Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tronic QI TKHQ 10 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QI TKHQ 10 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CAR SMARTPHONE MOUNT
®
WITH QI
CHARGING TKHQ 10 A1
DRŽIAK SMARTFÓNU DO AUTOMOBILU S NABÍJACOU
FUNKCIOU QI
®
Návod na obsluhu
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG MIT QI
-LADEFUNKTION
®
Bedienungsanleitung
IAN 401440_2107

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic QI TKHQ 10 A1

  • Seite 1 CAR SMARTPHONE MOUNT ® WITH QI CHARGING TKHQ 10 A1 DRŽIAK SMARTFÓNU DO AUTOMOBILU S NABÍJACOU FUNKCIOU QI ® Návod na obsluhu KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG MIT QI -LADEFUNKTION ® Bedienungsanleitung IAN 401440_2107...
  • Seite 2 Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und ma- chen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Návod na obsluhu Strana 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Používanie na určený...
  • Seite 5 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Likvidácia prístroja .
  • Seite 6: Úvod

    Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality . Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie . Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi .
  • Seite 7: Upozornenia Týkajúce Sa Ochranných Známok

    Upozornenia týkajúce sa ochranných známok ® je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers ■ Forum, Inc . Slovo „Qi“ a symbol Qi sú registrované ochranné známky ■ Wireless Power Consortium . ® ™ Qualcomm Quick Charge je výrobkom spoločnosti Qualcomm ■ Technologies International, Inc .
  • Seite 8 VÝSTRAHA Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu . Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť . Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo smrti, musia ► sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení . POZOR Výstražné...
  • Seite 9 Značka E je kontrolná značka na označenie konštrukčných dielov motorových vozidiel s povinnosťou schválenia a znamená, že boli vykonané potrebné skúšky a bolo udelené schválenie konštrukčného typu v zmysle ECE . Písmená „xx“ sú skratky pre krajinu, v ktorej bolo schválenie vydané . Symbol Smart Fast Charge znamená, že vďaka použitej technoló­...
  • Seite 10: Bezpečnosť

    Bezpečnosť V tejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia pre mani­ puláciu s prístrojom . Tento prístroj je v súlade s príslušnými bezpečnostnými ustanoveniami . Neodborné používanie môže viesť k zraneniam osôb a vecným škodám . Základné bezpečnostné upozornenia Pred používaním skontrolujte, či prístroj nemá viditeľné poškodenia . ■...
  • Seite 11 Nevystavujte prístroj striekajúcej a/alebo kvapkajúcej vode a na prístroj ■ ani vedľa neho neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou, ako sú vázy alebo otvorené nápoje . Otvorený plameň (napr . sviečky) udržiavajte vždy mimo dosahu prístroja . ■ Zariadenie nie je dimenzované na prevádzku v priestoroch s vysokou ■...
  • Seite 12: Upozornenia K Rádiovému Rozhraniu

    Ak sa mobil nabíja v automobilovom držiaku indukčne, v puzdre telefónu ne­ ■ smie byť žiadna kovová platňa . Kovové predmety môžu spôsobiť prehriatie . Dodržiavajte aj návod na obsluhu vášho mobilného telefónu/koncové­ ■ ho zariadenia . VÝSTRAHA! Ak zistíte na automobilovom USB adaptéri zápach ■...
  • Seite 13: Opis Dielov/Ovládacie Prvky

    Opis dielov/ovládacie prvky (Obrázky pozri na roztváracej strane) Obr . A: 1 nabíjacia plocha automobilového držiaka 2 upínacie zariadenie pre ventilačné štrbiny 3 LED osvetlenie (biela) 4 USB konektor typu C pre nabíjací kábel 5 podpery pre mobilný telefón 6 prídržné čeľuste pre mobilný telefón 7 prípojka USB typ A (biela) 8 prevádzková...
  • Seite 14: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Vybalenie Vyberte všetky diely a návod na obsluhu z obalu . ♦ Odstráňte všetok obalový materiál . ♦ Kontrola rozsahu dodávky Dodávka pozostáva z nasledujúcich komponentov: Držiak do auta s upínacím zariadením pre vetracie štrbiny 2 ▯ (skladá sa z dvoch dielov) Automobilový...
  • Seite 15: Upevnenie Automobilového Držiaka Na Vetracích Štrbinách

    Upevnenie automobilového držiaka na vetracích štrbinách Stlačte rozpínacie tlačidlo z a podržte ho stlačené, aby sa svorky ♦ ventilačných štrbín u otvorili . Pripevnite automobilový držiak do ventilačnej štrbiny a opäť pustite ♦ rozpínacie tlačidlo z . Pre vybratie automobilového držiaka z ventilačnej štrbiny stlačte rozpí­ ♦...
  • Seite 16 Zapojte automobilový USB adaptér 0 do 12/24 V palubnej zásuvky ♦ (zapaľovač cigariet) vášho vozidla . Prevádzková LED dióda 8 svieti bielo a signalizuje pripravenosť na prevádzku automobilového USB adaptéra 0 . Podľa typu vozidla sa príp . musí vopred zapnúť zapaľovanie . POZOR Celkový...
  • Seite 17: Obsluha A Prevádzka

    Obsluha a prevádzka Bezkáblové nabíjanie mobilného telefónu UPOZORNENIE Automobilový držiak nie je vhodný na používanie mobilného telefónu ► horizontálne . Niektoré mobilné telefóny sa musia na nabíjanie vybrať z ich obalu . ► Od teploty okolia nad 25 °C sa nabíjací výkon v záujme ochrany ►...
  • Seite 18: Nabíjanie Iných Koncových Usb Zariadení

    Po ukončení procesu nabíjania vytiahnite automobilový USB adaptér 0 ♦ z 12/24 V palubnej zásuvky (zapaľovač cigariet) . POZOR Pri vozidlách, v ktorých je zapaľovač cigariet v prevádzke aj pri vyp­ ► nutom zapaľovaní, sa musí prístroj po používaní odpojiť od zapaľova­ ča cigariet .
  • Seite 19: Hľadanie Chýb

    Hľadanie chýb Pripojený prístroj sa nenabíja (biela prevádzková LED 8 automo­ bilového USB adaptéra 0 nesvieti) Žiadne spojenie k cigaretovému zapaľovaču . Skontrolujte spojenie . ♦ Podľa typu vozidla sa príp . musí vopred zapnúť zapaľovanie . ♦ Biela prevádzková LED dióda 8 zhasne potom, ako sa pripojí prístroj Automobilový...
  • Seite 20: Čistenie

    Čistenie POZOR Prístroj pred čistením odpojte od zapaľovača cigariet . ► Zaistite, aby sa pri čistení do zariadenia neodstala žiadna vlhkosť, ► aby sa tak zabránilo jeho neopraviteľnému poškodeniu . Nepoužívajte žiadne žieravé, abrazívne čistiace prostriedky ani ► čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel . Tieto môžu porušiť povrch prístroja .
  • Seite 21: Likvidácia

    Likvidácia Likvidácia prístroja Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EU . Smernica stanovuje, že tento prístroj nesmiete po uplynutí doby používania likvidovať s bežným odpadom z domácnos­ ti, ale musíte ho odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach zabezpečujúcich likvidáciu, zberných dvoroch alebo v prevádz­ kach na likvidáciu odpadov .
  • Seite 22: Príloha

    Príloha Technické údaje Automobilový držiak ­ Nabíjačka 5 V (jednosmerný prúd) / 2 A Vstupné napätie/vstupný prúd / 1,7 A jednosmerný prúd) 12 V /1,25 A Výstupný výkon max . 10 W Frekvenčné pásmo 110–205 kHz Max . Pole H < 66 dBµA/m vo vzdialenosti 10 m Prevádzková...
  • Seite 23: Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode Eú

    Automobilový USB adaptér Vstupné napätie/vstupný prúd 12 ‒24 V (jednosmerný prúd)/3,5 A jednosmerný prúd) 3,6–6,5 V / 3 A* Výstupné napätie/výstupný prúd USB prípojka 9 typ A 6,5–9 V / 2 A ™ Quick Charge (výstup 1) 9–12 V / 1,5 A Výstupné...
  • Seite 24: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia . V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku . Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené...
  • Seite 25: Rozsah Záruky

    Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné...
  • Seite 26 Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasle­ dujúcich pokynov: Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku ■ (IAN) 401440_2107 ako doklad o nákupe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na ■...
  • Seite 27: Servis

    Servis Servis Slovensko Tel . 0850 232001 E­Mail: kompernass@lidl .sk IAN 401440_2107 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com │...
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 29 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Gerät entsorgen .
  • Seite 30: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­...
  • Seite 31: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers ■ Forum, Inc . Das Wort „Qi“ und das Qi­Symbol sind eingetragene Warenzei­ ■ chen von Wireless Power Consortium . ® ™ Qualcomm Quick Charge ist ein Produkt von Qualcomm Tech­ ■...
  • Seite 32 WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation . Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen . Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr ► von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . VORSICHT Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation .
  • Seite 33 Das E­Kennzeichen ist ein Prüfzeichen für die Kennzeichnung von genehmigungspflichtigen Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE­Bauartgenehmigung erteilt wurde . Die Buchstaben „xx“ sind Platzhalter und stehen für das Land, in dem die Zulassung ausgestellt wurde . Das Smart Fast Charge­Symbol besagt, dass durch die eingesetzte Technologie bei kompatiblen Geräten eine verringerte Ladezeit möglich ist .
  • Seite 34: Sicherheit

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät . Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits­ bestimmungen . Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen­ und Sachschäden führen . Grundlegende Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf sichtbare Schäden . ■...
  • Seite 35 Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an ■ dem Gerät vor . Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von ■ Flüssigkeiten . Setzen Sie das Gerät keinem Spritz­ und/oder Tropfwasser aus und ■ stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät .
  • Seite 36 GEFAHR! Platzieren Sie die Kfz­Halterung nicht im Entfaltungsbe­ ■ reich des Airbags oder in dessen Nähe, da dieser die Halterung im Falle einer Auslösung durch den Innenraum des Fahrzeuges schleudern würde und schwere Verletzungen verursachen kann . Achten Sie darauf, dass die Halterung nicht an einer Position installiert ■...
  • Seite 37: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Hinweise zur Funkschnittstelle WARNUNG! Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von einem ■ Herzschrittmacher oder einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers oder des implantierten Defibrillators durch Funkwellen beeinträchtigt werden können . Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten ■...
  • Seite 38: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    Teilebeschreibung/Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseite) Abb . A: 1 Ladefläche der Kfz­Halterung 2 Klemmvorrichtung für Lüftungsschlitze 3 LED­Beleuchtung (weiß) 4 USB­Anschlussbuchse Typ C für Ladekabel 5 Stützen für Mobiltelefon 6 Haltebacken für Mobiltelefon 7 USB­Anschluss Typ A (weiß) 8 Betriebs­LED (weiß) 9 USB­Anschluss Typ A mit Quick Charge ™...
  • Seite 39: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Auspacken Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der ♦ Verpackung . Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . ♦ Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: Kfz­Halterung mit Klemmvorrichtung für Lüftungsschlitze 2 ▯ (bestehend aus zwei Teilen) Kfz/USB­Adapter 0 ▯...
  • Seite 40: Kfz-Halterung An Lüftungsschlitzen Befestigen

    Kfz-Halterung an Lüftungsschlitzen befestigen Drücken Sie den Spreizknopf z und halten Sie ihn gedrückt, damit sich ♦ die Lüftungsschlitzklemmen u öffnen . Klemmen Sie die Kfz­Halterung an einem Lüftungsschlitz und lassen Sie ♦ den Spreizknopf z wieder los . Um die Kfz­Halterung vom Lüftungsschlitz zu entfernen, drücken Sie auf ♦...
  • Seite 41 Stecken Sie den Kfz/USB­Adapter 0 in die 12/24 V­Bordsteckdose ♦ (Zigarettenanzünder) Ihres Fahrzeugs . Die Betriebs­LED 8 leuchtet weiß und signalisiert die Betriebsbereit­ schaft des Kfz/USB­Adapters 0 . Je nach Fahrzeugtyp muss evtl . vorher die Zündung eingeschaltet werden . ACHTUNG Die Gesamtstromaufnahme der mit beiden USB­Anschlüssen 7/9 ►...
  • Seite 42: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Mobiltelefon kabellos aufladen HINWEIS Die Kfz­Halterung eignet sich nicht für die Nutzung des Mobiltelefons ► in horizontaler Richtung . Manche Mobiltelefone müssen zum Laden aus ihrer Hülle genommen ► werden . Ab einer Umgebungstemperatur über 25 °C wird die Ladeleistung ►...
  • Seite 43: Andere Usb-Endgeräte Aufladen

    Ziehen Sie nach Beendigung des Ladevorgangs den Kfz/USB­Adapter 0 ♦ aus der 12/24 V­Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) . ACHTUNG Bei Fahrzeugen, bei denen der Zigarettenanzünder auch bei ausge­ ► schalteter Zündung funktioniert, muss das Gerät nach der Nutzung vom Zigarettenanzünder getrennt werden . Anderenfalls kann die Fahrzeugbatterie über einen längeren Zeitraum entladen werden, da das Gerät auch im Ruhezustand Strom aufnimmt .
  • Seite 44: Fehlersuche

    Fehlersuche Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen (die weiße Betriebs­LED 8 des Kfz/USB­Adapters 0 leuchtet nicht) Keine Verbindung zum Zigarettenanzünder . Überprüfen Sie die ♦ Verbindung . Je nach Fahrzeugtyp muss evtl . vorher die Zündung eingeschaltet ♦ werden . Die weiße Betriebs­LED 8 erlischt, nachdem ein Gerät angeschlossen wurde Der Kfz/USB­Adapter 0 ist überlastet und lädt die angeschlossenen...
  • Seite 45: Reinigung

    HINWEIS Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht ► lösen können, wenden Sie sich an die Service­Hotline (siehe Kapitel Service) . Reinigung ACHTUNG Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Zigarettenanzünder . ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das ►...
  • Seite 46: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe­...
  • Seite 47: Anhang

    Anhang Technische Daten Kfz­Halterung ­ Ladegerät (Gleichstrom) / 2 A Eingangsspannnung/­strom / 1,7 A Gleichstrom) 12 V / 1,25 A Ausgangsleistung max . 10 W Frequenzband 110–205 kHz Max . H­Feld < 66 dBµA/m in 10 m Entfernung Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Lagertemperatur 0 °C bis +45 °C Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 48: Vereinfachte Eu-Konformitäts Erklärung

    Kfz/USB­Adapter Eingangsspannnung/­strom 12–24 V (Gleichstrom) / 3,5 A Gleichstrom) 3,6–6,5 V / 3 A* Ausgangsspannung/­strom USB Anschluss 9 Typ A 6,5–9 V / 2 A Quick Charge ™ (output 1) 9–12 V / 1,5 A Ausgangsspannung/­strom / 2,4 A* USB Anschluss 7 Typ A (output 2) Maße ca .
  • Seite 49: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 50: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft . Die Garantieleistung gilt für Material­ oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z .
  • Seite 51: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren ■ Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des ■ Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden .
  • Seite 52: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ TKHQ 10 A1 ■...
  • Seite 53 │ DE │ AT │ CH ■ TKHQ 10 A1...
  • Seite 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2022 · Ident.-No.: TKHQ10A1-102021-V2 IAN 401440_2107...

Inhaltsverzeichnis