Herunterladen Diese Seite drucken

Roma P Serie Montageanleitung Seite 8

Werbung

11.1
3
[DE] 4001370050 Spanplattenschr 5x25 Sekpf VZ 10μm
[EN] 4001370050 Chipboard screw 5x25 CSKH VZ 10μm
[FR] 4001370050 Vis pour panneaux agglomérés 5x25 tête fraisée
galvanisée 10μm
[NL] 4001370050 Spaanplaatschroef 5x25 verzonken kop VZ 10μm
11.3
VDI
Elero
Somfy
Cherubini
Geiger
SIMU
[DE] Zum Abschluss der Montage ist ein Probelauf zwingend erforderlich. Achten Sie hierbei darauf, dass sich keine Personen oder Gegenstände
im Fahrbereich aufhalten, um Verletzungsgefahren für die Personen bzw. Produktschäden zu vermeiden.
[EN] Once the product is installed, a test-run must be performed. Please ensure that all persons stand clear and that there are no obstacles under
the shutters during operation to avoid any risk of injury to persons or damage to the product.
[FR] Une fois le montage terminé, procédez impérativement à une course d'essai. Veillez à ce qu'aucune personne ou qu'aucun objet n'entrave
la zone de mouvement pour éviter tout risque de blessure pour les personnes ou endommagement du produit.
[NL] Aan het einde van de installatie is een testrun verplicht. Zorg ervoor dat er geen personen of objecten de testrun kunnen hinderen
om persoonlijk letsel of produktschade te voorkomen.
[DE] Weisen Sie den Endverwender in den fachgerechten Gebrauch der Anlagen ein.
Übergeben Sie im Anschluss die Bedienungsanleitung und das unterschriebene Übergabeprotokoll an den Endverwender!
[EN] Show the end user how to use the system correctly. Then give the end user the user guide and the signed record of delivery!
[FR] Informez le client final de l'utilisation correcte de l'installation.
Transmettez la notice utilisateur ainsi que l'attestation de réception signée au client final !
[NL] Instrueer de eindgebruiker over het juiste gebruik van de apparatuur.
Overhandig de gebruiksaanwijzing en onderteken het opleveringsrapport samen met de eindgebruiker.
8
3
Ø 16 mm
4
11.2
[DE] Bei Nothandkurbelmotoren (NHK) darf der Vierkant nicht
über das Getriebe überstehen, da die Gefahr einer Verletzung des
Motorkabels besteht!
[EN] For emergency manual crank motors, the square shaft must
not protrude over the drive as this may lead to a risk of damage to
the motor cable!
[FR] Pour les moteurs équipés d'une manivelle de secours, le
tube rectangulaire ne doit pas dépasser de la transmission.
Cela risquerait d'endommager le câble moteur !
[NL] Bij motoren met noodhandbediening mag het vierkant
niet uit de transmissie steken omdat het de motorkabel kan
beschadigen.
4
[DE] 4001340050 Spanplattenschr 3,5x20 Sekpf VZ 10µm TX20
[EN] 4001340050 Chipboard screw 3,5x20 CSKH VZ 10µm TX20
[FR] 4001340050 Vis pour panneaux agglomérés 3,5x20 tête fraisée
galvanisée 10µm TX20
[NL] 4001340050 Spaanplaatschroef 3,5x20 verzonken kop VZ 10µm TX20
12.0
[DE] Probelauf
[EN] Test run
[FR] Course d'essai
[NL] Testrun
X
Ø 16 mm
X
3 x
X

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Xp serie