Herunterladen Diese Seite drucken

erowa ITS Chuck 50 Inox Bedienungsanleitung

Schnellspannfutter
ITS Schnell spann -
fut ter
ITS Chuck 50 Inox
mit Grundplatte 80 x 120
Sicherheit, Garantie, Haftung
und Serviceadressen siehe
Beilage A.
Verpackungsinhalt
überprüfen
1 x I T S C h u c k 5 0 I n o x
mit Grundplatte 80 x 120
1 x Luftpistolenanschluss
2 x Winkelanschluss
Anwendung:
Das ITS Chuck 50 Inox dient zur
Aufnahme von Haltern ø 72 und
Elektrodenhaltern ITS 50.
Bezeichnung der Teile
1) Referenzmarke
2) Z-Aufl agen
3) Zentrierprismen
4) Grundplatte
P2: Pneumatikanschluss,
Öffnen/Schliessen
P3: Pneumatikanschluss,
Reinigen
3
2
1
4
ITS Rapid-action
chucks
ITS Chuck 50 Inox
with base plate 80 x 120
For safety, guarantee, liability
and service addresses, see
Appendix A.
Check package
contents
1 x I T S C h u c k 5 0 I n o x
with base plate 80 x 120
1 x Air jet connection
2 x Angled connection
Application:
The ITS Chuck 50 Inox serves
to clamp the holder ø 72 and the
electrode holders ITS 50.
Description of parts
1)
Reference mark
2)
Z-supports
3)
Centering prisms
4)
Base plate
P2: Pneumatic connection,
open/close
P3: Pneumatic connection,
cleaning
P3
P2
Mandrins rapides ITS
Mandrin ITS 50 Inox avec
plaque de base 80 x 120
Sécurité, garantie, responsabi-
lités et adresses de service :
voir annexe A.
Vérifi er l'intégralité
de la livraison
1 x Mandrin ITS 50 Inox avec
plaque de base 80 x 120
1 x Connexion de pistolet
pneumatique
2 x Raccord coudé
Utilisation :
Le mandrin ITS 50 Inox sert au
serrage des supports ø 72 et
des supports d'électrode ITS 50.
Désignation des éléments
1)
Repère de positionnement
2)
Appuis Z
3)
Prismes de centrage
4)
Plaque de base
P2 : Raccordement pneumatique,
ouverture/fermeture
P3 : Raccordement pneumatique,
nettoyage
ER-055294
DOC-058731
1
loading

Inhaltszusammenfassung für erowa ITS Chuck 50 Inox

  • Seite 1 2 x Raccord coudé Anwendung: Application: Utilisation : Das ITS Chuck 50 Inox dient zur The ITS Chuck 50 Inox serves Le mandrin ITS 50 Inox sert au Aufnahme von Haltern ø 72 und to clamp the holder ø 72 and the serrage des supports ø...
  • Seite 2 ER-055294 ITS Rapid-action ITS Schnell spann - Mandrins rapides ITS chucks fut ter DOC-058731 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques - Material: rostbeständiger - Material: rust-resistant steel - Matériau : acier inoxydable Stahl - Repetiergenauigkeit: - Repetability: - Répétabilité : 2 μm - Indexierung: - Indexing:...
  • Seite 3 ER-055294 ITS Rapid-action ITS Schnell spann - Mandrins rapides ITS chucks fut ter DOC-058731 Inbetriebnahme Setting up Mise en service Das Spannfutter kann auf Ma- The chuck can be fi tted to ma- Le mandrin peut être montré sur schinentischen oder selber ge- chine tables or to individually des tables de machine ou des fertigten Auf nah men (Lehren,...
  • Seite 4 ER-055294 ITS Rapid-action ITS Schnell spann - Mandrins rapides ITS chucks fut ter DOC-058731 Druckluft anschliessen: Connect compressed air: Raccorder l'air comprimé: (min. 6 bar) (min. 6 bar) (min. 6 bar) P2: Pneumatikanschluss, P2: Pneumatic connection, P2 : Raccordement pneumatique, Öffnen/Schliessen open/close ouverture/fermeture...
  • Seite 5 ER-055294 ITS Rapid-action ITS Schnell spann - Mandrins rapides ITS chucks fut ter DOC-058731 Spannfutter ausrichten Align chuck Positionnement du mandrin (Bild E) (Diagram E) (fi gure E) Druckluft anschliessen (min. Connecting the compressed air Raccordement de l'air comprimé 6 bar). Spannfutter öffnen und (min.
  • Seite 6 ER-055294 ITS Rapid-action ITS Schnell spann - Mandrins rapides ITS chucks fut ter DOC-058731 Instandhaltung, Wartung Maintenance Maintenance Kugeln (9) fetten. Grease balls (9). Graissage des billes (9). Zentrierprismen (3) und Clean and protect centering Nettoyer et protéger les pris- Z-Auflagen (2) reinigen prisms (3) and Z-supports mes de centrage (3) et les...
  • Seite 7 Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Das ITS Chuck 50 Inox mit The ITS Chuck 50 Inox with Le m a n d r i n I T S 5 0 I n o x Grundplatte 80 x 120 ist nur...
  • Seite 8 Dokumentation Fehler mentation may contain errors. rédaction, le présent document aufweisen. Für Folgeschäden EROWA AG shall not be liable peut présenter des erreurs. EROWA Technology, Inc. übernimmt die EROWA for any consequential damage. EROWA AG décline toute re- North American Headquarters 2535 South Clearbrook Drive keine Haftung.