Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité - Ecomed BU-90E Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FR
Tensiomètre
BU-90E
Mode d'emploi
A lire attentivement s.v.p.!
23200 06/2012
FR Appareil et Affichage LCD
4 x LR6,
1,5 V, AA
1
(b)
2-3 cm
(a)
2
(c)
3
Utilisation conforme
• L'appareil est conçu pour mesurer la tension en
haut du bras, sur des adultes.
Contre-indication
• L'appareil n'est pas conçu pour mesurer la tension
des enfants. Pour l'utilisation sur des enfants assez
âgés, demandez conseil à votre médecin.
• Cet appareil ne convient pas aux personnes
souffrant d'arythmies, de diabète, de problèmes
de circulation ou d'apoplexie.
Causes générales de fausses mesures
Légende
• Avant une mesure, reposez-vous 5 à 10 minutes et
IMPORTANT
ne mangez rien, ne buvez pas d'alcool, ne fumez
Suivez le mode d'emploi !
pas, n'effectuez pas de travail physique, ne faites
Le non respect de cette notice peut
pas de sport et ne vous baignez pas. Tous ces
provoquer de graves blessures ou des
facteurs peuvent influencer le résultat de la mesure.
dommages de l'appareil.
• Retirez tout vêtement vous comprimant le bras.
• Mesurez toujours sur le même bras (normalement, à
AVERTISSEMENT
gauche).
Ces avertissements doivent être respectés
• Mesurez votre tension régulièrement, chaque jour à
afin d'éviter d'éventuelles blessures de
la même heure, car la pression sanguine change au
l'utilisateur.
cours de la journée.
• Toutes les tentatives du patient pour soutenir son
ATTENTION
Ces remarques doivent être respectées
bras peuvent augmenter la tension.
afin d'éviter d'éventuels dommages de
• Assurez-vous d'être dans une position confortable
l'appareil.
et détendue et, pendant la mesure, ne contractez
aucun muscle du bras sur lequel a lieu la mesure.
REMARQUE
Si nécessaire, utilisez un coussin pour soutenir votre
Ces remarques vous donnent des
bras.
informations supplémentaires utiles pour
• Si l'artère du bras se trouve au-dessus ou en dessous
l'installation ou l'utilisation.
du cœur, cela fausse la mesure.
• Un brassard mal serré ou ouvert provoque une fausse
mesure.
Classification de l'appareil : type B
• En cas de mesures répétées, le sang s'accumule dans
le bras, ce qui peut fausser la mesure. Des mesures
consécutives de la tension doivent être effectuées
N° de lot
avec des pauses d'une minute ou une fois que le
bras a été maintenu vers le haut de sorte à ce que le
sang accumulé puisse s'écouler.
Fabricant
Date de fabrication
FR
Consignes de sécurité
Comment fonctionne la mesure ?
Le ecomed BU-90E est un tensiomètre destiné à mesurer la tension au niveau
Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier
du bras. La mesure est ici réalisée par un microprocesseur qui, au moyen d'un
les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil.
capteur de pression, analyse les variations générées dans les artères par le gon-
Conservez bien ce mode d'emploi. Vous pourriez en
flage et dégonflage du brassard.
avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez
l'appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce
Classification selon l'OMS
mode d'emploi à disposition.
Ces valeurs ont été définies par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS).
Tension faible
Tension normale
Formes d'hypertension
Légère hypertension
Hypertension moyenne
• L'appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique. Si vous avez des
doutes d'ordre médical, parlez-en à votre médecin avant d'utiliser le tensio-
Forte hypertension
mètre.
• Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué dans la notice. Toute autre
utilisation annule les droits à la garantie.
• Si vous souffrez de maladies, par exemple d'une maladie occlusive artérielle,
veuillez consulter votre médecin avant utilisation.
• L'appareil ne doit pas être utilisé pour contrôler la fréquence d'un stimulateur
cardiaque.
• Les femmes enceintes doivent prendre les précautions requises et tenir
compte de leurs limites personnelles. Parlez-en au besoin avec votre médecin.
• Si vous ressentez en cours de mesure une gêne, par exemple une douleur au
Influence et évaluation des mesures
bras, appuyez sur la touche START/STOP
pour dégonfler immédiatement le
• Effectuez plusieurs mesures de votre tension, mémorisez les résultats et com-
brassard. Défaites le brassard et retirez-le du bras.
parez-les ensuite. Ne tirez jamais de conclusions à partir d'un seul résultat.
• Seul le brassard adapté permet le fonctionnement correct de l'appareil.
• Les valeurs de votre pression sanguine doivent toujours être évaluées par un
• L'appareil n'est pas destiné aux enfants.
médecin informé de vos antécédents médicaux. Si vous utilisez l'appareil
• Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil. Les produits médicaux ne sont pas
régulièrement et enregistrez les valeurs pour votre médecin, il faut aussi de
des jouets!
temps en temps informer votre médecin du déroulement.
• Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
• Lorsque vous mesurez votre tension, tenez compte que les valeurs quoti-
• Ne placez pas le flexible d'air autour du cou, risque d'étouffement.
diennes dépendent de nombreux facteurs. Ainsi, la consommation de tabac,
• Le fait d'avaler des petites pièces comme le matériau d'emballage, une pile, le
d'alcool, la prise de médicaments et les activités physiques influencent les
couvercle du compartiment des piles, etc. peut provoquer l'étouffement.
valeurs de mesure de manière différente.
• Avant d'utiliser l'appareil, l'utilisateur est dans l'obligation de contrôler que
• Mesurez votre tension avant les repas.
l'appareil fonctionne correctement et de manière sûre.
• Avant de mesurer votre tension, reposez-vous au moins 5-10 minutes.
• Seul le brassard fourni peut être utilisé. Il ne peut être remplacé par aucun
• Si la valeur systolique ou diastolique mesurée semble anormale (trop forte ou
autre brassard. Il ne peut être remplacé que par un brassard du même type.
trop faible) malgré une manipulation correcte de l'appareil et que ceci se
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces à fort rayonnement ou dans
reproduit plusieurs fois, veuillez informer votre médecin. Il en est de même si
l'environnement d'appareils à fort rayonnement comme p. ex. émetteur radio,
parfois un pouls irrégulier ou trop faible ne permet pas d'effectuer la mesure.
téléphone mobile ou four micro-ondes. Cela pourrait provoquer des dysfonc-
Mise en service
tionnements ou des valeurs incorrectes de mesure.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz inflammables (p. ex. gaz paralysant,
Insérer/changer les piles
oxygène ou hydrogène) ou de liquides inflammables (p. ex. alcool).
Avant de pouvoir utiliser votre appareil, vous devez insérer les piles fournies. Le
• Ne procédez à aucune modification sur l'appareil.
cache du compartiment à piles
• En cas de dérangements, ne réparez pas l'appareil vousmême, car cela
Ouvrez-le, retirez-le et insérez les 4 piles fournies (piles 1,5 V de type AA LR6). Faites
annulerait tout droit à la garantie. Adressez-vous à des centres agréés pour
attention aux indications de polarité qui figurent dans le compartiment à piles.
effectuer les réparations.
Refermez le compartiment à piles. Remplacez les piles lorsque le symbole de
• Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité. Si de l'humidité pénètre dans
changement des piles
l'appareil, retirez aussitôt les piles et cessez de vous servir de l'appareil.
vous allumez l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur ou bien informez-nous directement.
Utilisation d'un bloc d'alimentation
• Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas des diluants (solvants), de
l'alcool ou de l'essence.
Il est également possible d'utiliser l'appareil avec un bloc d'alimentation spécial
• Évitez les forts coups sur l'appareil et ne le laissez pas tomber.
(MEDISANA N° d'art. 51125) qui doit être branché au connecteur
• Si vous ne vous servez pas de l'appareil de manière prolongée, retirez les piles.
effet sur la face arrière de l'appareil. Les piles doivent rester dans l'appareil. Le
branchement du connecteur sur la face arrière du tensiomètre désactive auto-
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
• Ne désassemblez pas les piles !
matiquement les piles. C'est pourquoi il est nécessaire de raccorder le bloc
d'alimentation d'abord au secteur et ensuite à l'appareil. Après l'utilisation du
• Remplacez les piles lorsque le symbole des piles apparaît à l'écran.
tensiomètre, il faut d'abord tirer le connecteur de l'appareil et ensuite débran-
• Retirez immédiatement les piles usées du compartiment des piles, elles peuvent
en effet couler et endommager l'appareil !
cher le bloc d'alimentation du secteur. Cela vous évitera de régler la date et
l'heure à chaque mise sous tension.
• Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses ! En cas de contact avec l'électrolyte, rincez tout de suite les
Réglage
endroits concernés à l'eau claire en abondance et consultez immédiatement
un médecin !
1. Démarrer le réglage :
Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur la touche SET
• En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin !
apparaît, vous pouvez commencer le réglage.
• Remplacez toujours toutes les piles à la fois !
• N'utilisez que des piles de type identique! N'utilisez pas simultanément des
2. Réglage de l'unité de mesure :
piles différentes ou des piles ayant déjà été utilisées et des piles neuves !
Il est ensuite possible de changer l'unité de mesure (mmHg/kPa) par une pression
• Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarité !
sur la touche MEM
• Retirez les piles si vous n'utilisez plus l'appareil pendant 3 mois au moins.
SET
• Conservez les piles hors de portée des enfants !
3. Réglage de l'utilisateur :
• Ne rechargez pas les piles ! Risque d'explosion !
L'écran affiche ensuite
• Ne pas les court-circuiter ! Risque d'explosion !
possible de choisir entre l'utilisateur
• Ne pas les jeter au feu ! Risque d'explosion !
sateur, appuyez sur la touche SET
• Ne jetez pas les piles et batteries usées dans les ordures ménagères ! Jetez-les
l'année.
dans un conteneur prévu à cet effet ou dans un point de collecte des batteries,
4. Réglage de l'année :
dans un commerce spécialisé !
Apparaît ensuite l'emplacement de saisie pour l'année. Appuyez sur la touche
MEM
Appareil et affichage LCD
appuyez sur la touche SET
Connecteur pour le bloc d'alimentation
Tensiomètre
Touche MEM
jour.
(Mémoire)
Touche START/STOP
Touche SET
Compartiment à piles
5. Réglage du mois et du jour :
(sur la face inférieure)
Raccord enfichable pour le flexible d'air
Apparaît ensuite l'emplacement de saisie pour le mois. Appuyez sur la touche
Affichage LCD
Affichage de la date et de l' heure
Affichage de la
MEM
pression systolique
Affichage de la pression diastolique
Symbole du
sur la touche SET
pouls
Affichage du pouls
Symbole de changement des piles
Poursuivez en réglant le jour. Procédez comme pour le réglage du mois. Appuyez
Affichage d'arythmie (dysfonctionnement du rythme cardiaque)
Numéro
sur la touche MEM
de l'emplacement de mémoire
Symbole mémoire
Indicateur de tension
jour, appuyez sur la touche SET
(vert – jaune – orange – rouge)
Mémoire utilisateur 1 / 2
Vous accédez ensuite au réglage de l'heure du jour.
Éléments fournis
6. Réglage de l'heure du jour :
Veuillez vérifier tout d'abord qu'il ne vous manque rien.
Apparaît ensuite l'emplacement de saisie pour les heures. Appuyez sur la touche
MEM
Sont fournis :
appuyez sur la touche SET
• 1 ecomed tensiomètre BU-90E
Apparaît ensuite l'emplacement de saisie pour les minutes. Procédez comme
• 1 brassard avec tuyau d'air
pour le réglage des heures. Appuyez sur la touche MEM
• 4 piles (type AA, LR6) 1,5 V
minutes choisies s'affichent. Pour confirmer les minutes, appuyez sur la touche
• 1 pochette de rangement
SET
• 1 notice d'utilisation
le mode de réglage en appuyant sur la touche SET
Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport,
Lorsque vous changez les piles, les données sont perdues et il est nécessaire de
contactez immédiatement votre revendeur.
procéder de nouveau à la saisie.
La tension qu'est-ce que c'est ?
Mise en place de la manchette
La tension désigne la pression formée dans les vaisseaux à chaque battement
1.
du coeur. Lorsque le coeur se contracte ( = systole ) et pompe le sang dans les
côté gauche de l'appareil
artères la pression vasculaire augmente. La valeur maximale est appelée pression
2.
systolique, cette valeur est la première qui est prise lors d'une mesure. Lorsque le
coeur se rétracte pour se remplir de sang, la pression diminue également dans
les artères. Lorsque les vaisseaux se relâchent, la deuxième valeur, la pression
3.
diastolique, est mesurée.
4.
5.
6.
Mesure de la tension
Une fois que vous avez placé correctement le brassard, la mesure peut com-
mencer.
1. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche START/STOP
2. Si vous appuyez sur la touche START/STOP
tous les signes s'affichent à l'écran. Cela permet de vérifier que l'affichage
fonctionne normalement.
3. L'appareil est prêt pour la mesure et le chiffre 0 clignote pendant env. 2
secondes. La manchette se gonfle lentement de manière automatique afin de
systolique <100
diastolique <60
prendre votre tension. La pression croissante est affichée à l'écran.
(zone d'affichage verte
)
4. L'appareil gonfle le brassard jusqu'à ce qu'il atteigne une pression suffisante
systolique 100 - 139
diastolique 60 - 89
pour effectuer la mesure. Puis l'appareil laisse s'échapper lentement l'air qui
se trouve dans la manchette et procède à la mesure. Dès que l'appareil
(zone d'affichage jaune
)
détecte un signal, le symbole du pouls
systolique 140 – 159
diastolique 90 – 99
chaque pulsation cardiaque reçue par l'appareil, un bip retentit.
(zone d'affichage orange
)
5. Lorsque la mesure est finie, un bip long est émis et le brassard est dégonflé.
systolique 160 – 179
diastolique 100 – 109
La pression systolique et diastolique et la valeur du pouls accompagnée du
(zone d'affichage rouge
)
symbole du pouls
systolique > _ 180
diastolique > _ 110
l'unité de mesure kPa, les valeurs sont indiquées en kPa. L'indicateur de la
tension
AVERTISSEMENT
ment à la classification de la tension selon l'OMS. Si l'appareil a détecté un
Une pression sanguine trop basse est aussi dangereuse pour la santé
pouls irrégulier, vous voyez en outre clignoter l'affichage d'arythmie
qu'une pression trop élevée. Les vertiges peuvent entraîner des
situations dangereuses (par ex. dans les escaliers ou en voiture) !
6. Les valeurs mesurées sont automatiquement enregistrées dans la mémoire
sélectionnée (
mesure avec la date et l'heure dans chacune des mémoires.
7. Les résultats de la mesure restent affichés à l'écran. Si plus aucune touche
n'est actionnée, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'env. 3 minutes
ou il est possible de l'éteindre en appuyant sur la touche START/STOP
Interrompre la mesure
S'il devait s'avérer nécessaire d'interrompre la mesure de la tension, quel qu'en
soit le motif (p. ex. malaise du patient), il est possible d'appuyer à tout moment
sur la touche START/STOP
automatiquement.
Affichage des valeurs en mémoire
Cet appareil dispose de 2 mémoires disposant chacune de 90 emplacements
en mémoire. Les résultats sont automatiquement mémorisés dans la mémoire
sélectionnée. Pour consulter les valeurs de mesures enregistrées, appuyez sur la
touche MEM
apparaissent à l'écran. Si vous appuyez de nouveau sur la touche MEM
se trouve sur la face inférieure de l'appareil.
dernière mesure enregistrée s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche MEM
pour afficher les valeurs de mesures précédentes. Si vous êtes arrivé à la
dernière entrée et que vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil s'éteint
automatiquement au bout de 120 secondes en mode de consultation de la
apparaît dans l'affichage
ou si l'écran reste vide lorsque
mémoire. Vous pouvez quitter à tout moment le mode de consultation et
éteindre l'appareil en appuyant sur la touche START/STOP
mémoire contient déjà 90 mesures et que vous mettez en mémoire une nou-
velle mesure, la valeur la plus ancienne sera effacée.
prévu à cet
Effacer la mémoire
Si vous êtes sûr de vouloir supprimer définitivement toutes les valeurs enregis-
trées, appuyez sept fois sur la touche SET
ce que CL s'affiche. Si vous appuyez sur la touche START/STOP
trois fois, tandis que la mémoire est vidée. Si vous appuyez ensuite sur la touche
MEM
contient pas de données.
Erreurs et comment y remédier
Messages d'erreur
. Dès que 0 ou 0. 0
En cas de mesures inhabituelles, les symboles suivants s'affichent à l'écran :
Symbole Cause
E-1
. Pour confirmer l'unité de mesure, appuyez sur la touche
. Vous accédez ensuite au réglage de l'utilisateur.
E-2
ou
. En appuyant sur la touche MEM
, il est
et l'utilisateur
. Pour confirmer l'utili-
. Vous accédez ensuite au réglage de
E-3
jusqu'à ce que l'année choisie s'affiche. Pour confirmer l'année,
. Vous accédez ensuite au réglage du mois et du
E-5
jusqu'à ce que le mois choisi s'affiche. Pour confirmer le mois, appuyez
.
jusqu'à ce que le jour choisi s'affiche. Pour confirmer le
.
Éliminer les pannes
Problème
jusqu'à ce que les heures choisies s'affichent. Pour confirmer les heures,
Pas de puissance
.
jusqu'à ce que les
Ne se gonfle pas
. La procédure de réglage est alors terminée. CL s'affiche à l'écran. Quittez
.
Err apparaît et
la mesure est
interrompue
Avant l'utilisation, enfichez l'embout du flexible d'air dans l'orifice situé sur le
.
Glissez l'extrémité libre de la manchette à travers l'étrier métallique de
Brassard non
manière à ce que la bande velcro se trouve à l'extérieur et qu'une forme
étanche
cylindrique (illustration 1) se forme. Enfilez le brassard sur votre bras gauche.
Placez le tuyau d'air au milieu du bras dans le prolongement du majeur.
(illustration 2) (a). Le bord inférieur du brassard doit être situé 2 à 3 cm au-
dessus du pli du coude. (b). Serrez le brassard et fermez la bande velcro. (c).
Si vous ne pouvez résoudre un problème, contactez le fabricant. Ne démontez
Procédez à la mesure sur le bras nu.
pas vous-même l'appareil.
N'utilisez le bras droit que s'il est impossible de placer le brassard sur le bras
gauche. Les mesures doivent toujours être effectuées sur le même bras.
Position de mesure correcte en position assise (illustration 3).
Nettoyage et entretien
Retirez les piles avant de nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humidifié avec une eau légèrement savonneuse. N'utilisez en aucun cas des
.
détergents agressifs, de l'alcool, du naphte, des diluants ou de l'essence, etc. Ne
, deux bips brefs retentissent et
plongez pas l'appareil, ni une de ses parties, dans l'eau. Veillez à ce qu'aucun
liquide ne s'infiltre à l'intérieur de l'appareil.
Ne mouillez pas le brassard et n'essayez pas de le nettoyer à l'eau. Si le brassard
est humide, séchez-le en le frottant doucement avec un chiffon sec. Posez le
brassard à plat, ne l'enroulez pas et laissez-le sécher entièrement à l'air.
N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil, protégez-le des saletés et de
l'humidité. N'exposez pas l'appareil à une chaleur ou un froid extrêmes. Lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil, conservez-le dans la pochette de rangement.
Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec.
commence à clignoter à l'écran. À
Élimination
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères.
Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou élec-
apparaissent dans l'affichage
. Si vous avez choisi
troniques, qu'ils contiennent des substances nocives ou non, à un
point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de per-
mettre leur élimination écologique.
clignote à côté des barres de couleur correspondantes conformé-
Retirez les piles avant de jeter l'appareil. Ne mettez pas les piles usagées à la
.
poubelle, placez-les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de
collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés.
Pour plus de renseignements sur l'élimination des déchets, veuillez vous adresser
AVERTISSEMENT
aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.
Ne prenez pas de mesures thérapeutiques sur la base de
mesures effectuées par vous-même. Ne modifiez jamais les
Directives / Normes
doses de médicaments prescrites par votre médecin.
Ce tensiomètre est conforme aux normes européennes pour la mesure non
invasive de la tension. Il est certifié selon des directives européennes et doté du
sigle CE (sigle de conformité) « CE 0297 ». Le tensiomètre est conforme aux
ou
). Il est possible d'enregistrer jusqu'à 90 valeurs de
directives européennes EN 1060-1 et EN 1060-3. Il répond aux exigences de la
directive 93/42/CE du Conseil européen du 14 juin 1993 relative aux dispositifs
médicaux et à celles de la directive 89/336/CEE.
Compatibilité électromagnétique : (voir la fiche jointe séparément)
.
Caractéristiques techniques
Nom et modèle
Système d'affichage
Emplacements de mémoire : 2 x 90 pour données de mesure
. Immédiatement, l'appareil dégonfle le brassard
Méthode de mesure
Alimentation électrique
Plage de mesure pression
artérielle
Plage de mesure pouls
Tolérance maximale
pression statique
lorsque l'appareil est éteint. Toutes les valeurs moyennes
Tolérance maximale pouls
, la
Gonflage
Décompression
Arrêt automatique
Conditions d'utilisation
Conditions de stockage
. Lorsque la
Dimensions (L x l x h)
Manchette
Poids (unité de l'appareil)
Numéro d'article
Numéro EAN
lorsque l'appareil est éteint, jusqu'à
Accessoires spéciaux
, CL clignote
, M et « no » s'affichent à l'écran, ce qui signifie que la mémoire ne
Remède
Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous
Placez le brassard correctement.
nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques
Signal faible ou
Répétez la mesure de manière correcte.
tension changeant
soudainement
Fort dérangement
À proximité d'un téléphone mobile ou d'un autre
Garantie/conditions de réparation
externe
appareil à haute fréquence, la mesure peut être
faussée.
En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou
Ne bougez pas et ne parlez pas pendant une
contacter directement votre service après-vente. Si vous devez renvoyer
mesure.
l'appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du bon d'achat.
Les conditions de garantie suivantes s'appliquent :
Erreur lors du
Placez le brassard correctement.
1.
Une garantie de deux ans est accordée sur les produits ecomed à partir de la
gonflage
Assurez-vous que le raccord est correctement
date de vente. La date de vente doit être prouvée par le bon d'achat ou la
enfiché dans l'appareil.
facture en cas de garantie.
Faites une nouvelle mesure.
2.
Les défauts provoqués par des vices de matériau ou de fabrication sont
réparés gratuitement durant la période de garantie.
Tension inhabituelle
Répétez la mesure après une pause de 30 minutes.
Si vous obtenez des résultats inhabituels trois fois
3.
Une prestation de garantie ne prolonge pas la durée de garantie, ni pour
de suite, contactez votre médecin.
l'appareil, ni pour les pièces remplacées.
4.
Sont exclus de la garantie :
Pile faible
Les piles sont trop faibles ou usées.
a.
tous les dommages résultant d'un traitement non conforme, p. ex. du fait
Remplacez les quatre piles par de nouvelles piles
du non respect du mode d'emploi.
LR6 de 1,5 V, du type AA.
b.
les dommages résultant de réparations ou d'interventions de la part de
l'acheteur ou de tiers non autorisés.
c.
les dommages de transport survenus sur le trajet du fabricant au consom-
Vérifier
Cause et solutions
mateur ou lors du renvoi au service après-vente.
les pièces disponibles en accessoires et soumises à une usure normale,
d.
Contrôlez la force des piles.
Insérez de nouvelles piles.
comme le brassard, les piles, etc.
Vérifiez que les piles sont
Insérez les piles selon les instruc-
Une responsabilité pour des dommages consécutifs, immédiats ou non,
5.
bien placées.
tions.
causés par l'appareil, est exclue, même lorsque le dommage sur l'appareil est
reconnu comme un cas de garantie.
Vérifiez le bon raccordement
Enfichez bien le raccord.
du raccord.
Vérifiez si le raccord est
Utilisez un nouveau brassard.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
cassé ou poreux
ECOMED est une marque déposée de la société MEDISANA AG.
Vous avez peut-être bougé
Restez calme.
le bras pendant le gonflage.
Vous avez peut-être parlé
Ne parlez pas pendant la mesure.
Pour contacter le service après-vente, pour obtenir des accessoires et des
pendant la mesure.
pièces de rechange, veuillez vous adresser à :
Vérifiez que le brassard est
Serrez bien le brassard.
MEDISANA Benelux N.V.
correctement serré.
Euregiopark 30
Vérifiez que le brassard n'est
Utilisez un nouveau brassard.
6467 JE Kerkrade
pas endommagé.
Pays-Bas
Tel.:
0031 / 45 547 0860
Fax :
0031 / 45 547 0879
eMail:
info@medisana.nl
Internet: www.medisana.be/fr/nl
: ecomed Tensiomètre BU-90E
: Affichage numérique
: Oscillométrique
: 6 V=, 4 piles 1,5 V AA LR6
: 0 – 299 mmHg
: 40 - 199 battements/min
: ± 3 mmHg
: ± 5 % de la valeur
: Automatique avec pompe
: Automatique
: Au bout de 3 min environ
: +5 °C à +40 °C,
humidité relative de l'air max. 15 à 85 %
: -20 °C à +55 °C,
humidité relative de l'air max. 10 à 85 %
: environ 130 x 109 x 60 mm
: 500 x 150 mm / 22 – 36 cm pour adultes
: environ 254 g sans les piles
: 23200
: 40 15588 23200 8
: - Adaptateur secteur,
réf. 51125 / EAN 40 15588 51125 7
- Brassard M 22 – 36 cm
pour adultes avec tour de bras moyen
réf. 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- Brassard L 32 – 42 cm
pour adultes aux bras très forts,
réf. 51169 / EAN 40 15588 51169 1
et de design.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis