Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Use Not in Accordance with the Intended Purpose
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Uso Conforme a la Finalidad Prevista
  • Uso Incorrecto
  • Advertencias de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Namjenska Upotreba
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehničke Specifikacije
  • Odlaganje Na Otpad
  • Notkunarleiðbeiningar
  • Rétt Notkun
  • Öryggisleiðbeiningar
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Sikkerhet
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Руководство По Эксплуатации
  • Использование Не По Назначению
  • Указания По Технике Безопасности
  • Технические Характеристики
  • Утилизация
  • Udhëzimet E Sigurisë
  • Të Dhënat Teknike
  • Kullanim Kilavuzu
  • Amacina Uygun Kullanim
  • Güvenlik Talimatlari
  • Teknik Bilgiler
  • Інструкція З Експлуатації
  • Використання Не За Призначенням
  • Вказівки З Техніки Безпеки
  • Технічні Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
LEITUNGSGARNITUR/LADEKABEL MODE3 2.0
Stecker Type 2 auf Typ 2 und weitere, nach IEC 62196
Lapp Mobility GmbH, Stuttgart-Deutschland
Für folgende Modelle:
„M32-T2Pm-T2Cm-swsw-S-32A3P-xxxx"
„M32-T2Pm-T2Cm-swsw-S-32A1P-xxxx"
Erklärung:
M32-T2Pm-T2Cm-swsw-S-20A1P-xxxx
Farbe Oberschale und Unterschale „sw" = schwarz
Typ 2 Stecker, rechts montiert
Typ 2 Stecker, links montiert
Mode 3 2.0
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Ladekabel Mode3 (Typ 2 auf Typ 2, IEC), und
weitere, nach IEC 62196, ist zum Aufladen von
Elektro- und Hybridfahrzeugen an dafür geeigneter
Ladeinfrastruktur mit Ladepunktkennzeichnung, nach
EN 17186 vorgesehen, z. Bsp. „C". Das
einen Typ 2 Stecker für eine Spannung ≤ 480 VAC.
Eine andere Verwendung, als die von Lapp Mobility
GmbH freigegebene Verwendung, ist nicht zulässig.
Dieses Ladekabel ist nur bei Beachtung der
Bedienungsanleitung sicher.
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Durch die nicht bestimmungsgemäße Verwendung
erhöht sich das Risiko von Sachschäden und von
gesundheitlichen Schäden. Vermeiden Sie unbedingt
folgende Handlungen:
• Änderung/Manipulation der Leitungsgarnitur/des
Ladekabels,
• Ladekabel an ungeeignete Steckvorrichtungen an-
schließen,
• Überfahren der Leitungsgarnitur/des Ladekabels,
• Verwendung defekter Ladekabel.
Kabellänge xxxx in mm
Max. Ladestrom und Anzahl Phasen
Leitungsgestaltung „S" = gerade
steht für
„M32-T2Pm-T2Cm-swsw-S-20A3P-xxxx"
„M32-T2Pm-T2Cm-swsw-S-20A1P-xxxx"
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Ladekabels diese
Betriebsanleitung und befolgen Sie deren Anweisungen.
Bitte heben Sie die Bedienungsanleitung auf.
Beachten Sie neben dieser Betriebsanleitung auch die
Dokumentation zu Ihrem Elektro- und Hybridfahrzeug
und Ihrer Ladestation.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zur
Beschädigung des Ladekabels Mode3 führen. Darüber
hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. Bsp. elektrischem
Schlag, Kurzschluss oder Brand, verbunden.
Für alle Personen- und Sachschäden, die aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung entstehen, ist nicht
der Hersteller, sondern der Betreiber verantwortlich.
Die Lapp Mobility GmbH übernimmt keine Haftung
für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung entstehen.
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LAPP MODE3 2.0

  • Seite 1 Dokumentation zu Ihrem Elektro- und Hybridfahrzeug einen Typ 2 Stecker für eine Spannung ≤ 480 VAC. und Ihrer Ladestation. Eine andere Verwendung, als die von Lapp Mobility Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zur GmbH freigegebene Verwendung, ist nicht zulässig. Beschädigung des Ladekabels Mode3 führen. Darüber Dieses Ladekabel ist nur bei Beachtung der hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kinder dürfen die Leitungsgarnitur/Ladekabel nicht • Die Verwendung der Leitungsgarnitur/Ladekabels ist benutzen! nicht in explosionsgefährdeter Umgebung und auch • Tiere sind von der Leitungsgarnitur/Ladekabel fern zu nicht in Räumen, in denen sich brennbare Flüssigkei- halten. ten, Gase, Stäube befinden, erlaubt- Explosions- und •...
  • Seite 3: Bedienung

    Verbindung mit der Leitungsgarnitur/Ladekabel. auf. Wickeln Sie die Leitungsgarnitur/Ladekabel ohne Knick auf und verstauen Sie diese, am vorgesehenen Platz im Fahrzeug. Eine zeitweilige Aufbewahrung des Ladekabels Mode3 2.0 im Kofferraum ist bis zu einer Temperatur von 65 °C unbedenklich. REINIGUNG WARNUNG...
  • Seite 4 Lapp Mobility GmbH Oskar-Lapp-Str. 2 Lapp Mobility GmbH Oskar-Lapp-Str. 2 · D-70565 Stuttgart 70565 Stuttgart Tel.: +49 711 7838 - 7070 www.lappmobility.com Deutschland info.lmd@lappmobility.com www.lappmobility.com V1.1 ©2022 Lapp Mobility GmbH · Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung von LAPP Mobility GmbH...
  • Seite 18 ‫תוחיטב תויחנה‬ • ‫לבכ / םיכילומה תכרעב שמתשהל םידליל רוסא‬ • ‫הניעטה לבכ / םיכילומה תכרעב שמתשהל רוסא‬ ‫!הניעטה‬ ‫־מנש םירדחב וא ץוציפ תנכס הב תמייקש הביבסב‬ • ‫לבכ / םיכילומה תכרעמ םייח ילעב קיחרהל שי‬ ‫ץוציפ תנכס - םיריעב קבא וא םיזג ,םילזונ םהב םיאצ‬ ‫.הניעטה‬...
  • Seite 19 ‫.הניעטה לבכ / םיכילומה‬ ‫תכרע תא םילופיק אלל ףפל .ןגמה הסכמ תא הרזחב‬ ‫םוקמב בכרב םתוא ןסחאו ,הניעטה לבכ / םיכילומה‬ ‫הניעטה לבכ תא ןסחאל העינמ לכ ןיא .םהל דעוימה‬ Mode3 2.0 ‫תורוטרפמטב ןעטמה אתב ינמז ןפואב‬ ‫°56 לע תולוע ןניאש‬C. ‫יוקינ‬ ‫הרהזא‬...
  • Seite 20 Lapp Mobility GmbH Oskar-Lapp-Str. 2 · D-70565 Stuttgart 70565 Stuttgart Tel.: +49 711 7838 - 7070 www.lappmobility.com Germany info.lmd@lappmobility.com www.lappmobility.com ‫ 2202 © 1.1 'רג‬Lapp Mobility GmbH · ‫-מ בתכב רושיא אלל ,יקלח םג ,לופכש לע רוסיא לח‬LAPP Mobility GmbH...

Inhaltsverzeichnis