskelan- ® teil erhöhen. wird nicht angezeigt). - Körperfett, Körperwasser oder Muskelanteile = Das Gerät befindet sich außerhalb der dürfen nicht addiert werden (Muskelgewebe Bluetooth -Reichweite. ® enthält auch Bestandteile aus Körperwasser). = Mindestreichweite im freien Feld sind ca.
  • Seite 19: Entsorgung

    folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer können die Geräte beschädigt werden. kommunalen Sammelstelle ab. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Pro- dukt eindringt.
  • Seite 20: Garantie/Service

    eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft Fordern wir Sie zur Übersendung der defekten werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart Diagnosewaage auf, ist das Produkt an folgende beschränkt. Adresse zu senden: Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder NU Service GmbH Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei ent- Lessingstraße 10 b nommen werden können, müssen diese vor der Ent-...
  • Seite 21 Legenda použitých piktogramů ................Strana 22 Úvod ..............................Strana 22 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 22 Popis dílů ............................Strana 23 Obsah dodávky ..........................Strana 23 Technické údaje ..........................Strana 23 Důležitá bezpečnostní upozornění ................. Strana 24 Princip měření .......................... Strana 26 Uvedení...
  • Seite 22: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Nebezpečí převrhnutí: Stavte se do Přečtěte si návod k obsluze! středu váhy. Stejnosměrný proud/stejnosměrné Stavte váhu na rovný podklad, napětí nestavte jí na koberec. Dbejte na výstrahy a řiďte se Nebezpečí uklouznutí: nevstupujte bezpečnostními pokyny! na váhu mokrýma nohama. Obal a váhu odstranit do odpadu Bezpečnostní...
  • Seite 23: Popis Dílů

    Obsah dodávky není určena pro komerční účely. Jiné než zde po- psané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a/nebo k poškození váhy. Zkontrolujte vždy bezprostředně po vybalení Výrobce neručí za škody způsobené jiným použitím úplnost dodávky a neporušenost výrobku. než...
  • Seite 24: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Požadavky na iOS od verze 14.0, Udržujte operační systém Vašeho použitého chyt- systém pro App Android od verze 8.0, rého telefonu stále v aktuálním stavu. „HealthForYou“ od verze Bluetooth 4.0. Změny technických dat jsou bez oznámení z důvodu ® aktualizace vyhrazeny. DŮLEŽITÉ...
  • Seite 25 POZOR! Neumísťujte váhu do POZOR! průchodů. Můžete zakopnout. NEBEZPEČÍ Připojovací svorky nesmíte zkra- ZRANĚNÍ! Nevstupujte na váhu tovat. bosýma nohama a nepoužívejte váhu, pokud je vážicí plocha Nebezpečí při zachá- vlhká. Můžete uklouznout. zení s bateriemi POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Nestoupejte POZOR! NEBEZPEČÍ...
  • Seite 26: Princip Měření

    Každý spotřebitel je ze zákona Princip měření povinen odevzdat baterie ke Tato váha pracuje na principu analýzy bioelektrické správné likvidaci! impedance (B.I.A). Přitom je umožněno během ně- Uchovávejte baterie mimo dosah kolika vteřin úplně nepozorovatelným a nezávadným proudem určit podíly látek v těle. dětí.
  • Seite 27: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu váhy se zobrazí náhodný šestimístný kód PIN (viz obr. C). Skládá se z ukazatele iniciálu Zkontrolujte, jestli jsou v dodávce všechny a naměřených hodnot . Současně se na udané díly. chytrém telefonu zobrazí zadávací pole (výzva Odstraňte veškerý obalový materiál. k připojení), do kterého musíte tento šestimístný...
  • Seite 28: Uvedení Do Provozu Bez Aplikace (Alternativa)

    Pro automatické rozpoznání uživatele je zapo- na diagnostickou váhu a dávejte pozor, abyste stáli třebí přiřadit Vaše první měření Vaším uživatel- klidně a s rovnoměrným rozdělením váhy na obě ským datům. Řiďte se pokyny App. Postavte se nohy, chodidly na elektrodách. naboso na diagnostickou váhu a dávejte pozor, Upozornění: Bluetooth můžete na váze deakti-...
  • Seite 29: Měření

    Jen vážení Upozornění: Jednotky měření váhy se přestavují v nastavení přístroje v App (kg/lb/st). Alternativně můžete příp. opakovaným krátkým Postavte se v botách na diagnostickou váhu. stisknutím tlačítka Mode na zadní straně váhy Postavte se na váhu oběma nohama s rovno- vybrat požadované...
  • Seite 30: Vyvolání Uložených Naměřených Hodnot Na Váze

    Vyhodnocení výsledků do aplikace. Při přenosu nově naměřených hodnot na aplikaci se na LC displeji objeví symbol syn- Body-Mass-Index (BMI) chronizace . Symbol se neobjeví, jestliže nebyla pro tohoto uživatele uložená do paměti nebo přiřa- zená nová měření. BMI je číslo, které se často používá pro hodnocení V tomto případě...
  • Seite 31: Podíl Vody V Těle

    Podíl svalstva v těle Žena Věk méně normální hodně velmi Podíl svalstva v těle v % leží normálně v následujících váha hodně rozmezích: 10–14 <16 % 16–21 % 21,1–26 % >26,1 % 15–19 <17 % 17–22 % 22,1–27 % >27,1 % Muž...
  • Seite 32: Bmr

    Časová souvislost výsledků Neexistují žádné uznávané orientační hodnoty a doporučení. Upozornění: Nezaměňujte hmotu kostí s hustotou Vezměte na vědomí, že je důležitý jen dlouhodobý struktury kostí. trend. Krátkodobé kolísání váhy během několika dnů Hustotu kostí lze zjistit pouze lékařským vyšetřením je zpravidla ovlivněno ztrátou tekutiny.
  • Seite 33: Čistění A Ošetřování

    = na displeji LC je zobrazeno hlášení = LC displeji ukazuje blikající symbol „BF-Err“. synchronizace = podíl tuku v těle leží mimo rozsah měření = Paměť uživatele je plná. Stará měření se (menší než 3 % nebo větší než 65 %). přepisují...
  • Seite 34: Záruka A Servis

    likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích Jestliže Vás požádáme o zaslání vadné diagnostické hodinách se můžete informovat u příslušné váhy, pak zašlete výrobek na následující adresu: správy města nebo obce. NU Service GmbH Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice Lessingstraße 10 b 2006/66/EG a jejích příslušných změn, recyklo- 89231 Neu-Ulm...
  • Seite 35 Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina 36 Introducere ..........................Pagina 36 Utilizare conform destinaţiei ......................Pagina 36 Descrierea componentelor ......................Pagina 37 Pachetul de livrare .......................... Pagina 37 Date tehnice ............................ Pagina 37 Instrucţiuni de siguranţă importante ..............Pagina 38 Principiul de măsurare .....................
  • Seite 36: Legenda Pictogramelor Utilizate

    Legenda pictogramelor utilizate Pericol de răsturnare: Aşezaţi-vă în Citiţi manualul de utilizare! centrul suprafeţei pentru cântărire. Amplasaţi cântarul pe o suprafaţă Curent continuu/tensiune continuă nivelată, nu pe covor. Respectaţi indicaţiile de avertizare Pericol de alunecare: Nu urcaţi pe şi siguranţă! cântar cu picioare ude.
  • Seite 37: Descrierea Componentelor

    Cântarul este destinat doar uzului privat și nu uzu- Modul date corporale BMI (indicele de masă lui comercial. O altă utilizare decât cea descrisă corporală) / BF (procentul de grăsime corpo- anterior sau o modificare a cântarului nu este per- rală)/ procentul de apă...
  • Seite 38: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    iOS începând cu versiunea Lista cu smartphone-urile com- Condiţii de sistem patibile, informaţii cu privire pentru aplicaţia 14.0, Android începând la aplicaţia „HealthForYou” cu versiunea 8.0, începând şi software precum şi detalii „HealthForYou“ cu Bluetooth 4.0. ® privind aparatele, le găsiţi pe link-ul următor: Vă...
  • Seite 39 analizei impedanţei bioelectrice În caz contrar există pericol de a cântarului poate influenţa deteriorare a aparatului. funcţionalitatea unor astfel de Înainte de utilizare verificaţi implanturi.   aparatul în privinţa defecţiunilor. Nu utilizaţi în timpul sarcinii. Nu puneţi în funcţiune un aparat ATENŢIE! PERICOL defect.
  • Seite 40: Principiul De Măsurare

    acestora. Nu folosiţi niciodată În caz de nerespectare a indica- tipuri de baterii greșite sau dife- ţiilor, bateriile se pot descărca în rite. Nu aruncaţi niciodată bate- afara tensiunii lor finale. Atunci riile în foc sau în apă și nu le apare pericolul scurgerii.
  • Seite 41: Punere În Funcţiune

    precisă a grăsimii corporale, apei din organism, Închideţi din nou capacul compartimentului procentului de muşchi şi a masei osoase. pentru baterii, până când acesta se blochează Luaţi în considerare că sunt posbile toleranţe de cu zgomot. măsurare de natură tehnică, deoarece acesta nu Indicaţie: pe display-ul LC apare afișajul este un cântar diagnostic adecvat pentru utilizarea...
  • Seite 42: Punerea În Funcţiune Fără Aplicaţie (Alternativ)

    Punerea în funcţiune fără Datele Valori reglabile aplicaţie (alternativ) utilizatorului Iniţiale /prescurta- maxim 3 litere sau cifre Indicaţie: rea numelui (pentru până la 8 utilizatori) Recomandăm punerea în funcţiune și efectuarea Înălţimea 100 până la 220 cm tuturor setărilor cu aplicaţia „HealthForYou“. corporală...
  • Seite 43: Utilizare

    Alternativ se poate selecta prin apăsarea repetată După cca. 3 secunde, cântarul se oprește automat cu această modificare. a tastei Mode pe partea din spate a cântarului Indicaţie pentru autentificarea ulterioară unitatea dorită. în aplicaţie: La alegerea unităţii de greutate lb, modul de ceas Dacă...
  • Seite 44: Măsurarea Doar A Greutăţii

    Măsurarea doar a greutăţii Transferul valorilor măsurate Aşezaţi-vă cu pantofii pe cantarul diagnostic. Dacă aplicaţia „HealthForYou“ este deschisă şi Urcaţi pe cântarul diagnostic liniştit, distribuin- există o conexiune activă Bluetooth la cântarul ® du-vă greutatea în mod egal pe ambele picioare. diagnostic (vizibilă...
  • Seite 45: Analiza Rezultatelor

    Bărbat 3 secunde și iniţialele utilizatorului precum și „0.0“ apar pe ecranul LC . Apoi apăsaţi Vârsta puţin normal mult foarte pentru cca. 6 secunde tasta Mode . Pe mult ecranul LC se afișează pentru câteva se- 10–14 <11 % 11–16 % 16,1–21 % >21,1 %...
  • Seite 46: Masa Musculară

    Femeie Vârsta puţin normal mult 60–69 <28 % 28–33 % >33 % Vârsta slab bine foarte bine 70–100 <27 % 27–32 % >32 % 10–100 <45 % 45–60 % >60 % Grăsimea din organism conţine în mod relativ puţină Masa osoasă apă.
  • Seite 47: Amr

    În orice caz, corpul dumneavoastră are nevoie de modificări ale conţinutului de apă, în timp ce modi- această cantitate de energie şi aceasta trebuie in- ficările pe termen lung şi mediu se pot referi şi la trodusă din nou în organism sub formă de alimente. masa musculară...
  • Seite 48: Curăţare Şi Întreţinere

    = Ecranul LC indică „Err“. = Pe ecranul LC apare simbolul de = Capacitatea maximă portantă de sincronizare cu lumină intermitentă 180 kg/396lb/28st a fost depăşită. = Spaţiul de memorare pentru utilizatori este = Solicitaţi cântarul diagnostic numai până la plin.
  • Seite 49: Garanţie/Service

    Pentru a proteja mediul înconjurător nu Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de confor- eliminaţi produsul dumneavoastră la gu- mitate apărute în cadrul termenului de garanţie noiul menajer atunci când nu mai poate prelungeşte termenul de garanţie legală de confor- fi folosit, ci predaţi-l la un punct de co- mitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după...
  • Seite 50: Politica De Confidenţialitate

    Declaraţia de conformitate CE pentru acest produs o găsiţi la: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ cedeclarationofconformity.php Politica de Confidenţialitate Puteţi vizualiza Politicile de Confidenţialitate „HealthForYou“ pe următorul link: www.healthforyou.app/privacy.html 50 RO/MD...
  • Seite 51 Legenda použitých piktogramov ................Strana 52 Úvod ..............................Strana 52 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 52 Popis častí ............................Strana 53 Obsah dodávky ..........................Strana 53 Technické údaje ..........................Strana 53 Dôležité bezpečnostné upozornenia ..............Strana 54 Princíp merania ........................
  • Seite 52: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo preklopenia: Prečítajte si návod na obsluhu! Postavte sa stredovo na vážiacu plochu. Postavte váhu na rovný podklad, Jednosmerný prúd/napätie nie na koberec. Nebezpečenstvo pošmyknutia: Rešpektujte výstražné a Nestúpajte na váhu mokrými bezpečnostné upozornenia! chodidlami. Bezpečnostné upozornenia Obal a váhu zlikvidujte ekologicky! Batérie nepatria do domového Manipulačné...
  • Seite 53: Popis Častí

    Obsah dodávky ženy, pacienti s dialýzou, ľudia s edémami ani nosi- telia kardiostimulátorov alebo iných medicínskych implantátov. Váha je určená len na súkromné pou- Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte žívanie a nie pre komerčné účely. Iné použitie ako úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku. je uvedené...
  • Seite 54: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    iOS od verzie 14.0, Systémové pred- Vždy aktualizujte operačný systém Vášho smartfónu. poklady pre Android od verzie 8.0, Zmeny technických údajov bez oznámenia sú z „HealthForYou“ od Bluetooth 4.0. aktualizačných dôvodov vyhradené. ® aplikáciu DÔLEŽITÉ POKYNY – USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! Dôležité...
  • Seite 55 Pri poruchách alebo v prípade POZOR! NEBEZPE- max. defektného prístroja vyberte ČENSTVO PORANE- 396 lb batérie. Inak sa zvyšuje riziko NIA! Váhu nezaťažujte hmot- vytečenia batérií. nosťou nad 180 kg/396 lb/ Nikdy neo- 28 st. Inak by sa mohla poškodiť. tvárajte schránku prístroja.
  • Seite 56: Princíp Merania

    nad 50 °C, ktoré by na ne mohli Vytečené alebo poško- pôsobiť, napr. na vykurovacích dené batérie môžu pri telesách, ohni, krbe. Inak hrozí styku s pokožkou spôsobiť po- nebezpečenstvo explózie alebo leptania. V takom prípade preto vytečenia zápalných plynov bezpodmienečne noste vhodné...
  • Seite 57: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky s - osoby s horúčkou, v dialyzačnej liečbe, s edé- aplikáciou „HealthForYou“ movými symptómami alebo osteoporózou, - osoby, ktoré užívajú kardiovaskulárne lieky (ohľadom srdca a cievneho systému), Aplikácia „HealthForYou“ je bezplatne dostupná v - osoby, ktoré užívajú lieky na rozšírenie alebo Apple App Store a Google Play.
  • Seite 58: Uvedenie Do Prevádzky Bez Aplikácie (Alternatívne)

    Stupeň aktivít Telesná aktivita Uskutočnite Vaše nastavenia ako sú pohlavie, iniciálky, rok narodenia (rok / mesiac / deň) Vysoká: Telesná námaha, ako aj stupeň aktivity (pozri „uvedenie do pre- minimálne 4 až 6 krát za vádzky s aplikáciou „HealthForYou“ (tabuľka)). týždeň, vždy 30 minút.
  • Seite 59: Meranie

    Poznámka: Úplne suché alebo veľmi zroho- profilom, zobrazenie používateľa sa zmení na vatené chodidlá môžu viesť k neuspokojivým LC-displeji . Vyberte používateľa stlačením tla- výsledkom, pretože vykazujú príliš nízku vodivosť. čidla SET Poznámka: Obe chodidlá, nohy, lýtka a Ak nie je rozpoznaný žiadny používateľ, zobrazí stehná...
  • Seite 60: Prenos Priradených Nameraných Hodnôt

    Vymazanie údajov váhy Ak je možné nameranú hodnotu priradiť k niekoľ- kým možným používateľským profilom, zobrazenie používateľa sa zmení na LC-displeji . Vyberte Pre úplné vymazanie všetkých meraní a starých používateľa stlačením tlačidla SET používateľov na diagnostickej váhe zapnite Poznámka: Alternatívne môžete vybrať používa- diagnostickú...
  • Seite 61: Podiel Telesného Tuku

    Podiel telesného tuku Muž zlé dobré veľmi dobré Nasledujúce hodnoty telesného tuku v % Vám udajú 10–100 <50 % 50–65 % >65 % smernicu. Pre bližšie informácie sa obráťte na Vášho lekára. Žena zlé dobré veľmi dobré Muž 10–100 <45 % 45–60 % >60 % málo...
  • Seite 62: Hmota Kostí

    Žena (napr. keď človek leží 24 hodín v posteli). Táto hod- nota v zásade závisí od hmotnosti, telesnej výšky a veku. málo normálne veľa Na diagnostickej váhe je zobrazená v jednotke 10–14 <36 % 36–43 % >43 % kcal/deň a vypočítaná na základe vedecky uzna- 15–19 <35 % 35–41 %...
  • Seite 63: Odstraňovanie Porúch

    = Zobrazuje sa nesprávna hmotnosť. - Ak v krátkej dobe poklesne hmotnosť, avšak podiel telesného tuku stúpne alebo ostane = Diagnostická váha nestojí na rovnom, pevnom rovnaký, stratili ste iba vodu – napr. po tréningu, podklade. saune alebo diéte zameranej na rýchlu stratu = Postavte váhu na rovný, pevný...
  • Seite 64: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú na- Na čistenie nepoužívajte žiadne chemické sledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. alebo drsné čistiace prostriedky. Opotrebované batérie preto odovzdajte na komunál- Produkt čistite jemne navlhčenou handričkou.
  • Seite 65: Smernice/Ustanovenia

    Smernice/Ustanovenia Konformitné vyhlásenie Týmto potvrdzujeme, že tento výrobok zodpovedá európskej RED smernici 2014/53/EÚ. CE konformitné vyhlásenie k tomuto výrobku nájdete na: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ cedeclarationofconformity.php Ustanovenie o ochrane údajov Ustanovenia o ochrane údajov „HealthForYou“ si môžete pozrieť na nasledujúcom odkaze: www.healthforyou.app/privacy.html...
  • Seite 67 Легенда на използваните пиктограми ..........Страница Увод ............................Страница Употреба по предназначение.................... Страница Описание на частите ......................Страница Обем на доставката ......................Страница Технически данни ........................ Страница Важни указания за безопасност ..............Страница Принцип на измерване ..................Страница Пускане в действие ....................
  • Seite 68: Легенда На Използваните Пиктограми

    Легенда на използваните пиктограми Опасност от преобръщане: Прочетете ръководството за Застанете в средата на тегловната експлоатация! повърхност. Поставете везната върху равна Постоянен ток/постоянно напрежение основа, не върху килим. Опасност от подхлъзване: Не Спазвайте предупрежденията и стъпвайте с мокри крака върху указанията...
  • Seite 69: Описание На Частите

    Везната не бива да се използва от бременни Символ за Bluetooth ® за връзка между жени, пациенти на диализа, хора с оток, както диагностичната везна и смартфон и със сърдечни стимулатори или други медицин- Степен на активност ски импланти. Везната е предназначена само Режим...
  • Seite 70: Важни Указания За Безопасност

    iOS версия 14.0 или по- Трансфер на данни Системни изиск- чрез Bluetooth вания за прило- нова, Android версия ® energy technology Продуктът използва жението 8.0 или по-нова, Bluetooth ® Bluetooth low energy „HealthForYou“ версия 4.0 или по-нова. ® technology, честотна лента 2,402–2,480 GHz, преда- Моля, поддържайте...
  • Seite 71 физически, сензорни или ум- ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯ- ствени способности, или без ВАНЕ! Не заставайте върху опит и знания, ако са под над- везната с мокри крака и не я зор или са били инструктирани използвайте, ако повърхността за безопасната употреба на за...
  • Seite 72 Батериите могат да експло- дират. Избягвайте екстремни Никога не отваряйте корпуса условия и температури над на уреда. Това може да до- 50°C, които могат да повлияят веде до наранявания и по- на батериите, напр. отоплителни вреди на уреда. Възлагайте тела, огън, фурна. В противен извършването...
  • Seite 73: Принцип На Измерване

    При неспазване на указанията стойности за тялото. Само лекар специалист батериите могат да се разре- може да извърши точно определяне на телес- ните мазнини, телесната вода, мускулната маса дят извън крайното си напре- и костната структура чрез медицински методи жение. Тогава съществува (напр.
  • Seite 74: Инсталиране На Диагностичната Везна

    Поставете трите доставени батерии (с пра- Потребител- Стойности за вилната полярност) в отделението . Съ- ски данни настройване блюдавайте маркировките в отделението Инициали/ максимално 3 букви или за батериите Съкратено име цифри (за до 8 потребителя) Затворете отново капачката на отделението Ръст...
  • Seite 75: Пускане В Действие Без Приложение (Алтернативно)

    Указание: За автоматично идентифициране спокойно и с равномерно разпределено те- гло с двата крака върху електродите. на лицето първото измерване следва да се раз- предели към личните Ви потребителски данни. В идеалния случай стъпете с боси крака върху Пускане в действие без везната...
  • Seite 76: Извършване На Измерването

    Указание: Не трябва да има контакт - активен метаболизъм в kcal (AMR) (фиг. J) между двете ходила, краката, прасците и Указание: Ако измерената стойност може да бедрата. В противен случай измерването бъде отнесена към няколко възможни потреби- не може да се изпълни точно. телски...
  • Seite 77: Прехвърляне На Разпределени Измерени Стойности

    Разпределение на Извикване на запаметени потребителите измерени стойности на везната Везната е с потребителска памет за до 8 лица. При нов цикъл диагностичната везна отнася из- Изберете потребителя, като във включено мерването автоматично към създадения потре- състояние натиснете бутона няколко бител, ако...
  • Seite 78: Процентно Съдържание На Мазнини

    тегло и височината, формулата гласи: индекс на Възраст ниско нормално високо много високо телесна маса = телесно тегло ÷ височина . Сле- 20–29 <18 % 18–23 % 23,1–28 % >28,1 % дователно единицата за BMI е [kg/m ]. Класифи- кацията за тегло на базата на BMI при възрастни 30–39 <19 % 19–24 %...
  • Seite 79: Процентно Съдържание На Мускулна Маса

    принцип целта е поддържане на високо про- до известна степен на този процес на разруша- центно съдържание на вода в организма. ване. Чрез целенасочено изграждане на мускули можете да укрепите допълнително стабилността на костната структура. Процентно съдържание Указание: Имайте предвид, че тази диагнос- на...
  • Seite 80: Времева Взаимовръзка На Резултатите

    диагностичната везна чрез въведената степен Вашата диета е ефикасна – Вие губите на активност (1–5). мазнини. За запазване на актуалното тегло изразходената - В най-добрия случай можете да подкрепите от тялото енергия следва да възстанови под диетата си с физическа активност, фитнес формата...
  • Seite 81: Почистване И Грижи

    Почистване и грижи = Отчита се грешно тегло. = Диагностичната везна е с неправилно настроена нулева точка. За почистване не използвайте химически = Изчакайте автоматичното изключване на почистващи препарати или абразивни диагностичната везна. Активирайте повторно средства. диагностичната везна и изчакайте да се Почиствайте...
  • Seite 82: Гаранция/Сервиз

    дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонти- Дефектните или изтощени батерии/акумулаторни батерии подлежат на рециклиране съгласно ран или заменен – по наш избор. Гаранцията Директива 2006/66/EО и нейните изменения. предполага в рамките на тригодишния гаранцио- Предавайте батериите/акумулаторните батерии нен срок да се представят дефектният уред и и/или...
  • Seite 83: Процедура При Гаранционен Случай

    които са достатъчно опаковани и изпратени с а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и платени транспортни разходи. при интервенции, които не са извършени от клона Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. на...
  • Seite 84: Директиви/Разпоредби

    Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на Директиви/Разпоредби договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. Декларация за съответствие (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един...
  • Seite 85 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 88524 Uttenweiler GERMANY Stand der Informationen · Stav informací · Versiunea informaţiilor Stav informácií · Актуалност на информациятаj: 09/2022 · Ident.-No.: 748.195_SBF77_2022-09-28_02_IM_KFLA_LB10_ KDE-KCZ-KRO-KSK-KBG IAN 391910‒2201...

Inhaltsverzeichnis