Seite 1
ZTB1010W ZTB1010B INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Soniczna elektryczna szczoteczka do zębów Sonic elektromos fogkefe USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Sonic electric toothbrush Periute electrica sonica BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Elektrische schallzahnbürste Электрические ультразвуковые зубные щетки NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
DZIĘKUJEMY WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI OPIS URZĄDZENIA 1. Nasadka ochronna 2. Wymienna główka ze szczoteczką 3. Urządzenie główne 4. ON/OFF włącznik oraz przełącznik trybów 5.
Seite 3
życia, ani przez osoby o ograniczonych ładującej ładowania. Ponadto, zdolnościach psychicznych, intelektual- załączoną bazą ładującą nie należy nych lub fizycznych, chyba, że pozostają ładować innych produktów, w przeciwnym one pod nadzorem lub zostały poinformo- razie może to spowodować oparzenia lub wane o instrukcji użytkowania urządzenia pożar z powodu zwarcia.
Seite 4
język. – urządzenie lub baza ładująca mają zapach spalenizny Ostrzeżenie! Trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci i niemowląt. Nie pozwól – urządzenie lub baza ładująca emitują dzieciom i niemowlętom używać produktu nietypowe dźwięki podczas użytkowania samodzielnie, przeciwnym razie lub ładowania, przerwij użytkowanie i może dojść...
Seite 5
główki szczoteczki do zębów lub dziąseł płynów, gdyż może to niekorzystnie ani czyścić przez długi czas. wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów urządzenia lub wywołać spięcie, a nawet Uwaga! udostępniaj szczoteczki porażenie prądem. do zębów rodzinie ani innym osobom, ponieważ może to spowodować obrażenia Niebezpieczeństwo! zanurzaj zębów i dziąseł.
wybuch. Zachowaj instrukcję oraz, jeśli to możliwe, również opakowanie. Unikaj wystawiania akumulatora działanie bardzo niskich lub bardzo Jeśli urządzenie jest przekazywane innym wysokich temperatur (poniżej 0°C/32°F osobom, instrukcja obsługi również musi lub powyżej 40°C/104°F). Ekstremalne zostać przekazana. temperatury mogą mieć wpływ Urządzenie jest przeznaczone do użytku pojemność...
1,5 – 2 h. Jedno ładowanie wystarcza na około 45 dni przy regularnym użytkowaniu dwa ierzchni zębów i łączenia ich z dziąsłami. razy dziennie po 2 minuty. • Standardowy cykl czyszczenia trwa 4 x 30 s. Warto podzielić powierzchnie zębów tak, UWAGA! Przed przystąpieniem do obsługi bazy ładującej i ładowania akumulatora w aby czyścić...
UTYLIZACJA PRODUKTU WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING ZELMER, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015r. „o zużytym sprzęcie elektrycznym i ele- ktronicznym”...
Seite 9
been instructed how to use the device regularly to avoid dust accumulation. If this safely, in compliance with the instruction happens, moisture manual, and understand the hazards can damage the insulation, which can involved. result in a fire. Disconnect the power The device is not a toy.
Seite 10
non-fixed parts. device in the body, Danger! Regularly check the toothbrush – gum bleeding when using the product, head for cracks. A broken toothbrush head – any other medical conditions. may pose a risk of choking. Caution! Individuals with severe periodontal Warning! Discontinue using the product if disease, history of tooth disorders, or any of its parts are damaged (the head,...
Seite 11
The charging base power cord should not the battery, do not put it into fire. Keep hinder the movement of people and pets, the battery away from sources of high as one might trip over it, fall down, and temperature. When exposed to high suffer bodily injuries.
if possible. LED indicator will flash rapidly to remind about the need to charge. To keep the battery sufficiently charged, you may put the toothbrush on the charging base whenever the brush is not being used. This will not result in overcharging. If the device is passed on to another user, it must be accompanied by this manual.
CLEANING AND MAINTENANCE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN ZELMER-PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE BEI DER NUTZUNG IHRES GERÄTS. Proper and regular cleaning will ensure safe operation and extend the lifespan of the de- vice. Caution! Do not clean the device with any chemicals, alkali, abrasive, or disinfecting agents, as they may damage the surface of the device.
unter 8 Jahren oder von Personen mit sollte die beiliegende Ladestation nicht eingeschränkten geistigen, intellektuellen zum Aufladen anderer Produkte verwendet oder körperlichen Fähigkeiten benutzt werden, da es sonst zu Verbrennungen oder oder gewartet werden, es sei denn, sie Bränden aufgrund eines Kurzschlusses werden beaufsichtigt oder wurden über kommen kann.
Seite 15
Verwenden Sie das Gerät nicht zur oder ungewöhnlich heiß ist Reinigung anderer Oberflächen als Zähne, - das Gerät oder die Ladestation einen Zahnfleisch und Zunge. Brandgeruch aufweist Warnung! Bewahren Sie das Gerät - das Gerät oder die Ladestation während außerhalb der Reichweite von Kindern des Gebrauchs oder des Aufladens und Säuglingen auf.
Seite 16
Hinweis! Personen mit hoher oraler Gefahr! Reinigen Sie die Ladestation Empfindlichkeit sollten dieses Produkt nicht, wenn sie an eine Stromquelle nicht verwenden. angeschlossen ist. Setzen Sie die Ladestation und das Hinweis! Drücken Sie den Bürstenkopf nicht fest gegen die Zähne oder das Netzkabel nicht Wasser oder anderen Zahnfleisch und putzen Sie die Zähne nicht Flüssigkeiten aus, da dies den Betrieb und...
kommen kann. entfernt werden. Eine gebrauchte oder beschädigte Batterie muss in einen Gefahr! Dieses Produkt enthält eine speziellen Behälter gelegt werden. eingebaute wiederaufladbare Batterie. Die Batterie darf nicht zerstört, beschädigt Warnung! Zerlegen Sie das Gerät nicht, oder ins Feuer geworfen werden. Halten außer zur endgültigen Entsorgung, da Sie die Batterie von Quellen hoher dies zu Bränden, Stromschlägen oder...
AUFLADEN DES GERÄTS chkeit haben, die Seitenflächen von Zahn und Zahnfleisch zu reinigen. • Führen Sie die den Bürstenkopf langsam in den Mund und drücken Sie die Borsten ganz Das Gerät sollte vor dem ersten Gebrauch oder nach längerer Nichtbenutzung 12 sanft gegen die Zahnflächen und den Übergang zum Zahnfleisch.
Ort. DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI. 13. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie es zum Aufladen anschließen. VAROVÁNÍ PRODUKTENTSORGUNG PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ.
Seite 20
a nerozumí nebezpečí, jaké s sebou nese hadříkem. používání zařízení. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, v Zařízení není hračka. Děti by si se rozporu s jeho určením. zařízením neměly hrát. Čištění a údržbu Zařízení je určeno pouze pro soukromé nesmějí provádět děti bez dozoru. použití...
Seite 21
poškozena (hlava kartáčku, tělo zařízení, produktu nabíjecí základna), přestaňte výrobek - jakékoli jiné zdravotní problémy. používat. Upozornění! Osoby trpící závažným Varování! Pokud během používání dojde parodontálním onemocněním, předchozím k poruše, vypněte zařízení a vytáhněte onemocněním zubů nebo podezřením na zástrčku ze zásuvky. Pokud tak neučiníte, onemocnění...
Seite 22
Kabel nabíjecí základny by neměl bránit Nebezpečí! Tento produkt obsahuje v pohybu osobám a domácím zvířatům, vestavěnou dobíjecí baterii. Baterii jelikož by o něj mohli zakopnout, převrátit neničte, nepoškozujte ani nevhazujte do se nebo zranit. ohně. Udržujte baterii mimo zdroje vysoké teploty.
Během přepravy chraňte zařízení před vená kontrolka začne trvale svítit. Jakmile je baterie vybitá, kontrolka nabíjení bude rychle blikat, aby připomněla, že je nutné nabíjení. Chcete-li udržovat dostatečnou kapacitu bat- vibracemi a otřesy. erie, můžete kartáček umístit na nabíjecí základnu, kdykoli jej nepoužíváte. Nezpůsobí to nadměrné...
Seite 24
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, ŽE VÝROBOK BUDE SLÚŽIŤ K VAŠEJ PLNEJ SPOKOJNOSTI. Správné a pravidelné čištění zajišťuje bezpečné používání a prodlužuje životnost zařízení. Upozornění! K čištění nepoužívejte žádné chemické, alkalické, abrazivní nebo dezinfe- VAROVANIE kční...
Seite 25
sú pod dohľadom alebo neboli bezpečným prachu. V dôsledku toho môže dôjsť k spôsobom oboznámené návodom poškodeniu izolácie vplyvom vlhkosti, čo na obsluhu zariadenia a nerozumejú môže viesť k požiaru. Odpojte napájanie nebezpečenstvu, aké so sebou nesie následne zástrčku utrite suchou používanie zariadenia.
Seite 26
kontrolovať, či hlava kefky nie je prasknutá. - implantovaný kardiostimulátor alebo iné Zlomená hlava kefky môže predstavovať zariadenie v tele nebezpečenstvo udusenia. - krvácanie z ďasien pri používaní tohto Varovanie! Ak je akákoľvek časť poškodená produktu (hlava kefky, telo zariadenia, nabíjacia - akékoľvek iné...
Seite 27
vedený tak, aby neprišiel do kontaktu s Varovanie! Pred zapojením zástrčky do predmetmi, ktoré generujú vysokú teplotu, zásuvky sa uistite, že pracovné napätie a nemal by byť ohrozený pritlačením, nabíjacej základne zodpovedá menovitému zatiahnutím alebo inak poškodený. napätiu, v opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
alebo poškodenú batériu umiestnite do NABÍJANIE ZARIADENIA špeciálnej nádoby. Pred prvým použitím zariadenia alebo pokiaľ nebolo dlhšiu dobu používané, by malo byť nabíjané po dobu 12 hodín. Následné nabíjanie, pri pravidelnom používaní trvá cca 1,5 – 2 hodiny. Jedno nabitie vydrží pri pravidelnom používaní 2 minúty dvakrát denne asi Varovanie! Nerozoberajte zariadenie...
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU • Štandardný cyklus čistenia je 4 x 30 sekúnd. Oplatí sa rozdeliť povrchy zubov tak, aby ste každý z nich čistili po dobu 30 sekúnd - horné (predné a zadné) a spodné (predné a Výrobok spĺňa požiadavky základnej smernice Európskeho parlamentu a Rady zadné).
őket a készülék biztonságos használatára KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA. KÍVÁNJUK, HOGY ELÉGEDETT LEGYEN A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁVAL. vonatkozó utasításokról, és megértették a készülék használatával járó kockázatokat. FIGYELMEZTETÉS KÉRJÜK, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A A készülék nem játék. Gyermekek nem HASZNÁLATI UTASÍTÁST, ÉS A KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ TARTSA BIZTONSÁGOS...
Seite 31
érdekében. Ennek következtében Veszély! Rendszeresen ellenőrizze a nedvesség miatt károsodhat a szigetelés, fogkefefejet, hogy nincs-e rajta a repedés. és ez tüzet okozhat. Húzza ki a tápellátást, A törött fogkefefej fulladásveszélyt okozhat. majd száraz ruhával törölje tisztára a Figyelem! Ha bármelyik alkatrész megsérült csatlakozódugót.
Seite 32
- fogínyvérzés a termék használata előidéző tárgyakkal, és ne legyen kitéve közben, nyomódásnak, húzásnak vagy más sérülésnek. - bármilyen más egészségügyi probléma. A töltőalap kábele nem akadályozhatja az Vigyázat! Súlyos parodontális betegség- emberek vagy háziállatok mozgását, mivel ben szenvedő, fogászati betegség után ez megbotláshoz, eleséshez vagy a test vagy szájüregi...
töltőalap üzemi feszültsége megegyezik Figyelem! Az akkumulátort csak a termék névleges feszültséggel, mielőtt végleges megsemmisítése előtt szabad csatlakozódugót az aljzatba csatlakoztatja, eltávolítani. használt vagy sérült különben az tüzet vagy áramütést okozhat. akkumulátort egy speciális tartályba el kell helyezni. Veszély! termék beépített akkumulátort tartalmaz.
2. Mossa ki a készüléket a “Tisztítás és karbantartás” fejezetben leírtak szerint. fogíny oldalsó felszínének tisztítására. 3. Töltse fel a készüléket. • A fogkefe végét lassan vezesse, nagyon óvatosan nyomja a fogak felszínéhez és azok- nak a fogínyhez való csatlakoztatásához. •...
HULLADÉKKEZELÉS MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA MĂRCII ZELMER. VĂ DORIM SATISFACȚIE DIN UTILIZAREA DISPOZITIVULUI. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19 / EU európai parlamenti és tanácsi irányelveknek (WEEE), amely meghatározza az Európai Unióban az elektromos és elektronikus berendezések AVERTIZARE hulladékainak ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó...
Seite 36
care acestea sunt sub supraveghere sau regulat pentru a preveni acumularea de au fost informate cu privire la instrucțiunile praf; poate apărea deteriorarea izolației de utilizare ale dispozitivului într-un mod din cauza umidității și acest lucru poate sigur și înțeleg pericolele pe care le duce la incendiu.
Seite 37
capul periei, dacă nu are crăpături. Un cap dumneavoastră: de perie rupt poate prezenta un pericol de - chirurgie orală în ultimele 2 luni, sufocare. - un stimulator cardiac sau alt dispozitiv Avertizare! Dacă vreo parte este deteriorată implantat în corp (capul de perie, corpul dispozitivului, baza - sangerarea gingiilor in timpul utilizarii de încărcare), vă...
Seite 38
Cablul bazei încărcare trebuie Pericol! Asigurați-vă că baza de încărcare direcționat astfel încât să nu intre în contact este complet uscată înainte de a o conecta cu obiecte care generează temperatură la sursa de alimentare. ridicată; de asemenea, nu ar trebui sa fie Avertizare! Asigurați-vă...
Avertizare! Bateria poate fi scoasă numai ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI înainte de eliminarea finală a produsului. Înainte de a utiliza dispozitivul pentru prima dată sau dacă nu a fost folosit o perioadă lungă de timp, acesta trebuie încărcat timp de 12 ore. Reîncărcările ulterioare, cu utilizare Bateria uzată...
ELIMINAREA PRODUSULUI • Ciclul standard de curățare durează 4 x 30 secunde Merită să împărțiți suprafețele dinților pentru a curăța fiecare dintre ele timp de 30 de secunde - sus (față și spate) și Acest produs este conform cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului jos (față...
и обслуживаться детьми младше 8 БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР МАРКИ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВАМ УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА. лет или лицами с ограниченными умственными, интеллектуальными ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ИCПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО или физическими способностями, ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. ХРАНИТЕ ЕЕ В БЕЗОПАСНОМ...
Seite 42
базу на новую. Обязательно замените может вызвать помехи или другие зарядную базу оригинальной, чтобы опасности. избежать какой-либо опасности. Не включайте и не Предупреждение! Не используйте для используйте устройство вблизи зарядки другую зарядную базу. Кроме легковоспламеняющихся материалов. того, не заряжайте другие продукты с Не...
Seite 43
устройство и выньте вилку из розетки. - любые другие медицинские проблемы. Невыполнение этого требования может Внимание! Лица, страдающие привести к возгоранию или поражению тяжелыми заболеваниями пародонта, электрическим током. предшествующими стоматологическими Предупреждение! При возникновении заболеваниями или подозрением на одной из следующих неисправностей заболевание...
Seite 44
с предметами, излучающими высокую источнику питания убедитесь, что зарядная база полностью сухая. температуру, а также не должен быть раздавлен, вытянут или поврежден Предупреждение! Убедитесь, что каким-либо иным образом. рабочее напряжение зарядной базы соответствует номинальному Шнур от зарядной базы не должен мешать...
Seite 45
это может привести к полному или ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ частичному повреждению аккумулятора. Неправильное использование или неправильное обращение приведет к аннулированию гарантии. Перед подключением устройства к сети убедитесь, что напряжение питания соответствует указанному на паспортной табличке Предупреждение! Не извлекайте и устройства. При использовании устройства шнур питания не должен запутываться или...
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Следуйте указаниям на задней стороне основного блока (3) “ “ и отметке Правильная и регулярная чистка обеспечивает безопасное использование “ “ на задней стороне зубной щетки (2). Поместите щетку так, чтобы отметка “ “ и...
и поддържа от деца до 8 години и БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ИЗБОР НА МАРКАТА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ ПОЛЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО. от лица с ограничени психически, умствени или физически възможности, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИЯТА освен ако те остават под надзор или...
Seite 48
Предупреждение! Не употребявайте за Не включвайте и не ползвайте зареждане друга база за зареждане. устройството близо до леснозапалими Освен това с приложената база за материали. зареждане не трябва да се зареждат Не употребявайте устройството за други продукти, в обратен случай това почистване...
Seite 49
причини пожар или поражение от ток. устната кухина трябва преди употреба да потърсят съвета на лекар, тъй Предупреждение! Ако настъпи една като устройството може да причинява от долупосочените нередовности или дискомфорт за зъбите и венците. аварии: Внимание! Лицата с висока –...
Seite 50
трябва да пречи на движение на хора и присъедините щепсела към гнездото, домашни животни, тъй като това може осигурете се, че работното напрежение да доведе до спъване, падане или на базата за зареждане съответства на телесни повреди. номиналното й напрежение, в обратен случай...
случай това може да причини пожар, B&B TRENDS SL не носи отговорност за каквито и да било щети, които могат да възникнат за хора, животни или предмети поради неспазване на тези поражение от ток или телесни повреди. предупреждения по съответен начин. Предупреждение! Акумулаторът...
елементите на комплекта. Почистване на устройството: 2. Сложете малко количество зъбна паста върху четката (2). 1. Децата не трябва да се занимават с почистването. 3. Леко намокрете и сложете в устната кухина, включете устройството с натискане на 2. Преди почистването отключете устройството от захранване. изключвателя...
Seite 53
Пристрій не має використовуватися та ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ВИБІР МАРКИ ZELMER. БАЖАЄМО ВАМ ЗАДОВОЛЕННЯ ПРИ ВИКОРИСТАННІ ПРИЛАДУ. обслуговуватися дітьми віком до 8 років або особами з обмеженими розумовими, ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИСТРОЮ НЕОБХІДНО УВАЖНО ПРОЧИТАТИ інтелектуальними або фізичними ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ В БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ...
Seite 54
Попередження! Не використовуйте іншу матеріалів. зарядну базу для заряджання. Крім Не використовуйте прилад для того, не заряджайте інші продукти за очищення поверхонь, крім зубів, ясен та допомогою зарядної бази, інакше це язика. може призвести до опіків або займання Попередження! Зберігайте пристрій у через...
Seite 55
зубах і яснах. пристрій або зарядна підставка деформовані або незвичайно гарячі Увага! Люди з високою оральною чутливістю не мають використовувати - пристрій або зарядна база мають запах гару цей продукт. Увага! Не натискайте сильно на головку - пристрій або зарядна база видають незвичайні...
Seite 56
Не піддавайте зарядну базу та шнур пошкоджуйте та не кидайте батарею у живлення впливу води або інших вогонь. Тримайте акумулятор подалі рідин, оскільки це може негативно від джерел високої температури. Вплив вплинути на роботу та термін служби високої температури на виріб може компонентів...
Seite 57
утилізації, оскільки це може призвести приблизно на 45 днів, при регулярному використанні двічі на день по 2 хвилини. УВАГА! Перш ніж розпочати роботу з зарядною базою та заряджання акумулятора, до займання, ураження електричним переконайтеся, що ваші руки сухі, а пристрій та зарядна база повністю сухі. струмом...
УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ щоб очистити кожну з них по 30 секунд – верхню (спереду та ззаду) та нижню (спереду та ззаду). Потім очистити контактні поверхні зубів верхньої та нижньої Цей пристрій відповідає Директиві Європарламенту і Ради 2012/19/UE щелеп. про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE), в якій •...
1. Stanowiące Państwa własność urządzenie firmy Zelmer (dalej jako: „Urządzenie”) posiada dobrowolną gwarancję udzieloną przez wyłącznego 6. Gwarancją nie są objęte: dystrybutora marki Zelmer w Polsce – Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w 1) uszkodzenia mechaniczne, np. odbarwienia lub ścieranie się zewnętrznej Warszawie (KRS: 0000735164).
Seite 60
9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez ujawnione w okresie gwarancji zostaną usunięte przez Gwaranta. Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za 17. Wady Urządzenia ujawnione w okresie gwarancji zostaną usunięte pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć Urządzenie w możliwie najkrótszym terminie, od 14 do 21 dni roboczych od daty...
Seite 61
W celu sprawdzenia możliwości oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl. 21. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności.
Seite 65
Электрические ультразвуковые зубные щетки / Електрична звукова зубна щітка SERIES: ZTB. MOD: ZTB1010W / ZTB1010B Type: XM-801 Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...