COMBILIGHT
TASTER FÜR LICHTMODUS
BUTTON FOR LIGHT MODE
TASTER FÜR LICHTFARBE
BUTTON FOR LIGHT COLOR
4
F
E
D
C
B
A
KNICKKOPF -10° bis 90°
TILTING HEAD -10° to 90°
4
DISTANZ & FLÄCHEN LINSEN
DISTANCE & FOCUS LENSES
SIGNAL LEDs (hinter dem matten Frontglas)
SIGNAL LEDs (behind the opaque front glass)
<<< 4
HAND LAMP
ART.-NR.071058
MONTAGE FÜR KARABINER
MOUNTING FOR CARABINER
3
2
1
4
3
F
F
E
E
D
D
C
C
B
B
A
A
4
3
3
2
1
SMARTCLIP
SMARTCLIP
COMBILIGHT
STANDFÜßE
STANDS
EINSCHUB FÜR LEUCHTE
INSERTION FOR LAMP
2
1
F
E
D
C
COMBILIGHT
B
A
EINSCHUB FÜR LEUCHTE
INSERTION FOR LAMP
2
1
CUP
ART.-NR 071059
Durch
den
Einschub
(071058) in den Becher (071059) wird in
der Leuchte der Handscheinwerfermo-
dus aktiviert. Als Handscheinwerfer ist
die Leuchte konform zur DIN 14642 und
erreicht im Power-Modus bis zu 500 Lu-
men. Die Leuchte kann im laufenden Be-
trieb ein- und ausgesteckt sowie in der
GRIFF
Ladestation geladen werden. Abgesehen
HANDLE
von einer höheren Leuchtkraft bleiben
die Leuchtmodi der Leuchte identisch.
By inserting the lamp (071058) into the
cup (071059), the searchlight mode is ac-
tivated. As a searchlight, the lamp is con-
form to DIN 14642 and achieves up to
500 lumens in power mode. The lamp can
be plugged in and unplugged during oper-
ation and charged in the charging station.
Apart from a higher luminosity, the light
modes of the light remain identical.
PLACEHOLDER
ART.-NR.071071
Wird die Leuchte ohne den Becher ge-
nutzt, so benötigen Sie zum Einsetzen in
die Ladestation den Platzhalter (071071),
welcher anstelle des Bechers in die Lade-
station eingesteckt wird. Der Platzhalter
arretiert die Leuchte beim Ladevorgang
optimal für die induktive Ladung.
If the lamp is used without the cup, you
need the placeholder (071071) to insert
it into the charging station instead of
the cup. The placeholder locks the lamp
in place optimally for inductive charging
process
5 >>>
der
Leuchte