Inhaltszusammenfassung für CHILDHOME RETRO RIO KO3DRRW
Seite 1
‐ Montage handleiding ‐ ssembly instructions ‐ otice de montage ‐ Montageanweisungen Childhome Neerveld 13B ‐ Istruzioni per il montaggio 2550 ontich elgium ‐ Instrucciones de montarlo www.childhome.com info@childhome.com ‐ Instruções de montagem RETRO RIO WHITE CHEST 3D + CHANGING UNIT...
Seite 2
‐ Montage handleiding ‐ ssembly instructions ‐ otice de montage ‐ Montageanweisungen 60 Min. Childhome ‐ Istruzioni per il montaggio Neerveld 13B 2550 ontich elgium ‐ Instrucciones de montarlo www.childhome.com info@childhome.com ‐ Instruções de montagem RETRO RIO WHITE CHEST 3D + CHANGING UNIT KO3DRRW Production date after 05.08.2019...
Seite 13
1º 2º 3º Click KO DRRW CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE EN12221:2008+A1:2013 Childhome Neerveld 13B 2550 Kontich - Belgium - info@childhome.be www.childhome.com...
Seite 14
KO DRRW CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE EN12221:2008+A1:2013 Childhome Neerveld 13B 2550 Kontich - Belgium - info@childhome.be www.childhome.com...
Seite 15
KO DRRW CONFORME AUX EXIGENCES CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE EN12221:2008+A1:2013 DE SECURITE EN12221:2008+A1:2013 Childhome Neerveld 13B Childhome Neerveld 13B 2550 Kontich - Belgium - info@childhome.be 2550 Kontich - Belgium - info@childhome.be 1º 1º 2º 2º 3º 3º 4º 4º...
8. WARNING! Do not use the product if any part is broken, torn or missing. Do not use spare parts other than those approved by the manufacturer. 9. Addi� onal or replacement parts should be obtained from Childhome. 10. WARNING! To avoid danger of suff oca� on remove plas� c cover before using this ar� cle.
Gebruik enkel reserve-onderdelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant. 9. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 10. WAARSCHUWING Verwijder deze plas� c verpakking voordat u dit ar� kel gaat gebruiken om vers� kking te voorkomen. Deze verpakking moet worden vernie� gd of buiten bereik van kinderen worden gehouden.
8. AVERTISSEMENT! Ne pas u� liser le produit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n’u� liser que des pièces détachées approuvées par le fabricant 9. N’u� lisez que les pièces de rechange de Childhome. 10. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’étouff ement, re� rer l’enveloppe protectrice en matériau plas�...
8. WARNUNG! DasProdukt kann nicht mehr benutzt werden, wenn ein Teil kapu� oder gerissen ist, oder fehlt. Benutzen Sie nur die Ersatzteile, die durch den Hersteller genehmigt werden. 9. Verwenden Sie bi� e nur originale Childhome-Ersatzteile. 10. WARNUNG Um die Gefahr einer Ers� ckung zu vermeiden, ist diese Kunststo� ülle vor dem Gebrauch dieses Ar�...
8. ¡ATENCIÓN! El producto não deve ser u� lizada se alguma parte da mesma es� ver par� da, em falta ou rasgada. U� lice únicamente recambios aprobados por el fabricante. 9. Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. 10. ADVERTENCIA Para evitar el peligro de asfi xia, debe quitarse esta funda de plás� co antes de usar este ar�...
8. ATENÇÃO! O produto para bebé no se podrá u� lizar si falta o se rompe alguna pieza. U� lize apenas peças aprovadas pelo fabricante. 9. Recomendamos que sejam u� lizadas só peças de reposição Childhome. 10. AVISO ! Para evitar perigo de sufocação, remover esta embalagem de plás� co antes de usar o ar�...
8. ATTENZIONE! Il prodo� o non può essere u� lizzato se uno dei suoi componen� è ro� o, mancante o strappato. U� lizzare solo pezzi di ricambio approvato dal costru� ore. 9. Usare esclusivamente ricambi originali Childhome. 10. AVVERTENZA: Per evitare il rischio di soff ocamento, togliere l’involucro prote� vo di materia plas�...
Seite 23
τμήματα ή έχουν κάποια βλάβη ή λείπουν. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα ανταλλακτικά που συνιστά ο κατασκευαστής. 9. Παρακαλείσθε να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Childhome. 10. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας, αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το αντικείμενο. Αυτό το πλαστικό κάλυμμα πρέπει να καταστραφεί...
Seite 24
8. ADVARSEL! Brug ikke produktet, hvis en del er ødelagt, i stykker eller mangler. Brug kun reservedele leveret eller godkendt af producent/forhandler. 9. Brug kun originale Childhome reservedele � l gi� eret. 10. ADVARSEL! For at undgå kvælningsrisiko skal denne plastemballage � ernes, før produktet tages i brug.
8. VARNING: Använd inte produkten om delar är trasiga eller saknas. Använd endast delar som är godkända av � llverkaren. 9. Använd endast Childhome originalreservdelar � ll denna produkt. 10. VARNING: För a� undvika kvävning, ta bort plastpåsen före användning. Förstör den eller förvara den utom räckhåll för barn.
8. ADVARSEL: Ikke bruk hvis deler er ødelagte eller mangler. Bruk kun deler godkjent av produsenten. 9. Bruk kun originale Childhome reservedeler � l de� e produktet. 10. ADVARSEL: For å unngå kvelning, � ern plastpose før bruk. Ødelegge det eller oppbevar det u�...
8. VAROITUS: Älä käytä, jos jokin osa on rikkoontunut, kulunut/repeytynyt tai puu� uu. Käytä vain valmistajan toimi� amia tai hyväksymiä varaosia. 9. Käytä tuo� een kanssa vain Childhome alkuperäisvaraosia. 10. VAROITUS Tukehtumisvaaran väl� ämiseksi poista tämä muovipakkaus ennen tämän tuo� een käy�...
8. UYARI: Parçalar kırılmış veya eksikse kullanmayın. Yalnızca üre� cinin onayladığı parçaları kullanın. 9. Lü� en yalnızca orijinal Childhome yedek parçaları kullanınız. 10. UYARI! Boğulma tehlikesinden kaçınmak için bu makaleyi kullanmadan önce plas� k kapağı çıkarın. Bu kapak yok edilecek veya çocuklardan uzak tutulacak� r.
8. OSTRZEŻENIE! Nie używać stojaka, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona, zużyta lub zaginęła, Używać wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. 9. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome. 10. OSTRZEŻENIE! W celu uniknięcia niebezpieczeństwa uduszenia, przed użyciem niniejszego wyrobu usunąć osłonę z tworzywa sztucznego. Osłona powinna zostać następnie zniszczona lub przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Seite 30
8. HOIATUS! Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki, rebenenud või puudub; Kasuta ainult neid asendusosi, mis on tootega kaasas või mille sobivust on kinnitanud tootja. 9. Kasutage palun ainult Childhome originaalvaruosi. 10. HOIATUS Hoidumaks lämbumisohust, eemalda enne toote kasutamist see plastkate. Ka� e peaks hävitama või hoidma seda laste eest.
8. BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet produktu, ja kāda no šīm sastāvdaļām ir sadalīta, ieplīsusi vai pazudusi. Neizmantojiet rezerves daļas, izņemot ražotāja aps� prinātas rezerves daļas. 9. Lūdzam izmantot � kai oriģinālās Childhome rezerves daļas. 10. BRĪDINĀJUMS! Pirms izstrādājumu lietojat, noņemiet šo plastmasas apvalku, lai nebūtu nosmakšanas briesmu.
8. ĮSPĖJIMAS! Nevartokite gaminio, jei jo dalis yra sugadinta, suplyšta arba trūksta. Nenaudokite atsarginių dalių, išskyrus patvir� ntas gamintojo. 9. Naudokite � k originalias Childhome atsargines dalis. 10. ĮSPĖJIMAS! Prieš naudojant šį gaminį, pašalin� plas� ko pakuotę, kad būtų išvengta pavojaus uždus�...
Seite 33
7. A komód pelenkázóasztal max. 11 kg-os vagy 12 hónap. 8. FIGYELMEZTETÉS! A terméket nem használható, ha bármely része törö� , hibás vagy hiányzik. 9. Csak erede� Childhome alkatrészeket használjon. 10. FIGYELEM fulladásveszély elkerülése, távolítsa el a védőburkolatot műanyag használata elő� a cikket.
Seite 34
8. UPOZORNENIE! Tento výrobok sa nemôže používať, pokiaľ je akákoľvek jej časť zlomená, zničená alebo chýba. Používajte iba náhradné diely schválené výrobcom. 9. Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. 10. UPOZORNENIE. – Pred použi� m tohto výrobku odstrániť plastový povlak, aby sa zabránilo nebezpečenstvu udusením.
8. OPOZORILO! Ne uporabljajte, če je katerikoli del polomljen, raztrgan ali če manjka. Uporabljajte le nadomestne dele, ki jih dobavlja ali odobri proizvajalec. 9. Prosimo vas, da uporabljate zgolj originalne Childhome nadomestne dele. 10. UPOZORNENIE. – Pred použi� m tohto výrobku odstrániť plastový povlak, aby sa zabránilo nebezpečenstvu udusením.
8. AVERTIZARE! Nu u� lizați dacă piesele sunt rupte sau lipsesc. U� lizați numai piese aprobate de producător. 9. Vă rugăm să u� lizaţi doar piese de schimb originale Childhome. 10. AVERTIZARE! Pentru a evita riscul sufocării, scoateți folia protectoare din plas� c înainte de a folosi acest produs.
8. UPOZORNĚNÍ! Výrobek nemůže být používána, pokud je jakákoli její část zlomená, zničená nebo chybí. Používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem. 9. Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. 10. VAROVÁNÍ OBAL zničte nebo odstraňte z dosahu dě� . NEBEZPEČÍ udušení! 11.
Seite 38
8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте, ако частите са счупени или липсват. Използвайте само части, одобрени от производителя. 9. Моля използвайте само оригинални резервни части от Childhome. 10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете риска от задушаване, преди да използвате този продукт, извадете предпазната пластмасова обвивка. Този плик трябва да бъде...
8. UPOZORENJE: Nemojte koris� � ako su dijelovi slomljeni ili nedostaju. Koris� te samo dijelove koje je odobrio proizvođač. 9. Molimo Vas koris� te samo originalne Childhome- rezervne dijelove. 10. UPOZORENJE Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, uklonite zaš� tnu foliju prije korištenja ovog proizvoda.
8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте, если детали повреждены или отсутствуют. Используйте только части, одобренные изготовителем. 9. Просьба использовать только оригинальные запасные части компании Childhome. 10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избежать риска удушья, удалите защитную пластиковую пленку перед использованием этого продукта. Этот конверт должен быть уничтожен или...