Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha GRIPPLE Kit Installationshandbuch Seite 2

Werbung

EN
Installation Guidelines
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury
or even death from damages, re or other hazards. These precautions include, but are not
limited to, the following:
LOADS – Always use product within its stated Safe Working Load (SWL).
LIFTING & MOVEMENT – Do not use for lifting, such as in a crane or pulley situation, or for
hanging services exhibiting movement or dynamic behavior. Designed for hanging statically
positioned services only.
PAINTING – Do not paint the Gripple fastener. Ensure that the fastener is in its final position
prior to applying any paint to the cable assembly. Do not move Gripple fastener after
painting.
CABLE – Always use Gripple supplied and specified cable. Never use on coated cable or
other cable. Trim any damaged filaments with Gripple wire cutters before use.
ENVIRONMENT – Gripple products are NOT suitable for use in chlorinated / swimming pool
environments. Use standard Gripple hangers in DRY LOCATIONS ONLY.
LUBRICATION – Do not apply oil or any other lubricant to the Gripple fastener or any other
part of the cable assembly.
JOINING – Never join two cable ends together in-line. Only pass the free end of the cable
in a continuous loop through both channels of the Gripple fastener. The angle inside the
Gripple formed loop must not exceed 60˚.
Failure to observe these usage instructions may result in product malfunction, resulting in
property damage and bodily injury.
DE
Installationsrichtlinien
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden
Vorsichtsmasnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar
todlicher Unfalle, von elektrischen Schlagen, Kurzschlussen, Beschadigungen, Feuer oder
sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmasnahmen zahlen unter anderem
folgende Punkte:
LASTEN – Verwenden Sie das Produkt stets innerhalb seiner angegebenen sicheren
Arbeitslast (SAL).
HEBEN UND BEWEGEN – Verwenden Sie das Produkt nicht zum Heben, beispielsweise
in einer Kran- oder Flaschenzugsituation, oder für Hängeeinsätze, die mit Bewegung oder
dynamischem Verhalten verbunden sind. Nur für statisch positionierte Hängeeinsätze
vorgesehen.
ANSTREICHEN – Streichen Sie das GRIPPLE-Befestigungselement nicht an. Stellen Sie
sicher, dass sich das Befestigungselement in seiner endgültigen Position befindet, bevor Sie
Farbe auf die Kabelbaugruppe auftragen. Bewegen Sie das GRIPPLE-Befestigungselement
nach dem Anstreichen nicht.
KABEL – Verwenden Sie stets das mit der GRIPPLE-Vorrichtung ausgelieferte und
angegebene Kabel. Verwenden Sie sie niemals an einem ummantelten oder sonstigen
Kabel. Schneiden Sie beschädigte Filamente vor der Verwendung mit dem GRIPPLE-
Drahtschneider ab.
UMGEBUNG – GRIPPLE-Produkte sind NICHT zur Verwendung in gechlorten/Swimmingpool-
Umgebungen geeignet. Verwenden Sie Standard-GRIPPLE-Aufhängevorrichtungen NUR AN
TROCKENEN INSTALLATIONSORTEN.
SCHMIERUNG – Tragen Sie kein Öl oder sonstiges Schmiermittel auf das GRIPPLE-
Befestigungselement oder andere Teile der Kabelbaugruppe auf.
VERBINDEN – Verbinden Sie niemals zwei Kabelenden linear miteinander. Führen Sie
lediglich das freie Ende des Kabels in einer fortlaufenden Schleife durch beide Kanäle des
GRIPPLE-Befestigungselements. Der Winkel innerhalb der gebildeten GRIPPLE-Schleife darf
nicht größer sein als 60˚.
Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung kann zu Fehlfunktionen des Produkts
führen, die Sach- und Personenschäden zur Folge haben können.
FR
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT
Veillez a toujours respecter les precautions elementaires enumerees ci-apres pour eviter
les blessures graves, voire mortelles, provoquees par une electrocution, un court-circuit,
des degats materiels, un incendie ou tout autre accident. La liste des precautions decrites
ci-dessous n'est toutefois pas exhaustive :
CHARGE – Utilisez toujours le produit dans le respect de sa charge utile de sécurité.
LEVAGE ET MOUVEMENT – N'utilisez pas le kit pour des opérations de levage (par
exemple, sur une grue ou une poulie) ou de suspension de dispositifs en mouvement ou
présentant un comportement dynamique. Conçu pour suspendre des dispositifs en position
statique uniquement.
PEINTURE – Ne peignez pas le système de fixation GRIPPLE. Avant d'appliquer de la
peinture sur le câble, assurez-vous que la fixation est dans sa position finale. Ne déplacez
pas la fixation GRIPPLE après l'avoir peinte.
CÂBLE – Utilisez toujours le kit GRIPPLE fourni et spécifié. N'utilisez jamais de câble revêtu
ou autre. Avant toute utilisation, écrêtez tous les filaments endommagés à l'aide de la pince
coupante GRIPPLE.
2
ENVIRONNEMENT – Les produits GRIPPLE ne sont PAS adaptés pour une utilisation dans
des environnements chlorés / de piscine. Utilisez les systèmes de fixation GRIPPLE standard
dans des ENDROITS SECS UNIQUEMENT.
LUBRIFICATION – N'appliquez pas d'huile ou d'autres lubrifiants sur la fixation GRIPPLE ou
sur toute autre partie du câble.
JOINTURE – Ne joignez jamais deux extrémités de câble en ligne. Passez uniquement
l'extrémité libre du câble en une boucle continue à travers les deux canaux de la fixation
GRIPPLE. L'angle à l'intérieur de la boucle formée par le GRIPPLE ne doit pas dépasser 60
Le non-respect de ces instructions d'utilisation peut entraîner le dysfonctionnement du
produit et provoquer des dégâts matériels et des blessures corporelles.
ES
Instrucciones de instalación
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones basicas detalladas a continuacion para prevenir la
posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas electricas, cortocircuitos,
danos, incendios u otros peligros. Entre estas precauciones se incluyen, aunque no de
forma exclusiva, las siguientes:
CARGAS: utilice siempre el producto respetando en todo momento los límites de carga de
trabajo segura (SWL) establecidos.
ELEVACIÓN Y MOVIMIENTO: no utilice el sistema de suspensión como mecanismo de
izado, como si fuera una grúa o polea, ni tampoco para colgar elementos en movimiento
o con un comportamiento dinámico. El sistema de suspensión se ha diseñado para
suspensión de cargas estáticas exclusivamente.
PINTURA: no pinte el sistema de suspensión GRIPPLE. Asegúrese de que el sistema de
suspensión se encuentre en su posición definitiva antes de aplicar pintura a los cables. No
mueva el sistema de suspensión GRIPPLE después de haber pintado.
CABLES: utilice siempre los cables GRIPPLE suministrados y especificados. No utilice
nunca cables con revestimiento ni otros cables. Recorte los filamentos dañados con una
pinza cortacables GRIPPLE antes de usar el cable.
ENTORNO: los productos GRIPPLE NO son adecuados para su uso en entornos clorados
o piscinas. Utilice los sistemas de suspensión GRIPPLE estándar EXCLUSIVAMENTE EN
ENTORNOS SECOS.
LUBRICACIÓN: no aplique aceite ni ningún otro lubricante al sistema de suspensión
GRIPPLE ni a ninguna parte de los cables.
EMPALME: nunca una los extremos de dos cables en línea. Pase únicamente el extremo
libre del cable describiendo un lazo continuo a través de los dos canales del sistema de
suspensión GRIPPLE. El ángulo del lazo formado en el interior del sistema de suspensión
GRIPPLE no debe tener más de 60˚.
El incumplimiento de estas instrucciones de uso puede dar lugar a un mal funcionamiento
del producto, con los consiguientes daños materiales y lesiones corporales.
PT
Instruções de instalação
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precaucoes basicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de
ferimentos graves ou ate mesmo morte por choque eletrico, curto circuito, danos, incendios
ou outros riscos. Entre essas precaucoes estao, mas nao estao limitadas a:
CARGAS: sempre use o produto de acordo com o limite de carga de trabalho segura (Safe
Working Load, SWL) estabelecido.
ELEVAÇÃO E MOVIMENTO: não use o produto para içamento, como uma grua ou polia, ou
para suspender objetos em movimento ou com comportamento dinâmico. Ele foi projetado
somente para pendurar objetos posicionados estaticamente.
PINTURA: não pinte o fixador GRIPPLE. Verifique se o fixador está em sua posição final
antes de aplicar qualquer tinta na montagem do cabo. Não mova o fixador GRIPPLE após a
pintura.
CABO: sempre use o cabo GRIPPLE fornecido e especificado. Nunca use cabos revestidos
ou outros tipos de cabos. Apare os filamentos danificados com o alicate GRIPPLE antes de
usar o cabo.
AMBIENTE: os produtos GRIPPLE NÃO são adequados para uso em ambientes com cloro
ou piscinas. Use ganchos GRIPPLE padrão SOMENTE EM LOCAIS SECOS.
LUBRIFICAÇÃO: não aplique óleo ou qualquer outro lubrificante no fixador GRIPPLE ou em
qualquer outra parte da montagem do cabo.
JUNÇÃO: nunca junte cabos em linha pelas extremidades. Passe somente a extremidade
livre do cabo em um laço contínuo através de ambos os canais do fixador GRIPPLE. O
ângulo dentro do laço formado pelo GRIPPLE não deve exceder 60˚.
Não seguir estas instruções de uso pode resultar em mau funcionamento do produto,
causando danos materiais e lesões corporais.
IT
Istruzioni di installazione
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni
gravi o addirittura di morte dovuto a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri
pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
°
.
CARICHI – Utilizzare sempre il prodotto rispettando il relativo carico di lavoro sicuro (CLS)
specificato.
SOLLEVAMENTO E MOVIMENTO – Non utilizzare il prodotto per eseguire un sollevamento,
ad esempio come se fosse una gru o carrucola, o per sospensioni che presentano
movimento o comportamento dinamico. Progettato solo per utilizzi in sospensione statici.
VERNICIATURA – Non verniciare il dispositivo di fissaggio GRIPPLE. Assicurarsi che il
dispositivo di fissaggio si trovi nella posizione finale prima di applicare la vernice al gruppo
del cavo. Non muovere il dispositivo di fissaggio GRIPPLE dopo la verniciatura.
CAVO – Utilizzare sempre il cavo GRIPPLE fornito e specificato. Non utilizzare mai con cavi
rivestiti o di altro tipo. Tagliare eventuali filamenti danneggiati con tronchesi GRIPPLE prima
dell'uso.
AMBIENTE – I prodotti GRIPPLE NON sono adatti per l'uso in ambienti clorati/piscine.
Utilizzare le staffe standard GRIPPLE SOLO in LUOGHI ASCIUTTI.
LUBRIFICAZIONE – Non applicare olio o altri lubrificanti sul dispositivo di fissaggio GRIPPLE
o su qualsiasi altra parte del gruppo del cavo.
GIUNZIONE – Non unire mai due estremità del cavo in linea. Passare solo l'estremità libera
del cavo in un anello continuo attraverso entrambi i canali del dispositivo di fissaggio
GRIPPLE. L'angolo all'interno dell'anello GRIPPLE non deve superare i 60˚.
La mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso può comportare malfunzionamenti del
prodotto, con conseguenti danni materiali e lesioni personali.
RU
Руководство по установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара
электрическим током, а также во избежание короткого замык ания, повреждения
оборудования, пожара и прочих происшествий, неукоснительно соблюдайте основные
меры безопасности, перечисленные ниже. Они включают перечисленные ниже меры, но не
ограничиваются ими.
НАГРУЗКИ: при использовании изделия всегда соблюдайте указанную безопасную рабочую
нагрузку.
ПОДЪЕМ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: не используйте для подъема, например, при помощи крана или
шкива, а также для подвешивания устройств, обладающих возможностью перемещения или
динамического поведения. Предназначен только для подвешивания статических элементов.
ПОКРАСКА: запрещено наносить краску на держатель GRIPPLE. Перед нанесением какой-
либо краски на кабельный узел убедитесь, что держатель находится в заданном положении.
Запрещено перемещать держатель GRIPPLE после покраски.
КАБЕЛЬ: всегда используйте поставляемый в комплекте с держателем GRIPPLE и указанный
кабель. Никогда не используйте кабель с покрытием или не соответствующий указаниям кабель.
Перед использованием обрежьте поврежденные жилы кусачками GRIPPLE.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА: изделия GRIPPLE НЕ подходят для использования в хлорированных
средах / бассейнах. Используйте стандартные крючки GRIPPLE ТОЛЬКО В СУХИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
СМАЗКА: не наносите масло или другую смазку на держатель GRIPPLE или любую другую часть
кабельного узла.
СОЕДИНЕНИЕ: запрещается соединять два конца кабеля в одну линию. Свободный конец
кабеля можно только пропустить непрерывной петлей через оба канала держателя GRIPPLE.
Угол внутри петли, сформированной изделием GRIPPLE, не должен превышать 60˚.
Несоблюдение этих инструкций по эксплуатации может привести к неисправности изделия, а
значит — к материальному ущербу и физическим травмам.
安装指南
ZH-CN
为了避免触电、短路、损伤火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,
警告
请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况 :
负载 – 请确保在规定的安全工作负载 (SWL) 内使用本产品。
抬起和移动 – 请勿用于起重,例如用于起重机或滑轮情况下,或用于含有移动或动态行为的
悬挂用途。 专为悬挂静态定位用途而设计。
油漆 – 不要给 GRIPPLE 吊钩紧固件上漆。 在给线缆组件上漆之前,确保紧固件处于其最终位
置。 上漆后不要移动 GRIPPLE 紧固件。
线缆 – 始终使用提供的 GRIPPLE 吊钩和指定的线缆。 切勿用于带涂层线缆或其他线缆。 使
用前用 GRIPPLE 剪线钳修剪损坏的细丝。
环境 – GRIPPLE 产品不适合在氯化 / 游泳池环境中使用。 确保在干燥的场所使用标准的
GRIPPLE 吊架。
润滑 – 不要在 GRIPPLE 紧固件或线缆组件的任何其他部分抹油或任何其他润滑剂。
连接 – 切勿将线缆的两端直线连接。 仅将线缆的活动端连续循环地穿过 GRIPPLE 紧固件的两
个通道。 GRIPPLE 成型环内的角度不得超过 60°。
不遵守这些使用说明可能会导致产品故障,造成财产损失和人身伤害。
安裝指南
ZH-TW
請始終遵守下列基本注意事項,以免可能因損壞、火災或其他危險,而造成
警告
嚴重傷害甚至死亡。相關注意事項包括但不限於 :
負載 – 請務必在規定的安全工作負載 (SWL) 範圍內使用本產品。
起重和移動 – 禁止用於起重 ( 例如搭配起重機或滑輪使用 ), 或用於懸掛持續移動的動態物體。
GRIPPLE 吊具之設計僅供用來懸掛靜態物體。
上漆 - 禁止為 GRIPPLE 吊具緊固件上漆。 為纜線組件上漆之前,請確認緊固件已完成定位。
上漆後即不得移動 GRIPPLE 吊具緊固件。
纜線 – 請務必使用 GRIPPLE 吊具隨附的指定纜線。 嚴禁使用包覆纜線或其他纜線。 如有任
何破損的紗線,請在使用前先以 GRIPPLE 剪線鉗剪除。
環境 – GRIPPLE 吊具產品「不」適合在含氯 / 游泳池環境中使用。 請務必「只在乾燥環境」
下使用標準 GRIPPLE 吊架。
潤滑 – 禁止為 GRIPPLE 緊固件或纜線組件之任何其他部分上油,或是塗抹任何其他潤滑劑。
連接 – 嚴禁將兩條纜線的端點串接在一起使用。 只能將纜線的自由端穿過 GRIPPLE 緊固件的
兩個通道,形成一個連續環路。 最後形成的 GRIPPLE 吊具環路內角不得超過 60°。
未遵守上述使用說明可能導致產品故障,從而導致財物受損及人身傷害。
KO
설치 지침
아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 감전 , 누전 , 손상 , 화재 및 기타 위
경고
험으로 인해 부상 및 사망이 발생할가능성을 줄이시기 바랍니다 . 다음과 같은 주의사항들이
있으나이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 .
하중 – 명시된 안전 작업 하중 (SWL) 이내에서 항상 제품을 사용하십시오 .
들어올리기 및 이동 – 크레인 또는 풀리 상황처럼 들어올리는 용도 또는 고정되지 않거나 심하게 움직이는 상황
이 발생하는 걸이 용도로는 사용하지 마십시오 . 고정된 위치에 걸어 사용하는 용도로만 고안되었습니다 .
페인트칠 – GRIPPLE 패스너를 페인트로 칠하지 마십시오 . 패스너가 최종 위치인지 확인한 후 케이블 어셈블리
를 페인트로 칠하십시오 . 페인트를 칠한 후에는 GRIPPLE 패스너를 움직이지 마십시오 .
케이블 – 항상 GRIPPLE 제공 및 규정 케이블을 사용하십시오 . 코팅 케이블이나 다른 케이블을 절대 사용하지
마십시오 . 사용하기 전에 GRIPPLE 와이어 커터로 손상된 필라멘트를 잘라내십시오 .
환경 – GRIPPLE 제품은 염소 처리 환경 / 수영장에 사용하는 데 적합하지 않습니다 . 물기가 없는 장소에서만 표
준 GRIPPLE 걸이를 사용하십시오 .
윤활 – GRIPPLE 패스너 또는 케이블 어셈블리의 다른 부분에 오일 또는 기타 윤활유를 도포하지 마십시오 .
연결 – 두 케이블 단부를 함께 일렬로 연결하지 마십시오 . 케이블의 자유 단부를 연속 고리 형태로 GRIPPLE 패
스너의 양쪽 채널에 통과시키기만 하면 됩니다 . GRIPPLE 을 통해 형성된 고리 내부의 각도는 60˚ 를 초과하면
안 됩니다 .
위의 사용 지침을 준수하지 않으면 제품 오작동 문제가 발생하여 재산 피해나 신체 부상을 입을 수 있습니다 .
JA
設置ガイドライン
警告
「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される」内容です。
荷重:常に規定の安全使用荷重(
)内で製品を使用してください。
SWL
吊り上げと移動:ワイヤーをクレーンや滑車で吊り上げたり、動きのある展示物を吊り下げる用途に
は使わないでください。
GRIPPLE
ハンガーは、 静止物を吊るす場合だけを想定して設計されています。
塗装:
ハンガーは塗装しないでください。ワイヤーに塗装する場合は、
GRIPPLE
GRIPPLE
が最終的な取り付け位置にあることを確認してから行ってください。塗装後は
GRIPPLE
動かさないでください。
ワイヤー:常に同梱のワイヤーを使用してください。被覆ワイヤーやその他のワイヤーは使用しない
でください。素線が破損してばらけている場合は、ご使用前にワイヤーカッターで除去してください。
環境:
製品は塩素殺菌された環境やプールでの使用には適していません。水に濡れたり湿
GRIPPLE
度が高い場所では使用しないでください。
潤滑剤:
ハンガーやワイヤーには、油や潤滑剤を使用しないでください。
GRIPPLE
接続:
2
本のワイヤーを
GRIPPLE
ハンガーに通さないでください。
1
本のワイヤーのフックのない
ほうを
GRIPPLE
ハンガーの穴に通し、折り返してもう一方の穴に通します。ループ内側の角度は
° を超えないようにしてください。
60
これらの指示に従わないと、製品の故障、物的損害や人身事故につながる可能性があります。
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku,
Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, 430-8650 Japan
ハンガー
ハンガーを

Werbung

loading