Inhaltszusammenfassung für CHILDHOME Child Wood ATLAS
Seite 1
KINDERSTÜHL SILLA INFANTIL CADEIRA P/CRIANÇA SEGGIOLINA ΠΑΙΔΙΚΉ ΚΑΡΈΚΛΑ BØRNESTOL BARNSTOL BARNESTOL LASTENTUOLI ÇOCUK SANDALYESI KRZESEŁKO DZIECIĘCE LASTETOOLID BĒRNU KRĒSLS VAIKIŠKA KĖDUTĖ GYEREKSZÉK DETSKÁ STOLIČKA OTROŠKI STOL SCAUN COPII DĚTSKÁ ŽIDLE ДЕТСКО СТОЛЧЕ БЯЛО STOLICA ZA DJECU ДЕТСКИЙ СТУЛ 儿童椅 www.childhome.be...
Seite 2
Instrucciones de montarlo weisungen Instruções de montagem per il montaggio οδηγίε συναρµολόγηση ntarlo Szerelési útmutató ntagem Montážny návod CHILDHOME Montaj talimatları Industriezone ‘Blauwe Steen’ 装配说明 Neerveld 13B 2550 Kontich B E L G I U M info@childhome.be www.childhome.be 30’ MOUNTED HARDWARE...
Seite 4
Never move the product with a child in it. • Always check that the product can’t lose his stability. • Additional or replacement parts should be obtained from Childhome. • The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the •...
Seite 5
• Opgelet als u iets aan het product hangt, zorg ervoor dat het product zijn stabiliteit nooit • verliest. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. • De fabrieksgarantie is niet overdraagbaar en kan daarom alleen door de eerste eigenaar • worden ingeroepen.
Seite 6
Si vous accrochez quelque chose à le produit d’enfant, assurez-vous que le produit d’enfant • ne perd pas sa stabilité. N’utilisez que les pièces de rechange Childhome. • La présente garantie du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être •...
Seite 7
Bewegen Sie niemals den Das Produkt mit einem Kind drinnen. • Überprüfen Sie immer, ob der Das Produkt seine Stabilität nicht verlieren kann. • Verwenden Sie bitte nur originale Childhome-Ersatzteile. • Die Herstellergarantie ist nicht übertragbar und kann daher nur vorm ersten Besitzer in •...
No mueva el producto con el niño en ella. • Asegúrese siempre de que el producto no pierda estabilidad. • Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. • La garantía del fabricante es intransferible y, por lo tanto, solo podrá ser utilizada por el •...
Nunca deslocar a produto com a criança sentada na mesma. • Verificar sempre a estabilidade da cadeira. • Recomendamos que sejam utilizadas só peças de reposição Childhome. • A garantia do fabricante não é transferível e, por isso, só pode ser invocada pelo primeiro •...
Seite 10
Mai spostare il prodotto con il bambino all’interno. • Controllare sempre che il prodotto non perda stabilità. • Usare esclusivamente ricambi originali Childhome. • La garanzia del produttore non è trasferibile e pertanto solo il primo proprietario può • usufruirne.
Seite 11
Μη μετακινείτε ποτέ το προϊόν, ενώ το παιδί κάθεται σε αυτό. • Ελέγχετε πάντα ότι το προϊόν δεν μπορεί να χάσει τη σταθερότητά του. • Παρακαλείσθε να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Childhome. • Η εγγύηση του κατασκευαστή δεν είναι μzεταβιβάσιμο και μπορεί να γίνει επίκληση μόνο •...
Seite 12
Flyt aldrig stolen med barnet i. • Kontrollér altid at stolen står stabilt. • Brug kun originale Childhome reservedele til gitteret. • Producentens garanti kan ikke overføres og kan derfor kun påberåbes af den første ejer. • RENGØRING- OG VEDLIGEHOLDELSES ANBEFALING Rengør ved at aftørre med en fugtig klud.
Seite 13
Flytta aldrig produkt med ett barn i den. • Kontrollera alltid att produkt inte kan förlora sin stabilitet. • Använd endast Childhome originalreservdelar till denna produkt. • Tillverkarens garanti är inte överförbar och kan därför endast åberopas av den första ägaren. •...
Seite 14
Aldri flytte produktet med et barn i den. • Kontroller alltid at produktet ikke kan miste sin stabilitet. • Bruk kun originale Childhome reservedeler til dette produktet. • Garantien fra produsenten er ikke overførbar og kan derfor bare påberopes av den første •...
Seite 15
• Älä siirrä tuote lapsen ollessa tuolissa. • Tarkista aina, että tuote ei ole epätasapainossa. • Käytä tuotteen kanssa vain Childhome alkuperäisvaraosia. • Valmistajan takuu ei ole siirrettävissä, ja siksi niitä voidaan käyttää ensimmäisen omistajan • ainoita tuotteita. PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO SUOSITUS •...
Seite 16
Ürün içindeyken sandalyeyi hiçbir zaman hareket ettirmeyin. • Sandalyenin devrilme riski olmadığını mutlaka kontrol edin. • Lütfen yalnızca orijinal Childhome yedek parçaları kullanınız. • Üretici garantisi devredilemez, bu sebeple sadece ürünün ilk sahibi tarafindan kullanilabilir. • TEMİZLİK VE BAKIM ÖNERİLERİ...
Seite 17
Nigdy przesunąć produktu z dzieckiem w środku. • Zawsze należy sprawdzić, że krzesło nie może utracić stabilność. • Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome. • Gwarancja producenta nie jest zbywalne i mogą zatem być powoływane jedynie przez pie- • rwszego właściciela.
Seite 18
Ärge liigutage toode kunagi kui laps istub selles. • Kontrollige alati, et toode ei kaota oma stabiilsust. • Kasutage palun ainult Childhome originaalvaruosi. • Tootja garantii ei ole üleantav ning seetõttu võib tugineda vaid esimene omanik. • PUHASTUSE JA HOOLDUSE SOOVITUS •...
Seite 19
Nekad pārvietot produkts, ar bērnu tajā. • Vienmēr pārliecinieties, ka produkts, nevar zaudēt savu stabilitāti. • Lūdzam izmantot tikai oriģinālās Childhome rezerves daļas. • Ražotāja garantija nav nododama un tādēļ to var atsaukties tikai pirmais īpašnieks. • TĪRĪŠANA UN APKOPE IETEIKUMS Tīru, noslaukot ar mitru drānu.
Seite 20
• Niekada neperkelkite produktas sėdint joje. • Visada patikrinkite ar kėdutė statomoje vietoje negali prarasti stabilumo. • Naudokite tik originalias Childhome atsargines dalis. • Gamintojo garantija neperduodamas, todėl gali būti remiamasi tik pirmajam savininkui. • VALYMO IR EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJA • Valykite drėgna šluoste.
Seite 21
Soha ne helyezze arrébb az termék úgy, hogy a gyermek benne van. • Mindig győződjön meg róla, hogy az termék stabil. • Csak eredeti Childhome alkatrészeket használjon. • A gyártói garancia nem átruházható és ezért csak akkor lehet hivatkozni az első tulajdonos. •...
Seite 22
Nikdy výrobok nehýbte, pokiaľ je v nej dieťa. • Vždy kontrolujte, či je výrobok stabilná. • Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. • Záruka výrobcu je neprenosná, a preto môže byť uplatnená iba na prvého majiteľa. • ODPORÚČANIA PRE ČISTENIE A ÚDRŽBU Čistite poutieraním navlhčenou handričkou.
Seite 23
Nikoli ne premikajte izdelek, dokler otrok sedi v njem. • Vedno preverite, da stol ne more izgubiti svojo stabilnost. • Prosimo vas, da uporabljate zgolj originalne Childhome nadomestne dele. • Garancija proizvajalca ni prenosljiva in se zato lahko uveljavlja samo prvemu lastniku. •...
Seite 24
Nu mutați niciodată produs cu un copil în ea. • Întotdeauna verificați ca produs sa nu isi piarda stabilitatea. • Vă rugăm să utilizaţi doar piese de schimb originale Childhome. • Garanția producătorului nu este transferabil și, prin urmare, poate fi invocată numai de •...
Seite 25
Nikdy s výrobek nehýbejte, pokud je v ní dítě. • Kontrolujte, zda výrobek je stabilní. • Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. • Záruka výrobce je nepřenosná, a proto může být uplatněna pouze na prvního majitele. • ČIŠTĚNÍ A INFORMACE PRO ÚDRŽBU Čistěte vaši židličku otřením vlhkou hobou nebo hadříkem.
• Никога не местете продукт докато детето седи в него. • Винаги проверявайте стабилността на продукт. • Моля използвайте само оригинални резервни части от Childhome. • Гаранцията на производителя не може да се прехвърля и следователно може да се търси...
Seite 27
Nikad ne pomičite proizvod s djetetom u njoj. • Uvijek provjerite da je proizvod stabilna. • Molimo Vas koristite samo originalne Childhome- rezervne dijelove. • Jamstvo proizvođača nije prenosiva i može, dakle, samo se pozvati prvog vlasnika. • PREPORUKA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE •...
• Не передвигайте стульчик, когда в нем сидит ребенок. • Всегда проверяйте, продукт не потерял свою устойчивость. • Просьба использовать только оригинальные запасные части компании Childhome. • Гарантия производителя не подлежит передаче, и, следовательно, может быть вызван только первым владельцем.